0001 00:03:29:11 00:03:31:02
There you are.
- Thanks, dad.
0002 00:03:45:04 00:03:48:17
Have you brought the food yet?
- Yes, just now.
0003 00:03:48:20 00:03:50:04
OK, thank you.
0004 00:03:51:08 00:03:57:00
Uncle, Pinar has moved the guests
to the back.
0005 00:04:48:05 00:04:52:02
Hi, Karsu. Is everything alright?
- Yes, mum.
0006 00:04:52:05 00:04:55:17
How are you, brother-in-law?
- Fine, and you?
0007 00:04:55:20 00:04:58:05
Fine, thanks.
0008 00:04:58:08 00:05:02:24
One ice-cream.
Three mint tea and an ice-cream.
0009 00:05:04:19 00:05:05:19
Come along, darling.
0010 00:05:06:07 00:05:08:15
We're about to eat.
- Are you?
0011 00:05:09:07 00:05:10:22
What am I supposed to do?
0012 00:05:11:19 00:05:17:00
You can eat at home.
You have an early start tomorrow, so...
0013 00:05:17:14 00:05:21:03
Come on, put your coat on.
You too, Cansu.
0014 00:05:23:04 00:05:27:00
See you.
- Bye.
0015 00:05:41:04 00:05:44:22
This is important.
Wage restraint, the wages can rise.
0016 00:05:45:00 00:05:50:12
If we arrange it like this, in Holland,
our competitive position will increase.
0017 00:05:52:00 00:05:55:10
That's what question three...
0018 00:06:21:07 00:06:23:20
And breathe out.
0019 00:07:53:02 00:07:57:01
Why are you crying?
- It was so beautiful.
0020 00:08:07:04 00:08:10:14
I was raised
with traditional Turkish music.
0021 00:08:10:17 00:08:13:06
And suddenly...
0022 00:08:14:08 00:08:21:03
...Karsu introduced me to jazz,
classical music or pop music.
0023 00:08:21:19 00:08:25:02
Which doesn't mean a thing to me.
0024 00:08:31:05 00:08:33:03
The piano is unfamiliar to me.
0025 00:08:34:02 00:08:40:04
So we were thinking more of the saz
or the guitar or the violin.
0026 00:08:40:07 00:08:47:04
Which lend themselves more to Eastern
melodies, which make me feel good.
0027 00:08:52:05 00:08:55:19
But no, Karsu stuck with the piano.
0028 00:08:55:22 00:08:57:13
That's my passion, dad.
0029 00:09:02:18 00:09:06:09
Yes, because I want to go to Istanbul
with my friends.
0030 00:09:07:04 00:09:09:04
And I'm going, you can't stop me.
0031 00:09:12:02 00:09:13:16
Did you hear me?
0032 00:09:13:19 00:09:17:15
If you say: "I'm going",
then you know what I'm thinking.
0033 00:09:17:18 00:09:21:19
When I finish school, I'm going.
- Get your qualification first...
0034 00:09:21:22 00:09:26:03
...and then we'll see. But you're not going
to Istanbul on your own, with a few girls.
0035 00:09:26:06 00:09:31:09
You could take somebody older than you.
- Or you can invite me along.
0036 00:09:31:12 00:09:35:06
No way, I'm eighteen. I'm an adult.
0037 00:09:35:09 00:09:37:15
You're not eighteen yet.
0038 00:09:37:18 00:09:39:23
OK, we'll take Pinar.
0039 00:09:40:01 00:09:43:11
She's twenty-one.
- She's an adult.
0040 00:09:45:17 00:09:50:13
Don't make me laugh, Karsu.
Do you think her parents will let her?
0041 00:09:50:16 00:09:53:19
Just wait until I have children.
- You'll let them do anything.
0042 00:09:53:22 00:09:55:03
Yes.
0043 00:10:05:06 00:10:09:12
Music doesn't mean everything to me,
my friends and family do.
0044 00:10:11:19 00:10:15:20
We've been raised to believe
that family is incredibly important.
0045 00:10:19:13 00:10:24:20
Five brothers of my mum and aunt
come in and everybody shouts.
0046 00:10:24:23 00:10:29:08
It's always buzzing and busy
and lots of fun.
0047 00:10:46:10 00:10:49:06
<Birgul is a girl from Turkey.>
0048 00:10:51:11 00:10:56:07
<Her father has worked in Holland for some >
<years and has brought his family over.>
0049 00:10:57:01 00:11:00:11
<Birgul goes to a regular Dutch school.>
0050 00:11:02:08 00:11:03:18
<This is Birgul.>
0051 00:11:03:21 00:11:06:17
We came to Holland in 1970.
0052 00:11:06:20 00:11:11:04
And we were the first
immigrant children at school.
0053 00:11:11:07 00:11:15:19
We were objects of interest.
I can remember my first day at school.
0054 00:11:19:02 00:11:24:17
My mother was raised here, she came
at the age of 8 and my father was 20.
0055 00:11:25:08 00:11:27:22
My father gets more homesick.
0056 00:11:30:05 00:11:33:16
Both my parents
come from the village of Karsu.
0057 00:11:33:19 00:11:36:16
Karsu means 'snow water'.
0058 00:11:49:13 00:11:53:20
<the wind blows through the streets>
<and love is on my mind>
0059 00:11:53:23 00:12:00:15
<in the middle of the night>
<the old rain sings>
0060 00:12:00:18 00:12:02:15
<softly and lovingly>
0061 00:12:02:18 00:12:08:19
<the one I miss>
<is far away>
0062 00:12:11:08 00:12:15:10
Daddy, why did we move to Holland?
0063 00:12:15:13 00:12:20:23
The main reason for moving here...
0064 00:12:21:22 00:12:27:18
...was the economic crisis
in Turkey in the sixties.
0065 00:12:28:13 00:12:33:23
I wanted to come here
so you could get a proper education.
0066 00:12:36:01 00:12:38:12
Hopefully, things will work out
for us here.
0067 00:12:43:01 00:12:46:23
If I'm honest, I'm very glad
that I was born in Holland.
0068 00:12:47:01 00:12:51:24
Sometimes I talk to my niece about it.
What if my parents never left Karsu?
0069 00:12:52:02 00:12:54:07
We wouldn't have known any better.
0070 00:12:55:23 00:13:02:02
But then I might have been married
with a child by now. No, Jesus.
0071 00:13:23:22 00:13:26:06
She's eighteen.
Now, she's allowed everything.
0072 00:13:26:09 00:13:27:09
Aunty!
0073 00:13:27:12 00:13:30:22
Do you know what she said?
"You're 18, you can get married."
0074 00:13:31:00 00:13:32:21
I said: "No, thanks."
0075 00:13:35:18 00:13:37:04
Karsu, don't do that.
0076 00:14:04:01 00:14:08:24
<I write my memoirs>
0077 00:14:10:08 00:14:12:06
<on time>
0078 00:14:12:21 00:14:17:06
<even only for you>
0079 00:14:26:20 00:14:33:14
It's just me and around two or three
at night, the music starts to bubble up.
0080 00:14:33:17 00:14:38:05
I don't write at two in the afternoon
when the sun is out.
0081 00:14:38:08 00:14:42:15
At night, all of Amsterdam
is dead silent.
0082 00:14:42:18 00:14:47:07
My sister doesn't play her hip-hop music
in the room opposite.
0083 00:14:47:10 00:14:50:16
It's quiet,
I put my earphones in and I play.
0084 00:14:51:04 00:14:55:00
<silence that belongs to me...>
0085 00:14:56:12 00:15:01:11
I've got it, here we go.
- What about that gig?
0086 00:15:01:24 00:15:03:02
Which one?
0087 00:15:04:23 00:15:10:07
The one that came in last night.
- The 18th of February, the Stukafest.
0088 00:15:10:10 00:15:14:01
I just spoke to her, we're booked.
- In Leiden?
0089 00:15:14:04 00:15:16:10
Did they accept?
- Yes.
0090 00:15:16:13 00:15:21:00
How long do I get to play?
- You have to play in student digs.
0091 00:15:23:15 00:15:26:10
Very intimate.
- And did you say OK?
0092 00:15:26:13 00:15:30:21
Yes, on the condition
that they give us good publicity.
0093 00:15:31:18 00:15:35:07
Wait, play<I Am Raw But I'm Burned.>
0094 00:15:58:20 00:15:59:21
Karsu, Müge!
0095 00:16:02:20 00:16:04:16
You're going to be late, not me.
0096 00:16:14:08 00:16:16:04
Have you got new boots?
- Yes.
0097 00:16:16:07 00:16:19:00
And you're wearing them in this weather?
Check me out.
0098 00:16:26:22 00:16:31:01
Is it here?
- Oh my God, I think it's here.
0099 00:16:31:04 00:16:33:15
Is it here?
0100 00:16:33:18 00:16:36:11
Do we knock or is there a bell?
Hello.
0101 00:16:37:13 00:16:40:24
Is this Student Stukafest?
- Yes, but it hasn't started yet.
0102 00:16:41:02 00:16:43:01
Not yet?
- No, but come in.
0103 00:16:43:04 00:16:47:10
We're not here as spectators.
- Oh, it's at the end of the hall.
0104 00:16:47:13 00:16:49:11
Thank you.
0105 00:16:57:12 00:17:00:12
Here we are.
- This is funny.
0106 00:17:10:21 00:17:13:01
Is this what living in digs means?
0107 00:17:15:23 00:17:18:00
I'm going to study
if I get a room like this.
0108 00:17:24:01 00:17:28:01
When I was little,
I wanted to be famous.
0109 00:17:29:06 00:17:35:08
Not for the music, but for the show
with dancers and lights.
0110 00:17:35:11 00:17:38:13
The spotlight
and an applauding audience.
0111 00:18:23:13 00:18:27:17
I want to sing some more, daddy.
- Please do, darling.
0112 00:18:29:14 00:18:36:18
<I've suffered too long>
0113 00:18:37:23 00:18:42:01
<I forgot how to cry>
0114 00:18:42:04 00:18:46:16
<memories that are lost>
0115 00:18:47:06 00:18:51:13
<soon it's goodbye>
0116 00:18:51:16 00:18:56:23
<fool in the past>
0117 00:18:57:09 00:19:02:06
<regret is too late>
0118 00:19:02:09 00:19:07:03
<his soul is meant to last>
0119 00:19:07:06 00:19:11:15
<but open my gate>
0120 00:19:11:18 00:19:16:14
<I am raw >
<but I'm burned>
0121 00:19:16:17 00:19:21:09
<let me go >
<before he learns>
0122 00:19:21:12 00:19:25:06
<how to cry>
0123 00:19:26:20 00:19:34:03
<'round my midnight>
0124 00:19:38:18 00:19:40:11
I'm tired.
0125 00:19:40:14 00:19:43:12
Darling, please use a placemat.
- No.
0126 00:19:45:13 00:19:46:18
It's alright.
0127 00:19:48:24 00:19:51:11
At least you're eating something
before you go.
0128 00:19:53:13 00:19:57:24
What are you going to sing?
<- Fool That I Am, At Last...>
0129 00:19:58:02 00:20:01:05
...and <They All Laughed.>
- No Turkish song?
0130 00:20:01:08 00:20:03:21
No, mum. It's a jazz course.
0131 00:20:05:23 00:20:09:21
Just do your best
and think that you'll pass.
0132 00:20:12:00 00:20:17:16
I hope that I make the pre-course.
If I can make that...
0133 00:20:17:19 00:20:22:00
...I can record an album and be
at the Music Academy once a week.
0134 00:20:28:06 00:20:29:18
Hi.
- Hello.
0135 00:20:30:04 00:20:33:00
Hello, I'm Karsu.
- Lydia van Dam.
0136 00:20:34:20 00:20:36:16
Good luck.
- Thank you.
0137 00:21:05:07 00:21:10:11
Sorry, but I have a question.
Would you mind if she sings alone?
0138 00:21:11:00 00:21:14:06
I want to get an impression
of what's going on rhythmically.
0139 00:21:14:13 00:21:18:13
Remember, it's a happy song.
It's full of humour.
0140 00:21:18:16 00:21:22:19
You're so nervous.
- Yes, sorry.
0141 00:21:27:05 00:21:28:19
Wait, let's see.
0142 00:22:15:14 00:22:17:16
I have never auditioned before.
- Karsu!
0143 00:22:18:19 00:22:20:06
Yes.
0144 00:22:24:19 00:22:29:01
Maybe you felt it coming,
but we don't think you're there, yet.
0145 00:22:29:04 00:22:35:16
We hear lots of musical talent,
especially when you sing your own song.
0146 00:22:35:19 00:22:40:02
Both in your playing and your singing.
0147 00:22:40:05 00:22:47:10
But you're not quite ready
for the repertoire we teach here.
0148 00:22:47:13 00:22:52:10
It's a question of heading in this direction
in your passive experience.
0149 00:22:52:13 00:22:57:01
So you learn a bit more about
what this music can mean to you.
0150 00:22:57:04 00:23:02:11
It's always best to do your own thing
and choose your own road.
0151 00:23:02:14 00:23:04:09
It demonstrates your talent.
0152 00:23:04:12 00:23:09:12
But when you have to do something else
there are too many question marks.
0153 00:23:09:15 00:23:12:17
You have trouble
playing the easiest changes.
0154 00:23:12:20 00:23:17:11
But you can influence it
by approaching it in a different way.
0155 00:23:17:14 00:23:21:05
Listen to lots of music
and see whether this is what you want.
0156 00:23:21:08 00:23:22:24
It's a jazz repertoire.
0157 00:23:23:02 00:23:27:18
But when he said: "Is this
what you really want", I thought...
0158 00:23:28:18 00:23:32:19
...what do you mean?
Well, never mind.
0159 00:23:33:06 00:23:34:24
Sorry, mum.
0160 00:23:35:02 00:23:38:02
It doesn't matter, it's just a shame.
0161 00:23:38:05 00:23:42:02
Perhaps you shouldn't
have gone to the concert, last night.
0162 00:23:42:05 00:23:45:09
Why not? That's far more fun.
0163 00:23:45:12 00:23:47:14
What are you going to do next year?
- Nothing.
0164 00:23:47:17 00:23:51:18
Nothing at all?
- Record an album, that's what I'll do.
0165 00:23:51:21 00:23:54:05
Fine.
- Is there anything to eat?
0166 00:23:54:08 00:23:57:04
Yes. We'll discuss it
when dad gets home.
0167 00:23:57:07 00:24:01:16
I'm not sure whether it's a good idea
if you stay in bed all day, every day.
0168 00:24:01:19 00:24:04:09
It is, I don't want to go to school yet.
0169 00:25:16:21 00:25:20:13
Hello, granddad.
- Sweetie, how good of you to come.
0170 00:25:21:18 00:25:24:03
How are you?
- Fine. And you?
0171 00:25:24:06 00:25:26:23
Fine, thank you.
- How is life treating you, darling?
0172 00:25:27:01 00:25:30:17
Very well, I have finished school.
- I'm glad to hear it.
0173 00:25:30:20 00:25:34:06
I wish you even more success.
- Thank you.
0174 00:25:34:13 00:25:37:19
She's passed her GCSE's.
- That's only halfway.
0175 00:25:37:22 00:25:41:20
That's right, and now on to University.
- Indeed.
0176 00:25:51:13 00:25:53:23
Put them in there.
0177 00:26:01:17 00:26:05:02
How do you do this? Like this?
- Yes.
0178 00:26:07:18 00:26:09:17
Does it suit me?
0179 00:26:29:17 00:26:32:06
Give grandma a kiss.
0180 00:26:45:09 00:26:49:04
She left us, just like that.
0181 00:26:49:07 00:26:52:08
Yes, mum died very suddenly.
0182 00:26:56:02 00:26:59:04
But, she had a good life.
0183 00:26:59:13 00:27:03:12
Your father always told her:
"The Dutch weather is bad for you."
0184 00:27:03:15 00:27:08:03
"It will kill you."
That's what your father kept saying.
0185 00:27:09:14 00:27:11:22
It brings tears to my eyes.
0186 00:27:13:13 00:27:16:13
She was very homesick.
- Yes.
0187 00:27:16:16 00:27:22:17
wShe hoped that one day
the whole family would return to Turkey.
0188 00:27:22:20 00:27:29:10
That everyone would get married
and have their own room in this house.
0189 00:27:29:13 00:27:32:15
That's why they built such a large house.
0190 00:27:32:18 00:27:34:12
It's huge!
- Yes.
0191 00:27:34:15 00:27:39:11
We said: "Dad, the house is far too big."
To which he said: "Dear daughter..."
0192 00:27:39:14 00:27:42:07
"...you never know what will happen."
0193 00:27:42:10 00:27:45:19
"If they throw us out of Europe one day..."
0194 00:27:45:22 00:27:52:04
"...at least, we'll have a house in Karsu
to receive everybody in."
0195 00:29:03:01 00:29:06:05
In those days, you sold tobacco...
0196 00:29:06:22 00:29:12:15
...and you had a lot of money. You asked
my sister: "What shall I buy you?"
0197 00:29:12:18 00:29:15:16
Did I ask that or did you?
- You did.
0198 00:29:16:01 00:29:19:19
One of them wanted a bracelet,
the other earrings.
0199 00:29:19:22 00:29:22:22
My brother wanted a watch.
- Really? A watch?
0200 00:29:23:00 00:29:25:13
And I wanted a saz!
- Nonsense.
0201 00:29:27:05 00:29:30:14
Why didn't you buy me a saz?
- What?
0202 00:29:30:17 00:29:32:13
Why didn't you give dad a saz?
0203 00:29:32:16 00:29:36:01
You weren't interested in that instrument.
0204 00:29:37:12 00:29:41:12
You were already politically involved.
0205 00:29:41:24 00:29:47:10
The fear and stress of politics ruined him.
0206 00:29:47:13 00:29:49:17
My political activities.
0207 00:29:49:20 00:29:51:08
But he's doing fine now.
0208 00:29:51:11 00:29:56:04
When Aslan was released from prison,
you could hardly recognize his face.
0209 00:29:56:07 00:30:01:22
It was a terrible time.
I didn't sleep for nights.
0210 00:30:02:06 00:30:03:14
That's right.
0211 00:30:04:05 00:30:09:07
My father didn't like me being a member
of an ultra left-wing movement.
0212 00:30:09:10 00:30:12:18
Which often landed me in prison
or got me arrested.
0213 00:30:12:21 00:30:16:23
While, in those days,
my father was the mayor of the town.
0214 00:30:27:05 00:30:29:15
1980.
0215 00:30:29:18 00:30:34:14
Those were very tough times.
Politically very turbulent.
0216 00:30:34:17 00:30:37:22
Every day,
dozens of people were killed.
0217 00:30:43:12 00:30:48:03
Yes, I probably have hurt my father
very much.
0218 00:30:50:11 00:30:55:02
But, on the other hand, I know
that he was tremendously...
0219 00:30:56:22 00:30:59:23
...struck by my ideas.
I know that, for sure.
0220 00:31:34:23 00:31:37:00
Hello.
- Hi, Karsu.
0221 00:31:38:12 00:31:40:20
The tv crew have arrived, so come in.
0222 00:31:40:23 00:31:43:09
I'm Marion from<Dichtbij Nederland,>
Dutch TV.
0223 00:31:43:12 00:31:46:06
Hi, Karsu.
- Hi, let's get cracking.
0224 00:31:46:09 00:31:47:20
Yes, great.
0225 00:31:48:01 00:31:50:16
<I hide a secret>
0226 00:31:52:03 00:31:55:21
<I think that you should know>
0227 00:31:57:09 00:32:00:05
<it's not a small thing>
0228 00:32:01:13 00:32:05:20
<I'm scared to tell you so>
0229 00:32:05:23 00:32:09:20
<I do it with this melody>
0230 00:32:10:21 00:32:14:13
<God, please don't break us up>
0231 00:32:16:08 00:32:20:09
<I want to tell the lines of this song>
0232 00:32:20:12 00:32:23:24
<if you know the secret>
<please just sing along>
0233 00:32:24:02 00:32:27:03
Is this your latest song?
- Yes, it is.
0234 00:32:28:06 00:32:30:00
Have you just written it?
- Yes.
0235 00:32:30:03 00:32:33:23
What's it about? About
having to make do with the melody?
0236 00:32:34:01 00:32:36:16
It's about...
0237 00:32:36:19 00:32:39:24
The songs that I write are never about me.
- No?
0238 00:32:40:02 00:32:43:01
This one is about a girl
who has a secret.
0239 00:32:43:04 00:32:47:22
She has to tell someone
and she does it with this melody.
0240 00:32:48:00 00:32:53:24
It's a declaration of love.
- Can you walk this way, towards us?
0241 00:32:54:02 00:32:56:17
Is it a test or for real?
- No, we'll shoot it.
0242 00:32:56:23 00:32:59:10
She has been compared to Norah Jones.
0243 00:32:59:13 00:33:04:00
And now, Karsu has been asked
to perform in Carnegie Hall, New York.
0244 00:33:04:19 00:33:07:19
Karsu has been invited
as part of an exchange project.
0245 00:33:07:22 00:33:14:06
The goal is to let young talent from deprived
backgrounds perform on a big stage.
0246 00:33:19:09 00:33:24:23
Karsu, you've been invited to perform
in Carnegie Hall. That's very special.
0247 00:33:25:01 00:33:28:19
Yes, awesome.
- But do you still have a dream?
0248 00:33:28:22 00:33:35:12
You've already achieved so much.
- Carnegie Hall is way up here.
0249 00:33:35:15 00:33:41:03
And the start with the piano was here
and it's as if I have made a huge leap.
0250 00:33:41:06 00:33:46:22
It's as if I still have to do this part.
I want to do this and play with musicians.
0251 00:33:47:00 00:33:48:13
I have so much to learn.
0252 00:33:50:01 00:33:54:03
The songs in English
are all her own songs.
0253 00:33:54:06 00:33:56:22
Is she in love with somebody?
Is that her secret?
0254 00:33:57:00 00:34:00:08
No, no. She also has a song
about a mistress.
0255 00:34:00:11 00:34:03:22
About a young lady who is a mistress.
0256 00:34:04:00 00:34:08:23
The audience often laugh
when she tells the story of the mistress.
0257 00:34:09:01 00:34:13:20
It's not about me, she says.
- She's a bit young for that.
0258 00:34:13:24 00:34:17:01
<I hide a secret>
0259 00:34:17:20 00:34:21:06
<I think you know it well>
0260 00:34:22:08 00:34:23:24
<it's like confession>
0261 00:34:24:02 00:34:26:00
Me, in love? Really?
0262 00:34:26:03 00:34:28:05
<I'm scared to tell a friend>
0263 00:34:29:18 00:34:32:17
<the secret is that I love you>
0264 00:34:33:12 00:34:37:01
<I hope you feel it too>
0265 00:34:37:19 00:34:41:09
<I'm scared >
<to tell the lines of this song>
0266 00:34:41:13 00:34:44:17
<I hope that you won't feel...>
0267 00:34:44:20 00:34:49:12
You're posing questions
that have nothing to do with the music.
0268 00:34:49:15 00:34:54:08
Questions concerning love and Karsu.
0269 00:34:55:13 00:34:59:13
But it's about the content
and the content is music.
0270 00:34:59:24 00:35:04:07
Not love. Who is the love, where is the love?
How does she experience love?
0271 00:35:04:10 00:35:10:01
<I did it with this melody>
<God, please just kiss me now>
0272 00:35:10:04 00:35:15:24
Love is something
that is very private.
0273 00:35:25:24 00:35:29:12
Look, Carnegie Hall, New York.
0274 00:35:39:00 00:35:42:20
Look how busy it is.
Image your concert will be that crowded.
0275 00:37:20:02 00:37:25:15
The customers of Turkish restaurant Kilim
know that Holland has its own Norah Jones.
0276 00:37:25:18 00:37:29:05
She's 18, she performed in Carnegie Hall
and her name is Karsu Dönmez.
0277 00:37:29:08 00:37:30:06
Welcome.
- Hello.
0278 00:37:30:09 00:37:34:14
She's from Osdorp and
she's being compared to Norah Jones.
0279 00:37:34:17 00:37:39:11
She has sung in New York
and her name is Karsu Dönmez.
0280 00:37:39:14 00:37:45:16
Karsu, can you walk over to the piano?
- And tell us what you will sing?
0281 00:37:45:19 00:37:52:00
It's called<Mistress> and it's about a girl
who has an affair with a married man.
0282 00:37:52:03 00:37:56:10
She wants him to choose her
but he chooses his wife and kids.
0283 00:37:56:13 00:37:59:14
And you wrote it yourself?
- Yes, I make up stories.
0284 00:37:59:17 00:38:01:02
It's never about me.
0285 00:38:02:24 00:38:08:05
What else can you say with your parents
here? Right, we're listening.
0286 00:38:18:09 00:38:22:16
Is there a record label
saying that you are going to be a star?
0287 00:38:23:08 00:38:28:08
A couple of them are interested.
- You're pitching them against each other?
0288 00:38:28:11 00:38:33:12
No, not yet.
We'll be meeting them soon.
0289 00:38:45:20 00:38:52:17
When we sign new artists, we like
to keep it broad, in a 360 degree model.
0290 00:38:53:01 00:38:57:21
That means that we want to build
a success story with you.
0291 00:38:57:24 00:39:03:16
But we want to do this together.
We'll provide the funding and the facilities.
0292 00:39:03:19 00:39:06:19
But we also want something in return.
0293 00:39:09:01 00:39:13:07
We're thinking along the lines
of a fifty-fifty situation.
0294 00:39:13:10 00:39:18:06
As a parent you are very cautious.
She is my soul.
0295 00:39:18:09 00:39:20:23
I'm not exchanging her for money.
0296 00:39:21:01 00:39:24:12
I have to be one hundred percent sure
that she is safe...
0297 00:39:24:15 00:39:30:16
...and can have a good future with this
or that person or institution, that is key.
0298 00:39:33:24 00:39:36:24
We're finding it very scary
to sign a contract.
0299 00:39:37:02 00:39:41:09
We don't want her to end up
with one of those killer contracts.
0300 00:39:42:09 00:39:46:15
But, being her mum, I think
I will keep on holding her hand.
0301 00:39:46:18 00:39:48:15
You want to know?
- I want to know.
0302 00:39:48:18 00:39:51:21
A recording contract with Sony BMG.
0303 00:39:51:24 00:39:54:21
Nearly.
- Nearly.
0304 00:39:59:06 00:40:04:00
What time is the appointment tomorrow?
- At twelve in the Panama Club.
0305 00:40:04:03 00:40:08:14
It's only one hour. I'm playing three songs
on air and then I must rehearse.
0306 00:40:08:17 00:40:12:01
And the Panama Club is in the morning.
- Don't get stressed out.
0307 00:40:12:04 00:40:15:07
I'm not stressed,
but if the planning is too tight....
0308 00:40:15:10 00:40:17:11
...I won't be able to make it.
0309 00:40:24:21 00:40:29:03
When I'm in my room behind my studio,
I'm usually the only one who's up.
0310 00:40:29:06 00:40:36:01
I saw a light upstairs and there
they were with bags under their eyes.
0311 00:40:36:04 00:40:41:07
Glasses on, behind the PC:
"This needs to be taken out of the contract."
0312 00:40:41:10 00:40:44:21
I thought: What are you doing up
at 3.30 AM?
0313 00:40:45:00 00:40:49:08
So, from eleven until twelve
it's Radio 2.
0314 00:40:49:11 00:40:52:01
Good luck.
- Is everybody in the hall?
0315 00:40:52:04 00:40:53:18
No, nearly.
- Karsu?
0316 00:40:53:21 00:40:57:14
Yes dad?
- Keep this with you.
0317 00:40:58:18 00:41:03:05
Lately we have received
many e-mails asking for performances.
0318 00:41:03:08 00:41:09:23
Everybody is calling and driving us mad.
So I want to outsource the management.
0319 00:41:16:01 00:41:20:24
And the legal aspects
are very important because...
0320 00:41:21:02 00:41:25:10
...you're in trouble
if you can't fulfil your commitments.
0321 00:41:25:13 00:41:28:01
That's what I'm afraid of.
0322 00:41:28:16 00:41:30:02
A small applause.
0323 00:41:30:16 00:41:33:14
Time for some soup?
- For soup?
0324 00:41:33:17 00:41:37:10
Are you hungry?
Would you like tomato or lentil soup?
0325 00:41:38:20 00:41:41:06
Lentil.
- I go for the lentils, too.
0326 00:41:41:09 00:41:44:24
Two tomato and two lentil soup.
- No cheese for me.
0327 00:41:45:09 00:41:53:03
What does your planning
for the next six months look like?
0328 00:41:53:07 00:41:56:22
Except for all the concerts
your mum mentioned.
0329 00:41:57:00 00:42:02:17
I want to work with a producer
in the studio and record an album.
0330 00:42:02:20 00:42:06:00
And at what point in time?
- At what point in time?
0331 00:42:08:14 00:42:12:05
In the next eighteen months.
- Sorry?
0332 00:42:12:08 00:42:15:22
Your CD, in the next 18 months?
- Yes, in the next 18 months.
0333 00:42:16:00 00:42:21:02
Is that too late? Too soon?
- If you carry on without any help...
0334 00:42:21:05 00:42:25:06
...then it will take 18 months.
I don't know what your options are...
0335 00:42:25:09 00:42:31:12
...but if you can guide her, she'll complete
the CD in six months. Honestly.
0336 00:42:31:15 00:42:34:00
You're in such a rush.
- Not at all.
0337 00:42:34:03 00:42:39:08
You just write the songs and
she will sing them and this gentleman...
0338 00:42:39:11 00:42:43:04
Songs don't grow on trees.
- What's wrong with saying that?
0339 00:42:43:07 00:42:47:14
No, there's nothing wrong with that.
- Freedom of speech.
0340 00:42:47:17 00:42:51:22
I know you.
If you don't have a deadline...
0341 00:42:53:08 00:42:56:19
Karsu needs to be stimulated a bit.
0342 00:42:58:02 00:42:59:06
Mum...
0343 00:43:00:12 00:43:03:09
I don't like to wait, I like action.
0344 00:43:06:06 00:43:08:11
<I'm not>
0345 00:43:08:14 00:43:12:11
<a little girl anymore>
0346 00:43:17:12 00:43:20:22
What's that?
- Oh my God, I've got to go.
0347 00:43:21:00 00:43:26:13
Anyhow...
- Do we have customers?
0348 00:43:31:13 00:43:33:05
Oh, my God.
0349 00:43:34:11 00:43:35:23
Shit...
0350 00:43:36:19 00:43:39:22
Stop now.
- Mercedes, can you stop?
0351 00:43:41:15 00:43:43:00
What?
0352 00:43:43:22 00:43:45:18
Stop filming.
- Stop?
0353 00:43:45:21 00:43:47:22
Stop?
- Yes.
0354 00:43:52:03 00:43:56:09
Those guys you just filmed
can't appear in the movie, no way.
0355 00:43:56:12 00:44:02:03
Can't I film boyfriends?
- No, we don't mention things like that.
0356 00:44:02:06 00:44:08:01
Don't you talk about these things?
- We do, all day long.
0357 00:44:08:04 00:44:11:24
But never with the family.
- Yes, it may seem strange.
0358 00:44:12:02 00:44:14:15
It's a bit... Hi, Uncle.
0359 00:44:36:14 00:44:39:14
The best of luck.
- As if they're giving me away.
0360 00:44:41:09 00:44:44:24
Sort of...
- In good confidence, of course.
0361 00:44:46:07 00:44:48:17
Thank you, Uncle.
- Good luck.
0362 00:44:48:20 00:44:53:01
I think you're heading
towards a splendid career.
0363 00:44:55:03 00:45:01:03
We at Sony will do all we can
to guide you as well as we possibly can.
0364 00:45:01:19 00:45:06:02
The last words you just spoke
were decisive for us.
0365 00:45:06:05 00:45:11:08
Not the signature, but that we have
become family, and so we have.
0366 00:45:11:11 00:45:12:20
Ready?
0367 00:45:18:14 00:45:22:13
I'll tell you this,
your first CD will be a blockbuster.
0368 00:45:22:16 00:45:24:21
Mum...
- Really, I believe in it.
0369 00:45:25:01 00:45:26:22
I mean it! Really!
0370 00:45:35:06 00:45:37:00
It's so exciting.
0371 00:45:40:12 00:45:43:05
The tension is really rising.
0372 00:45:45:12 00:45:46:16
Isn't it cool?
0373 00:45:47:02 00:45:50:10
Let's do<Crazy Race,>
let's start with the soundcheck.
0374 00:46:15:00 00:46:16:04
That's better.
0375 00:46:17:16 00:46:20:00
We'll do it like this, dad.
0376 00:46:20:10 00:46:23:02
Good luck.
- Look at that, a dinner jacket.
0377 00:46:23:05 00:46:25:20
I wish you all the best of luck.
0378 00:46:25:23 00:46:28:23
I'm going outside. Don't follow me.
- OK.
0379 00:46:39:11 00:46:40:23
Hi, honey.
- How are you?
0380 00:46:41:01 00:46:42:17
How's it going?
0381 00:46:42:20 00:46:47:19
Good, I'm really stressed out.
Hang on, somebody is here.
0382 00:46:47:22 00:46:49:20
In five minutes.
- Will you come and get me?
0383 00:46:49:23 00:46:52:05
Yes, I'll get you.
- Where is Müge?
0384 00:46:52:08 00:46:57:15
Next door. Are you alright?
- Yes, I'm fine, thanks.
0385 00:46:57:18 00:47:00:07
That was my manager.
Are you in the hall yet?
0386 00:47:00:10 00:47:04:00
I'm inside, I'm in the hall.
0387 00:47:04:03 00:47:07:20
Where will you be sitting?
- Row five, chair five.
0388 00:47:07:23 00:47:12:05
That's at the front, I'll look for you.
- Are you nervous?
0389 00:47:12:08 00:47:17:05
Yes, it's a lot of stress here,
but I really have to go now.
0390 00:47:17:08 00:47:21:03
You'll be fine, don't you worry.
0391 00:47:21:06 00:47:23:06
Thank you. Love you. Bye.
0392 00:47:23:09 00:47:26:00
Bye honey.
- Bye.
0393 00:48:26:10 00:48:28:23
This one is nice
but I've never worn it before.
0394 00:48:29:01 00:48:32:09
Nan, what colour was
your engagement dress?
0395 00:48:32:12 00:48:34:23
We never had an engagement party.
0396 00:48:35:01 00:48:38:01
At the wedding I wore a white dress.
0397 00:48:38:04 00:48:40:20
How old were you
when you got married?
0398 00:48:41:12 00:48:44:00
Young, but how young...?
0399 00:48:44:24 00:48:46:19
Were you in love?
- What?
0400 00:48:46:22 00:48:49:22
Were you in love?
0401 00:48:50:00 00:48:51:18
Yes!
0402 00:48:52:11 00:48:54:15
We were still young. What did we know?
0403 00:48:54:18 00:48:58:21
"Sabahiddin, darling."
Is that what you called him?
0404 00:48:59:20 00:49:03:05
Lots of girls fancied your granddad.
0405 00:49:03:08 00:49:06:00
Really?
- Certainly.
0406 00:49:06:03 00:49:10:00
So, he was handsome?
- The most handsome man of the village.
0407 00:49:10:03 00:49:13:07
So are you.
Aren't you beautiful too?
0408 00:49:13:10 00:49:17:08
I was then, but there's nothing
left of that now.
0409 00:49:17:17 00:49:21:19
The same fate awaits me.
- Of course.
0410 00:49:25:12 00:49:29:21
Please welcome
the newly engaged couple.
0411 00:49:52:06 00:49:55:11
Welcome, Karsu and Cem.
- Hello, Aunty.
0412 00:49:58:04 00:50:03:17
Come on. Pinar will be glad
if you come and dance now.
0413 00:50:05:00 00:50:09:18
At your engagement it was a bit strange
because he walked in...
0414 00:50:09:21 00:50:13:08
...but I hadn't told anyone,
not even my dad, that he was coming.
0415 00:50:13:11 00:50:16:14
I knew he would try to come,
but I wasn't sure.
0416 00:50:16:17 00:50:18:24
Right.
- But then he walked in.
0417 00:50:19:02 00:50:22:02
It was nice.
- Yes, it was great.
0418 00:50:22:18 00:50:25:12
Karsu, come and dance.
0419 00:50:25:15 00:50:29:19
No, Aunty. I'll dance later on.
0420 00:50:31:08 00:50:34:21
I said: "Who is that boy?"
He said: "I'm Cem."
0421 00:50:34:24 00:50:37:10
I said: "Come here, Cem."
0422 00:50:38:13 00:50:39:20
I think he's so sweet.
0423 00:50:39:23 00:50:43:16
Pinar would like you to dance.
0424 00:50:43:19 00:50:47:03
Aunty, Cem has only just arrived.
0425 00:50:54:04 00:50:57:00
Some of them knew I have a boyfriend...
- Yes.
0426 00:50:57:03 00:51:01:11
But... to bring him along...
- Yes, it's exciting.
0427 00:51:01:14 00:51:06:03
You have to do it in secret.
- Yes, the Turkish culture.
0428 00:51:06:06 00:51:11:09
Everybody knows, but they pretend
they don't, because it's not official.
0429 00:51:11:12 00:51:14:08
Because you're not engaged yet.
0430 00:51:15:16 00:51:20:16
You're at a party, but you can't do
anything together, like dancing.
0431 00:51:20:19 00:51:23:11
So you sit next to each other secretly,
but...
0432 00:52:16:15 00:52:18:07
Where is my...
0433 00:52:19:08 00:52:21:04
It's long.
- Yes.
0434 00:52:21:07 00:52:23:06
When is it Karsu's turn?
0435 00:52:24:02 00:52:24:22
No, no.
0436 00:52:25:00 00:52:28:07
I'm not getting married
in the next ten years.
0437 00:52:41:20 00:52:48:06
I keep saying that the love
in Karsu's life...
0438 00:52:48:09 00:52:56:19
...is private and her love life
will never be discussed in public.
0439 00:52:58:00 00:53:01:12
Because it is something holy.
0440 00:53:01:15 00:53:07:09
We protect it, like you would
protect something holy.
0441 00:55:11:22 00:55:17:24
This girl will perform in Paramaribo
in Surinam on the 19th of March.
0442 00:55:19:24 00:55:21:16
Do you want to say something, Karsu?
0443 00:55:21:19 00:55:23:20
That's my grandma.
0444 00:55:24:24 00:55:26:18
I'll tell you about her.
0445 00:55:28:13 00:55:34:24
My grandma came to visit us
for the first time 25 years ago.
0446 00:55:35:02 00:55:39:12
After my granddad died,
she came back here.
0447 00:55:39:15 00:55:42:23
She's been here for two months
and she's never seen me perform.
0448 00:55:43:01 00:55:45:11
And she's bringing me flowers.
0449 00:55:45:14 00:55:47:14
Thank you, grandma.
0450 00:55:47:17 00:55:49:09
Don't cry.
0451 00:55:52:14 00:55:54:20
I kiss your hand.
0452 00:55:54:23 00:55:57:01
Thank you, grandma.
0453 --:--:--:-- --:--:--:--