1
00:01:23,040 --> 00:01:29,080
<i>GENTLE MUSIC</i>

2
00:01:30,400 --> 00:01:38,080
So do you think
these education reforms...

3
00:01:38,080 --> 00:01:42,000
... will make women...

4
00:01:42,000 --> 00:01:44,760
... equal and free?

5
00:01:53,400 --> 00:01:55,440
If not today,
then tomorrow

6
00:01:55,840 --> 00:01:58,120
If not tomorrow,
then another day

7
00:01:58,800 --> 00:02:01,160
That's how life
has always seemed

8
00:02:01,960 --> 00:02:04,640
Since the dawning of memory

9
00:02:06,800 --> 00:02:14,640
<i>WISTFUL MUSIC</i>

10
00:02:33,320 --> 00:02:40,480
<i>TRAFFIC NOISES</i>

11
00:02:46,320 --> 00:02:49,640
<i>MAN'S VOICE</i>

12
00:02:54,840 --> 00:03:01,920
<i>WISTFUL MUSIC</i>

13
00:03:02,800 --> 00:03:06,640
<i>BIKE ENGINE CHUGS,
</i> CHILDREN SHOUTING

14
00:03:13,920 --> 00:03:18,600
<i>HAPPY VOICES CHATTING</i>

15
00:03:28,560 --> 00:03:33,400
<i>TALKING AND CLINK
</i> OF CUTLERY

16
00:03:34,600 --> 00:03:36,760
How are you?

17
00:03:36,760 --> 00:03:38,840
I'm well

18
00:03:38,840 --> 00:03:40,840
- Really?
<i>- No</i>

19
00:03:41,040 --> 00:03:43,120
It's the ulcers

20
00:03:47,200 --> 00:03:50,360
It's been too long

21
00:03:51,080 --> 00:03:54,400
She's come to boss us around

22
00:03:56,400 --> 00:03:59,800
<i>Food's ready</i>

23
00:04:02,800 --> 00:04:05,640
That was the only window
to the outside world

24
00:04:07,120 --> 00:04:09,440
<i>- What could you see?</i>
- Nothing

25
00:04:10,560 --> 00:04:14,040
Just a bit of street

26
00:04:14,200 --> 00:04:19,120
You could only see a little bit.
That's all

27
00:04:21,720 --> 00:04:24,560
<i>I don't know how
</i>you survived

28
00:04:25,880 --> 00:04:29,560
I couldn't have survived that

29
00:04:30,880 --> 00:04:35,840
I was saying we could only see
out from that one window

30
00:04:37,000 --> 00:04:41,400
If the door-bell rang we had
to run inside: "Men are coming"

31
00:04:43,280 --> 00:04:45,280
<i>Let's eat</i>

32
00:04:45,880 --> 00:04:47,880
Come on

33
00:04:48,680 --> 00:04:50,680
Fatima, are you
leaving tomorrow?

34
00:04:51,440 --> 00:04:56,280
<i>- Is she eating?</i>
- She won't touch her food

35
00:04:57,120 --> 00:05:00,960
Won't you stay while I'm here?

36
00:05:01,240 --> 00:05:03,320
<i>I'm only here for a week</i>

37
00:05:05,960 --> 00:05:08,080
It's all derelict now

38
00:05:08,360 --> 00:05:13,600
<i>POIGNANT STRING MUSIC</i>

39
00:05:22,560 --> 00:05:25,240
<i>FOOD FRYING</i>

40
00:05:26,040 --> 00:05:29,400
When I think of
Mother and Father

41
00:05:29,400 --> 00:05:31,960
They were never happy

42
00:05:32,080 --> 00:05:36,560
Father would shout,
Mother would be scared

43
00:05:36,560 --> 00:05:38,760
That's all I remember

44
00:05:41,080 --> 00:05:45,400
I don't remember
them being close

45
00:05:45,680 --> 00:05:49,680
Mother was always scared

46
00:05:50,800 --> 00:05:52,840
Are you eating, Mum?

47
00:05:53,600 --> 00:05:55,640
Aren't you eating?

48
00:05:56,320 --> 00:05:58,560
Do you want a spoon?

49
00:06:01,200 --> 00:06:03,520
<i>- Do you always eat late?</i>
- Yes

50
00:06:03,520 --> 00:06:05,560
What's that?

51
00:06:05,560 --> 00:06:07,600
<i>- What?</i>
- That

52
00:06:09,200 --> 00:06:11,400
Taste it

53
00:06:11,400 --> 00:06:13,800
<i>GIGGLING</i>

54
00:06:14,200 --> 00:06:16,200
It's egg

55
00:06:16,200 --> 00:06:18,240
Don't you want it?

56
00:06:18,240 --> 00:06:20,280
That's enough

57
00:06:26,600 --> 00:06:28,680
<i>DOOR CREAKS IN THE WIND</i>

58
00:06:28,680 --> 00:06:30,720
<i>LAUGHTER</i>

59
00:06:30,720 --> 00:06:33,560
<i>- Who's that?</i>
- It's the wind

60
00:06:35,280 --> 00:06:38,840
<i>When you were
</i> pregnant with me

61
00:06:38,840 --> 00:06:42,160
<i>Did Father say
</i> you had to have a boy?

62
00:06:42,160 --> 00:06:44,200
He did

63
00:06:44,200 --> 00:06:48,680
Did he threaten to divorce you?

64
00:06:48,680 --> 00:06:52,520
<i>I had to have a boy</i>

65
00:06:53,040 --> 00:06:59,080
"We'll keep it if it's a boy,
otherwise you'll be sterilised"

66
00:07:00,520 --> 00:07:03,800
<i>Why did you give me away?</i>

67
00:07:04,040 --> 00:07:08,160
Her father already
had two children

68
00:07:08,160 --> 00:07:10,320
No, three

69
00:07:10,800 --> 00:07:13,320
<i>He married me
</i> when their mother died

70
00:07:13,320 --> 00:07:17,640
I had a girl.
He wanted a boy

71
00:07:17,760 --> 00:07:22,840
He told me to leave the baby
with my mother in
another village

72
00:07:23,200 --> 00:07:29,240
I left her, she grew up there

73
00:07:30,080 --> 00:07:35,920
<i>When she was 5, she came
</i> back to us for school

74
00:07:36,440 --> 00:07:44,040
I suppose I was
too young to care

75
00:07:44,040 --> 00:07:49,480
I hoped my parents
would look after her

76
00:07:50,480 --> 00:07:54,560
<i>How old were you
</i>when Salma was born?

77
00:07:54,560 --> 00:07:56,600
Me?

78
00:07:56,600 --> 00:07:58,600
I was 17

79
00:07:59,160 --> 00:08:01,240
17 years old

80
00:08:05,600 --> 00:08:08,760
<i>When I saw my father
</i> ill-treating my mother

81
00:08:08,920 --> 00:08:16,920
<i>I'd say: "I'd divorce him,
</i> if I were you"

82
00:08:17,360 --> 00:08:21,920
<i>"What can I do?" She'd say.
</i>Her sister would say the
same

83
00:08:22,200 --> 00:08:25,440
<i>They both suffered</i>

84
00:08:26,080 --> 00:08:29,040
<i>Both wanted to escape</i>

85
00:08:29,800 --> 00:08:35,080
<i>But there was no way out</i>

86
00:08:36,320 --> 00:08:43,120
<i>MELANCHOLIC MUSIC</i>

87
00:08:44,720 --> 00:08:50,480
She's a good girl
but she's too clever

88
00:08:56,760 --> 00:08:59,240
She gets angry all the time

89
00:08:59,440 --> 00:09:01,760
Nearly all the time

90
00:09:03,000 --> 00:09:08,800
She condemns us.
She gets furious

91
00:09:10,480 --> 00:09:17,200
<i>BIRD CHIRPING,
</i> CHILD SHOUTING

92
00:09:20,160 --> 00:09:24,800
<i>CHILDREN LAUGHING</i>

93
00:09:25,280 --> 00:09:27,280
Back from school?

94
00:09:28,960 --> 00:09:31,120
Are you late?

95
00:09:34,480 --> 00:09:36,480
<i>VEHICLE HORN</i>

96
00:09:37,120 --> 00:09:42,600
The village has
set rules for women

97
00:09:43,280 --> 00:09:50,080
They've made me who I am,
or who I was

98
00:09:50,320 --> 00:09:52,360
Like all the women here

99
00:09:56,120 --> 00:10:00,960
Most girls start periods at 13

100
00:10:01,440 --> 00:10:07,000
That's when the world outside
becomes strictly forbidden

101
00:10:08,280 --> 00:10:14,560
After puberty,
you lose the outside world

102
00:10:14,560 --> 00:10:17,480
One by one,
my school friends got locked up

103
00:10:18,080 --> 00:10:21,160
That's how it is
for Muslim girls

104
00:10:23,920 --> 00:10:25,920
<i>RINGS DOORBELL</i>

105
00:10:29,720 --> 00:10:31,720
Little mother

106
00:10:32,440 --> 00:10:34,960
<i>WOMAN SHOUTS REPLIES</i>

107
00:10:49,320 --> 00:10:51,440
I remember...

108
00:10:51,880 --> 00:10:56,080
... when you'd carry me
to the garden

109
00:10:56,640 --> 00:11:03,160
We'd go to the river,
you'd carry me
in a basket on your head

110
00:11:03,160 --> 00:11:08,200
I loved her so much
I wanted to carry her

111
00:11:08,600 --> 00:11:14,280
I wasn't strong enough

112
00:11:15,800 --> 00:11:20,600
<i>How did you feel when
</i> her parents took her back?

113
00:11:21,360 --> 00:11:25,480
It was unbearable,
I really suffered

114
00:11:25,640 --> 00:11:29,120
I longed to see her

115
00:11:29,400 --> 00:11:34,400
I'd stay in bed for a week

116
00:11:34,840 --> 00:11:36,920
<i>Mother worried
</i> about my periods

117
00:11:37,040 --> 00:11:40,480
They gave you medicine
to bring it on

118
00:11:40,480 --> 00:11:43,920
<i>They gave me
</i> lots of potions

119
00:11:44,040 --> 00:11:46,320
How old were you?

120
00:11:47,160 --> 00:11:52,320
I was 14,
my periods were late

121
00:11:52,480 --> 00:11:56,840
They said "Drink this"

122
00:11:57,240 --> 00:11:59,840
But I'd already
started my period

123
00:11:59,840 --> 00:12:02,240
I was just hiding it

124
00:12:02,800 --> 00:12:08,880
I knew they'd lock me up

125
00:12:09,040 --> 00:12:14,760
We both had a white dress.
My period went all over it

126
00:12:15,080 --> 00:12:21,600
I'd get water from the well
and scrub it off

127
00:12:21,600 --> 00:12:23,720
when mother was asleep

128
00:12:24,520 --> 00:12:26,520
I'd wring it out

129
00:12:26,800 --> 00:12:31,440
And wear it.
I did that for a week

130
00:12:31,440 --> 00:12:35,360
I didn't know
about sanitary towels

131
00:12:35,480 --> 00:12:37,560
Blood kept pouring out

132
00:12:37,560 --> 00:12:41,400
They forced me
to take medicine

133
00:12:42,000 --> 00:12:49,560
I couldn't bear it any more,
so I told them it had come

134
00:12:50,400 --> 00:12:55,800
They locked me up straight away.
I cried

135
00:12:56,040 --> 00:12:59,440
I tried to see over the walls

136
00:12:59,600 --> 00:13:04,240
I panicked,
"Will they keep me here?"

137
00:13:05,680 --> 00:13:09,680
They married me here

138
00:13:11,080 --> 00:13:13,120
There was nothing there

139
00:13:13,120 --> 00:13:17,120
Just corridors and hallways

140
00:13:18,680 --> 00:13:20,680
I remember it all

141
00:13:20,680 --> 00:13:23,600
You're only 8 years older

142
00:13:23,600 --> 00:13:25,760
She has a good memory

143
00:13:26,160 --> 00:13:30,280
Everybody admired her.
She's so clever

144
00:13:30,840 --> 00:13:35,160
When she was little,
she was disobedient

145
00:13:35,480 --> 00:13:43,480
... they'd make her say
"Allah" and "Father"
again and again

146
00:13:56,520 --> 00:14:01,080
<i>SOFT MUSIC</i>

147
00:14:02,000 --> 00:14:07,520
My sister and I loved
going to the cinema

148
00:14:08,040 --> 00:14:13,960
Suddenly, she wasn't
allowed to go any more.
She had to stay indoors

149
00:14:15,080 --> 00:14:20,840
There was a good film on.
She said "I can't go

150
00:14:21,360 --> 00:14:25,840
You've only got a year left.
Then you'll be stuck inside
with me"

151
00:14:30,120 --> 00:14:34,280
I was sad for her
and scared for myself

152
00:14:34,480 --> 00:14:38,720
I was overwhlmed with dread,
thinking "I'm next"

153
00:14:44,120 --> 00:14:52,120
<i>SOUND OF BIRDS
</i>FROM OUTSIDE

154
00:15:02,400 --> 00:15:06,080
I had no dreams any more

155
00:15:07,240 --> 00:15:11,560
No desires, my life
had been decided for me

156
00:15:11,760 --> 00:15:15,120
It was terrible

157
00:15:15,440 --> 00:15:18,360
I wrote a poem

158
00:15:18,840 --> 00:15:23,320
"Living through the years
but saying goodbye to life"

159
00:15:23,320 --> 00:15:28,840
All you have is time
but no life. It's crazy

160
00:15:28,840 --> 00:15:35,760
The life you could have had,
has gone forever

161
00:15:37,240 --> 00:15:39,240
<i>SNIFFS</i>

162
00:15:49,560 --> 00:15:55,280
This window was made to shut
women off from the outside world

163
00:15:55,280 --> 00:16:01,080
Why's it here?
You can't see anything

164
00:16:03,840 --> 00:16:08,160
<i>FAINT SOUNDS OF
</i> CHILDREN SHOUTING

165
00:16:10,000 --> 00:16:12,800
Only one person could sit here

166
00:16:13,080 --> 00:16:18,640
My sister Nadjma would say
"I want to sit there"

167
00:16:18,960 --> 00:16:22,760
We'd fight all the time

168
00:16:30,480 --> 00:16:33,800
<i>CHILD SHOUTING</i>

169
00:16:34,080 --> 00:16:37,440
I hated being stuck inside

170
00:16:37,440 --> 00:16:40,600
That's why I fought with
Salma over the window

171
00:16:40,600 --> 00:16:43,480
But I'd let her sit
there in the end

172
00:16:43,480 --> 00:16:46,920
"It's your turn now"

173
00:16:49,640 --> 00:16:53,040
- I didn't have breakfast
- Have that

174
00:16:53,160 --> 00:16:57,520
Peel them for tomorrow's meal

175
00:17:03,080 --> 00:17:06,240
Fetch some water, Dilima

176
00:17:10,520 --> 00:17:13,840
We left school at 14

177
00:17:14,400 --> 00:17:18,400
I wanted to stay
but my parents wouldn't let me

178
00:17:18,400 --> 00:17:22,400
The village wouldn't allow it

179
00:17:22,400 --> 00:17:27,400
Muslim girls don't study,
they don't go out

180
00:17:27,400 --> 00:17:31,160
We were kept in the house

181
00:17:31,160 --> 00:17:35,320
My periods started when I was 14

182
00:17:35,800 --> 00:17:38,800
I was 14 when I got married

183
00:17:39,720 --> 00:17:41,920
He was a relative

184
00:17:42,160 --> 00:17:45,640
They'd already chosen a groom
for my sister and me

185
00:17:45,640 --> 00:17:49,520
They were just
waiting for our periods

186
00:17:49,840 --> 00:17:53,120
3 months after my first period,
they married me off

187
00:17:53,360 --> 00:17:56,760
They kept me
at my father's house

188
00:17:56,760 --> 00:18:00,800
Because I was so young

189
00:18:02,000 --> 00:18:05,360
I had my first child
when I was 15

190
00:18:06,000 --> 00:18:08,880
It was a boy

191
00:18:10,240 --> 00:18:14,360
I was a bit naughty
when I was little

192
00:18:14,640 --> 00:18:18,520
I wouldn't do what I was told

193
00:18:18,520 --> 00:18:22,400
I was too strong minded

194
00:18:22,560 --> 00:18:24,680
My father didn't like that

195
00:18:24,680 --> 00:18:30,400
He wanted me to leave school
even before puberty

196
00:18:30,400 --> 00:18:32,520
So when I got my period

197
00:18:32,520 --> 00:18:34,640
They snatched everything away

198
00:18:34,640 --> 00:18:38,400
I begged them
to let me go to school

199
00:18:38,400 --> 00:18:42,520
They refused,
it's so painful

200
00:18:42,520 --> 00:18:46,680
I regret it every single day

201
00:18:49,880 --> 00:18:57,840
<i>SLOW PENSIVE MUSIC</i>

202
00:19:18,080 --> 00:19:24,040
I don't know why I loved reading

203
00:19:24,400 --> 00:19:30,200
People in the village
aren't interested in books

204
00:19:35,560 --> 00:19:39,280
Only a few people
read newspapers

205
00:19:39,280 --> 00:19:42,600
I never saw a woman read

206
00:19:42,800 --> 00:19:45,880
I loved reading

207
00:19:47,120 --> 00:19:49,120
<i>VEHICLE BEEPS HORN</i>

208
00:19:49,520 --> 00:19:57,520
Our groceries came
wrapped in newspaper

209
00:19:59,440 --> 00:20:04,080
It meant I had lots
of different things to read

210
00:20:07,200 --> 00:20:09,840
My mother usually
threw the paper away

211
00:20:09,840 --> 00:20:12,560
I'd take it
out of the bin

212
00:20:12,800 --> 00:20:15,720
I was so desperate to read

213
00:20:20,480 --> 00:20:23,960
<i>VOICES AND CLATTERING</i>

214
00:20:25,000 --> 00:20:27,040
<i>Why are they hiding?</i>

215
00:20:28,160 --> 00:20:30,240
<i>Have they reached
</i> puberty?

216
00:20:30,240 --> 00:20:32,280
<i>LAUGHTER</i>

217
00:20:32,280 --> 00:20:34,320
Why are you standing outside?

218
00:20:34,720 --> 00:20:38,200
Are both of you married?

219
00:20:38,480 --> 00:20:41,080
- They're sisters
- OK

220
00:20:41,720 --> 00:20:44,600
How old were you
when you married?

221
00:20:45,160 --> 00:20:47,160
How old were you?

222
00:20:47,160 --> 00:20:49,200
- How old?
- 17

223
00:20:49,200 --> 00:20:51,240
- When was the marriage?
- A year ago

224
00:20:51,240 --> 00:20:53,240
The wedding was 4 months ago

225
00:20:53,520 --> 00:20:57,240
- And you?
- I'm 20

226
00:20:59,040 --> 00:21:02,000
Someone's watching us up there

227
00:21:04,360 --> 00:21:06,560
And over there

228
00:21:07,080 --> 00:21:09,080
And there

229
00:21:09,720 --> 00:21:11,760
<i>How did you feel...</i>

230
00:21:12,280 --> 00:21:15,800
<i>... when Salma
</i> was locked up?

231
00:21:17,400 --> 00:21:22,600
She was so brave
I'd cry with her

232
00:21:22,840 --> 00:21:25,520
Because I raised her

233
00:21:25,520 --> 00:21:29,240
I couldn't eat

234
00:21:30,240 --> 00:21:32,960
I couldn't sleep

235
00:21:33,600 --> 00:21:37,520
So many battles,
she won them all

236
00:21:38,560 --> 00:21:42,240
- Couldn't you do anything?
<i>- What could I do?</i>

237
00:21:43,200 --> 00:21:47,080
I didn't have any money

238
00:21:47,200 --> 00:21:50,280
I could only make her eat

239
00:21:51,880 --> 00:21:55,320
<i>She stuck her finger
</i> in the electric socket

240
00:21:56,800 --> 00:22:03,320
She didn't talk to me
for ages after that

241
00:22:04,720 --> 00:22:07,840
When I asked her why

242
00:22:08,720 --> 00:22:11,560
She's go like this

243
00:22:13,960 --> 00:22:16,520
It was such a struggle

244
00:22:18,320 --> 00:22:21,440
She cried all the time

245
00:22:23,840 --> 00:22:25,840
Hunched up like this

246
00:22:26,560 --> 00:22:28,600
She wouldn't eat

247
00:22:28,600 --> 00:22:32,360
I couldn't bear it,
I raised her with such love

248
00:22:32,360 --> 00:22:34,360
They didn't raise her

249
00:22:34,480 --> 00:22:36,480
I did

250
00:22:38,480 --> 00:22:40,720
<i>She fought against it all</i>

251
00:22:42,360 --> 00:22:45,320
With such courage

252
00:22:47,240 --> 00:22:55,240
<i>NATURAL WILDLIFE SOUNDS,
</i> DISTANT SINGING

253
00:23:10,640 --> 00:23:14,560
I want Fatima to have
what I couldn't have

254
00:23:14,840 --> 00:23:22,280
I want her to study
and be free

255
00:23:24,360 --> 00:23:27,920
<i>To have the education
</i>I never had

256
00:23:27,920 --> 00:23:32,920
She has the dreams
I once had

257
00:23:34,400 --> 00:23:36,520
Fatima is my life

258
00:23:43,920 --> 00:23:47,280
Eat it.
Take it like medicine

259
00:23:47,480 --> 00:23:50,280
I don't want it

260
00:23:50,280 --> 00:23:53,800
You must eat

261
00:23:53,800 --> 00:23:55,800
- Allah
- Don't say that

262
00:23:55,960 --> 00:23:58,000
I don't care

263
00:23:58,000 --> 00:24:00,000
You'll pay for it

264
00:24:00,120 --> 00:24:03,920
- Let her choose
- She won't eat anything

265
00:24:05,320 --> 00:24:08,120
- Eat nicely
- I don't want to

266
00:24:08,120 --> 00:24:10,760
- Why not?
- Don't want it

267
00:24:10,760 --> 00:24:12,800
Just a bit

268
00:24:12,800 --> 00:24:14,840
I've had some

269
00:24:14,840 --> 00:24:16,840
<i>Try it</i>

270
00:24:20,400 --> 00:24:24,560
- More rice?
- It's fine

271
00:24:35,600 --> 00:24:39,280
All my sadness and anger...

272
00:24:39,280 --> 00:24:41,320
... when you look
at womens' lives

273
00:24:41,960 --> 00:24:46,080
You can see all their pain

274
00:24:46,760 --> 00:24:49,720
They just don't seem aware of it

275
00:24:50,640 --> 00:24:58,640
<i>MOURNFUL MUSIC</i>

276
00:25:07,600 --> 00:25:11,960
<i>SPLASHING WATER</i>

277
00:25:13,280 --> 00:25:16,040
I was locked inside,
I'd go to my mum and cry

278
00:25:17,520 --> 00:25:21,560
She'd say
"You can't go out

279
00:25:21,560 --> 00:25:24,920
You can't study
because that means going out

280
00:25:25,680 --> 00:25:29,200
Allah has written
this fate on our heads"

281
00:25:29,200 --> 00:25:31,560
That's how she saw life

282
00:25:34,360 --> 00:25:36,600
The anger was boiling inside me

283
00:25:36,600 --> 00:25:41,960
That's when
I started writing poetry

284
00:25:44,280 --> 00:25:46,320
I had no friends

285
00:25:46,480 --> 00:25:52,920
No one to share my feelings with

286
00:25:59,280 --> 00:26:03,560
I was haunted
by the thought:"Is this it?

287
00:26:04,800 --> 00:26:07,760
I have to live
within these walls

288
00:26:07,760 --> 00:26:09,760
Like my mother and sister

289
00:26:10,280 --> 00:26:13,400
Marry, have kids and die"

290
00:26:25,720 --> 00:26:28,240
<i>TALKING</i>

291
00:26:38,480 --> 00:26:42,040
I'm always talking
about you

292
00:26:42,320 --> 00:26:45,000
You got such good grades

293
00:26:45,200 --> 00:26:48,400
You're an inspiration
to other Muslim girls

294
00:26:49,040 --> 00:26:53,200
Keep these
and finish your course

295
00:26:53,360 --> 00:26:56,320
Don't waste this hard work

296
00:26:56,680 --> 00:27:00,680
I thought you'd do
something with your life

297
00:27:01,320 --> 00:27:03,640
Even my husband was saying

298
00:27:03,640 --> 00:27:06,920
"If she's finished school,
she could have done so well

299
00:27:06,920 --> 00:27:09,680
But they're marrying her off
in such a hurry"

300
00:27:09,840 --> 00:27:12,760
<i>We had so many
</i> marriage offers

301
00:27:12,760 --> 00:27:15,480
I'm not surprised

302
00:27:15,680 --> 00:27:17,920
<i>So many</i>

303
00:27:17,920 --> 00:27:20,280
The village wouldn't listen

304
00:27:20,640 --> 00:27:23,080
<i>Are you sad you
</i>left school?

305
00:27:23,360 --> 00:27:25,600
There was nothing I could do

306
00:27:26,040 --> 00:27:28,480
<i>- Which college was it?</i>
- Jamal

307
00:27:29,240 --> 00:27:32,160
I wanted to graduate

308
00:27:35,040 --> 00:27:38,600
<i>Enough excuses,
</i> her time had come

309
00:27:40,000 --> 00:27:43,160
We put it off for too long

310
00:27:43,560 --> 00:27:47,200
We couldn't keep saying:
"She's studying"

311
00:27:50,880 --> 00:27:58,840
<i>SLOW, MOURNFUL MUSIC</i>

312
00:28:10,120 --> 00:28:13,400
My marriage was fixed
when I was 13

313
00:28:17,920 --> 00:28:20,880
"This is your husband"

314
00:28:21,640 --> 00:28:27,320
I thought:
"I won't let this happen to me"

315
00:28:28,880 --> 00:28:33,760
One night,
Mother woke us up

316
00:28:34,480 --> 00:28:37,520
She had a
terrible pain in her chest

317
00:28:38,040 --> 00:28:43,760
We called the doctor.
He said it was stress

318
00:28:44,400 --> 00:28:49,760
He said it was life-threatening

319
00:28:50,360 --> 00:28:53,680
3 days later,
I agreed to the marriage

320
00:28:54,160 --> 00:28:56,480
Afterwards, I realised
it was a trick

321
00:28:57,120 --> 00:29:01,240
She'd got the doctor to lie

322
00:29:03,800 --> 00:29:07,000
I didn't speak to my
mother for two years

323
00:29:07,640 --> 00:29:10,680
She was the one
who deceived me

324
00:29:12,600 --> 00:29:16,000
Without her, the marriage
would never have happened

325
00:29:16,480 --> 00:29:22,280
I didn't want to be
trapped into that life

326
00:29:22,400 --> 00:29:25,280
<i>PENSIVE MUSIC</i>

327
00:29:34,600 --> 00:29:42,440
<i>CHATTERING, SOMBRE MUSIC</i>

328
00:30:16,920 --> 00:30:21,160
Is the wedding on the 12th?

329
00:30:21,960 --> 00:30:24,640
I'll be there

330
00:30:25,280 --> 00:30:27,920
Keep studying

331
00:30:31,200 --> 00:30:39,160
<i>SAD STRINGS MUSIC</i>

332
00:30:58,920 --> 00:31:06,920
<i>CHATTERING</i>

333
00:31:12,440 --> 00:31:15,760
The men are coming

334
00:31:26,320 --> 00:31:34,320
<i>TALKING, BIRD CHIRPING</i>

335
00:31:35,960 --> 00:31:39,040
Sit down.
We'll have lunch

336
00:31:44,080 --> 00:31:46,640
I keep saying no rice.
You keep bringing it

337
00:31:49,040 --> 00:31:51,080
Sit down

338
00:31:51,240 --> 00:31:54,000
<i>GENERAL DIN</i>

339
00:31:55,600 --> 00:32:01,800
<i>SPEAKING</i>

340
00:32:07,680 --> 00:32:09,680
I was against the marriage

341
00:32:10,520 --> 00:32:14,960
I wanted her to marry someone
from outside the village

342
00:32:15,720 --> 00:32:19,080
I said to mother
"Give her some hope

343
00:32:19,480 --> 00:32:22,760
Let her be happy"

344
00:32:23,240 --> 00:32:27,800
But Mother was
soaked in the village

345
00:32:28,440 --> 00:32:31,080
She gave Salma
to a local man

346
00:32:31,280 --> 00:32:34,800
It only happened because of her

347
00:32:35,440 --> 00:32:40,200
We had to do what
the big people wanted

348
00:32:40,640 --> 00:32:42,880
We had no say

349
00:32:43,560 --> 00:32:47,960
Neither of us agreed to it

350
00:32:47,960 --> 00:32:53,800
You can't go against
the big people

351
00:32:54,080 --> 00:33:00,640
We were afraid of the village.
The talk and the fear

352
00:33:00,760 --> 00:33:04,680
That's how the marriage happened

353
00:33:05,800 --> 00:33:13,760
<i>GENERAL DIN</i>

354
00:33:16,440 --> 00:33:24,160
<i>TRAFFIC AND CROWD NOISE</i>

355
00:33:29,920 --> 00:33:34,640
<i>GENERAL DIN</i>

356
00:33:44,680 --> 00:33:52,000
<i>SORROWFUL MUSIC</i>

357
00:33:54,080 --> 00:33:56,440
The evening breeze blows
towards the bride

358
00:33:56,560 --> 00:33:59,880
As she takes her leave
on her wedding day

359
00:34:00,840 --> 00:34:04,040
Her elder sister pushes her
face inside the purdah

360
00:34:04,560 --> 00:34:08,480
And instructs her on making love
Surrounded by
the scent of flowers

361
00:34:09,680 --> 00:34:12,760
She rifles in haste through
pages of heavy books

362
00:34:13,080 --> 00:34:15,800
She herself had not read,
to tell her sister

363
00:34:16,920 --> 00:34:20,680
... which days are best for sex
When she's most likely
to conceive

364
00:34:21,720 --> 00:34:25,040
What things are forbidden

365
00:34:25,800 --> 00:34:29,440
She tells her about
cleaning after sex

366
00:34:36,360 --> 00:34:38,720
That entire night

367
00:34:39,040 --> 00:34:42,800
The new bride disentangles
her sister's advice

368
00:34:43,640 --> 00:34:49,360
And lays it out carefully
on the marriage bed

369
00:34:55,800 --> 00:34:57,840
This is good

370
00:34:57,840 --> 00:35:00,600
What?
So much to read

371
00:35:00,800 --> 00:35:03,160
There are 2 writers here...

372
00:35:03,160 --> 00:35:05,560
<i>- Who?</i>
- Here

373
00:35:06,240 --> 00:35:08,240
Look

374
00:35:09,240 --> 00:35:17,200
<i>MOBILE PHONE RINGING</i>

375
00:35:18,400 --> 00:35:20,400
Greetings, Sir

376
00:35:31,480 --> 00:35:34,240
Come to the office

377
00:35:35,680 --> 00:35:41,120
<i>SOUND OF FRYING FOOD</i>

378
00:35:42,440 --> 00:35:44,840
<i>TALKING</i>

379
00:35:45,160 --> 00:35:51,600
<i>WATER GUSHING FROM TAP</i>

380
00:35:56,680 --> 00:35:59,080
Sit down

381
00:36:06,040 --> 00:36:09,200
<i>- Marriages every day</i>
- 11 of them

382
00:36:09,880 --> 00:36:12,920
- Have you been to the doctor?
<i>- I've given up</i>

383
00:36:13,280 --> 00:36:16,560
<i>Get tested, they'll
</i> tell you what's wrong

384
00:36:16,680 --> 00:36:19,440
<i>I'll tell you who
</i> to see in Tirichi

385
00:36:19,640 --> 00:36:22,920
- Not in Tirichi, Chennai
<i>- Oh, Chennai?</i>

386
00:36:33,880 --> 00:36:37,120
<i>VOICES CHATTERING</i>

387
00:36:38,760 --> 00:36:41,040
- 3 parcels of food here
<i>- What?</i>

388
00:36:41,320 --> 00:36:43,480
3 parcels of food

389
00:36:43,880 --> 00:36:46,040
- What is it?
<i>- White rice</i>

390
00:36:47,000 --> 00:36:49,240
- Plain rice
<i>- Special rice</i>

391
00:36:50,560 --> 00:36:52,560
Get my vest

392
00:36:53,000 --> 00:36:55,000
Put some trousers on

393
00:37:00,600 --> 00:37:03,240
<i>Less pepper</i>

394
00:37:03,400 --> 00:37:05,760
There's hardly any in it

395
00:37:10,520 --> 00:37:12,520
<i>Rashmy</i>

396
00:37:17,520 --> 00:37:19,960
This is Salma's

397
00:37:20,120 --> 00:37:22,120
<i>COCK CROWING</i>

398
00:37:23,520 --> 00:37:25,520
It's got bones in it

399
00:37:25,520 --> 00:37:28,720
Be quiet.
Stop interfering

400
00:37:29,200 --> 00:37:31,920
<i>VOICES</i>

401
00:37:36,680 --> 00:37:44,120
<i>TALKING</i>

402
00:37:51,920 --> 00:37:54,520
Ahmed talks too much

403
00:37:54,720 --> 00:37:56,880
He's a pain

404
00:37:57,320 --> 00:38:00,160
He's so annoying

405
00:38:00,760 --> 00:38:03,600
Always complaining

406
00:38:06,280 --> 00:38:09,840
She's my favourite
daughter-in-law

407
00:38:09,840 --> 00:38:11,840
We're fond of her

408
00:38:12,000 --> 00:38:17,520
She doesn't cause any trouble

409
00:38:17,800 --> 00:38:20,720
She's kind to strangers

410
00:38:20,720 --> 00:38:24,280
She does what I say

411
00:38:24,760 --> 00:38:26,800
Straight away

412
00:38:26,800 --> 00:38:31,880
We don't have any problems

413
00:38:32,440 --> 00:38:34,720
I like her a lot

414
00:38:34,720 --> 00:38:40,080
I like all my daughter-in-law

415
00:38:40,520 --> 00:38:44,360
The problem with her is,
she won't wear the burka

416
00:38:45,480 --> 00:38:48,160
<i>We lived together
</i>for 15 years

417
00:38:48,400 --> 00:38:51,840
My only problem is the burka

418
00:38:52,400 --> 00:38:54,840
She won't cover her head

419
00:38:54,840 --> 00:38:57,640
You read about it in her book

420
00:38:58,040 --> 00:39:00,320
People talk

421
00:39:00,840 --> 00:39:03,720
I don't say anything to her

422
00:39:04,800 --> 00:39:09,640
I tell her father,
her mother and Malik

423
00:39:10,200 --> 00:39:14,840
Malik says "it's nothing
to do with you, Mother"

424
00:39:15,240 --> 00:39:18,480
I have no other
problems with her

425
00:39:31,280 --> 00:39:39,240
<i>PENSIVE MUSIC</i>

426
00:40:17,720 --> 00:40:21,280
I had to hide things from him
I couldn't write

427
00:40:22,480 --> 00:40:28,760
The shouting was unbearable.
He'd get angry and hit me

428
00:40:30,080 --> 00:40:34,920
He'd be lying next to me

429
00:40:34,920 --> 00:40:39,520
I'd be thinking up ways to write

430
00:40:40,000 --> 00:40:42,840
I'd try to remember the words

431
00:40:43,720 --> 00:40:47,480
I'd repeat lines in my head

432
00:40:47,960 --> 00:40:51,360
I'd have forgotten them
by morning

433
00:40:52,640 --> 00:40:56,480
I'd get angry:
"I should've written them down"

434
00:40:56,480 --> 00:40:58,480
I lost so many poems like that

435
00:40:58,720 --> 00:41:03,280
I started keeping a notebook

436
00:41:03,280 --> 00:41:08,240
under my side of the bed

437
00:41:09,360 --> 00:41:12,960
I'd write when he fell asleep

438
00:41:12,960 --> 00:41:17,640
Later the notebook would be gone

439
00:41:17,840 --> 00:41:22,520
He'd find it
and throw it away

440
00:41:23,840 --> 00:41:25,880
After that...

441
00:41:25,880 --> 00:41:29,800
... when I needed to write

442
00:41:30,760 --> 00:41:34,760
The only paper I could find
were bits of the calendar

443
00:41:35,080 --> 00:41:40,400
I'd take a few
of the torn-off bits

444
00:41:41,520 --> 00:41:46,760
I'd go to the toilet

445
00:41:47,320 --> 00:41:49,840
The whole family used it

446
00:41:50,880 --> 00:41:55,840
It was all wet and disgusting

447
00:41:56,840 --> 00:42:01,880
I'd stand in that
horrible toilet

448
00:42:02,960 --> 00:42:05,880
And write down
as much as I could

449
00:42:07,560 --> 00:42:13,920
There was a box in there

450
00:42:14,400 --> 00:42:19,360
Where we kept sanitary towels

451
00:42:20,720 --> 00:42:23,920
I hid a pen in there

452
00:42:24,160 --> 00:42:30,120
Then I'd stuff the notes
into my blouse

453
00:42:30,520 --> 00:42:34,640
I'd hide them
in my dressing table

454
00:42:35,040 --> 00:42:40,560
In here.
I'd cover them with clothes

455
00:42:40,920 --> 00:42:44,520
I thought they'd be safe...

456
00:42:44,520 --> 00:42:49,040
But a few days later,
they'd be gone

457
00:42:49,400 --> 00:42:54,960
So the only safe place
was the cupboard

458
00:42:55,120 --> 00:42:58,760
I'd take the poems

459
00:42:59,240 --> 00:43:05,280
And shove them
under piles of saris

460
00:43:06,680 --> 00:43:12,520
When I'd filled
a notebook with poems...

461
00:43:12,800 --> 00:43:18,720
... Mother would take it
with the laundry

462
00:43:19,280 --> 00:43:21,640
And put it in an envelope

463
00:43:21,640 --> 00:43:25,400
And give it to Father to post

464
00:43:26,040 --> 00:43:28,160
That's how we did it

465
00:43:29,480 --> 00:43:33,400
When the poems were published,
no one in Malik's family knew

466
00:43:36,600 --> 00:43:38,600
<i>MAN'S VOICE</i>

467
00:43:41,040 --> 00:43:43,040
Butter for sale

468
00:43:49,160 --> 00:43:51,240
ANIMALS BLEATING

469
00:43:52,720 --> 00:43:56,840
<i>I smuggled her poems out</i>

470
00:43:57,160 --> 00:44:01,760
And brought back letters for her

471
00:44:02,760 --> 00:44:06,600
I'd take things here and there

472
00:44:06,920 --> 00:44:12,240
When she got published,
we had to go to Chennai

473
00:44:12,800 --> 00:44:15,800
What excuse could we use?

474
00:44:15,960 --> 00:44:18,880
We said there was a wedding

475
00:44:19,240 --> 00:44:22,360
And went to the book launch

476
00:44:24,320 --> 00:44:27,160
<i>Why did you help her?</i>

477
00:44:27,160 --> 00:44:33,200
Why should she be stuck inside
like an old lady?

478
00:44:33,200 --> 00:44:36,560
I wanted to get her out

479
00:44:36,560 --> 00:44:43,240
Everyone here gets locked up
once they're married

480
00:44:45,440 --> 00:44:48,640
Once in a while
they can go to their mother's

481
00:44:49,000 --> 00:44:54,840
Secretly, I wanted her
to write poetry

482
00:44:54,840 --> 00:44:57,600
<i>Did you read the poems?</i>

483
00:44:57,600 --> 00:44:59,640
Yes

484
00:45:00,920 --> 00:45:03,400
- Did you really?
<i>- Yes</i>

485
00:45:03,520 --> 00:45:06,360
Of course

486
00:45:08,720 --> 00:45:10,720
<i>I just didn't tell you</i>

487
00:45:46,600 --> 00:45:54,080
Her cousin came with
some poems in a notebook

488
00:45:55,520 --> 00:45:58,760
I don't usually read poetry

489
00:45:59,440 --> 00:46:06,280
But when I read her poems,
I was stunned

490
00:46:07,640 --> 00:46:10,440
I asked her cousin about her

491
00:46:10,720 --> 00:46:15,520
She'd left school at 13,
educated herself

492
00:46:16,000 --> 00:46:22,320
I was so surprised that someone
like her could write so well

493
00:46:23,040 --> 00:46:27,320
I published her poems

494
00:46:27,920 --> 00:46:31,440
There were a lot of
spelling mistakes

495
00:46:31,960 --> 00:46:35,200
She hadn't been to school

496
00:46:36,000 --> 00:46:42,280
Despite all that,
the poems were so good

497
00:46:42,960 --> 00:46:45,800
We'd write to each other

498
00:46:46,200 --> 00:46:51,080
When she was alone
in the house, she'd call me

499
00:46:53,760 --> 00:46:59,240
She was having problems at home

500
00:46:59,880 --> 00:47:07,440
It was painful to hear
how she was being treated

501
00:47:07,760 --> 00:47:11,040
I got upset whenever she told me

502
00:47:11,520 --> 00:47:18,200
But she's such a talented writer

503
00:47:18,320 --> 00:47:21,400
I kept on encouraging her

504
00:47:24,720 --> 00:47:28,600
When I first got to know her

505
00:47:28,920 --> 00:47:33,640
Everything was so new
and difficult for her

506
00:47:34,120 --> 00:47:41,040
Crossing the road,
having a meal out

507
00:47:41,440 --> 00:47:46,680
It was all new for her

508
00:47:46,960 --> 00:47:52,880
She'd never been with
strangers, especially men

509
00:47:53,400 --> 00:47:56,880
I could tell she'd never
crossed a city street

510
00:47:56,880 --> 00:48:01,600
Or been in a restaurant

511
00:48:02,320 --> 00:48:05,560
It was all very sad

512
00:48:06,080 --> 00:48:11,080
<i>SLOW MUSIC</i>

513
00:48:11,520 --> 00:48:17,040
Most nights, he'd pick a fight

514
00:48:17,680 --> 00:48:21,040
He'd tell me to stop writing

515
00:48:21,400 --> 00:48:25,200
I'd go on all night.
He'd keep saying "Don't write"

516
00:48:25,560 --> 00:48:31,520
One day, he bought some kerosene
and threatened to kill himself

517
00:48:34,840 --> 00:48:38,120
Then he bought some acid...

518
00:48:38,120 --> 00:48:44,040
And threatened to
pour it on my face

519
00:48:44,280 --> 00:48:46,640
I was so scared

520
00:48:46,640 --> 00:48:51,280
I'd sleep with Natheem
by my side

521
00:48:51,640 --> 00:48:58,120
And make his face cover mine

522
00:48:58,640 --> 00:49:02,560
Anything could happen

523
00:49:02,560 --> 00:49:07,040
He might even kill me

524
00:49:07,640 --> 00:49:15,440
<i>TRAFFIC NOISE</i>

525
00:49:36,920 --> 00:49:41,960
When I read her poems
they felt so intimate

526
00:49:43,680 --> 00:49:48,040
I was a bachelor then
and enjoying life

527
00:49:48,600 --> 00:49:56,520
She wrote "We sleep together
but we could kill each other"

528
00:49:56,760 --> 00:50:03,240
It's about a husband and wife
and the huge gulf between them

529
00:50:03,240 --> 00:50:06,560
She captured it brilliantly

530
00:50:07,040 --> 00:50:12,080
But who was Salma?
Who was writing those poems?

531
00:50:12,200 --> 00:50:14,600
I wanted to know

532
00:50:15,720 --> 00:50:20,920
I found out
she lived in a village

533
00:50:21,040 --> 00:50:28,600
Her family didn't know she
was writing.

534
00:50:29,200 --> 00:50:31,800
I was fascinated

535
00:50:32,400 --> 00:50:35,480
I wanted to write about her

536
00:50:36,080 --> 00:50:39,640
My magazine sent me
to the village

537
00:50:42,680 --> 00:50:44,720
I waited for ages for her

538
00:50:44,720 --> 00:50:46,760
She came suddenly

539
00:50:46,760 --> 00:50:51,120
She was wearing a burka.
"I'm Salma" she said

540
00:50:52,200 --> 00:50:57,760
I said "Can we talk?"
We talked for a while

541
00:50:58,280 --> 00:51:01,160
I was very drawn to her

542
00:51:03,320 --> 00:51:06,840
There were many
reasons for this

543
00:51:06,840 --> 00:51:10,800
Her poems.
And she's so gorgeous

544
00:51:11,040 --> 00:51:13,520
No point in lying

545
00:51:13,760 --> 00:51:18,640
I was captivated.
I wanted to take a photo

546
00:51:18,640 --> 00:51:21,600
This was a problem

547
00:51:21,600 --> 00:51:25,720
An interview was fine
but a photo

548
00:51:26,200 --> 00:51:29,800
She hesitated.
Looked around

549
00:51:30,160 --> 00:51:34,920
There was only
a little boy there

550
00:51:35,400 --> 00:51:40,040
Suddenly she lifted her veil.
"Quick!" I took 2 photos

551
00:51:40,520 --> 00:51:45,040
She covered herself
and went away

552
00:52:05,680 --> 00:52:13,600
<i>RADIO MUSIC</i>

553
00:52:23,160 --> 00:52:31,080
<i>VOICES TALKING,
</i> FAST MUSIC

554
00:52:48,320 --> 00:52:53,480
My sister hisses at me in anger
What my mother whispers
so tactfully

555
00:52:54,040 --> 00:52:57,280
I'm to blame for everything
that goes wrong in the bedroom

556
00:52:57,760 --> 00:53:00,520
The first words I hear
every night

557
00:53:01,520 --> 00:53:06,360
"Why don't you want to?"
Often they're the last words too

558
00:53:07,080 --> 00:53:10,120
From ten million
shimmering stars,

559
00:53:10,120 --> 00:53:12,520
pointing fingers accuse me
of whoredom

560
00:53:12,960 --> 00:53:16,240
Their words float in
on the trembling night

561
00:53:17,240 --> 00:53:19,800
Unable to feed her young

562
00:53:20,960 --> 00:53:24,560
The child-like sobbing of a cat
seizes my entrails

563
00:53:26,200 --> 00:53:29,080
You may be unhappy too

564
00:53:29,360 --> 00:53:34,600
But time and our history
make it very clear where I stand

565
00:53:35,080 --> 00:53:38,720
To receive a little
love from you,
however dreary

566
00:53:39,200 --> 00:53:41,880
To fulfil my duties as
mother of your child

567
00:53:43,000 --> 00:53:47,800
To have you bring from the world
outside sanitary towels and
contraceptives

568
00:53:48,440 --> 00:53:50,640
And other little favours

569
00:53:51,400 --> 00:53:56,640
To hold some power over you,
if I can

570
00:53:57,040 --> 00:54:01,080
Knowing all this,
my vagina opens

571
00:54:01,760 --> 00:54:05,760
Knowing all this,
my vagina opens

572
00:54:23,440 --> 00:54:30,320
It was difficult for me.
She refused the marriage

573
00:54:30,720 --> 00:54:36,040
It was hard for me
to face my friends

574
00:54:36,520 --> 00:54:41,200
They said:
"You let a girl turn you down?"

575
00:54:41,360 --> 00:54:45,480
Let's kidnap her"

576
00:54:45,920 --> 00:54:48,960
"It'll be fine
once you marry her"

577
00:54:48,960 --> 00:54:51,080
"We can get some mates to do it"

578
00:54:51,080 --> 00:54:55,560
I wondered if it'd work

579
00:54:55,560 --> 00:54:58,000
I thought about it for a while

580
00:54:58,760 --> 00:55:03,400
Truth is,
if anybody else
had married her...

581
00:55:03,600 --> 00:55:05,640
she wouldn't have come this far

582
00:55:05,640 --> 00:55:08,960
He'd have divorced her by now.
For sure

583
00:55:08,960 --> 00:55:15,280
We Muslims
are a bit conservative,
we can't accept her ways

584
00:55:15,280 --> 00:55:20,200
A husband is meant
to provide for his wife

585
00:55:21,000 --> 00:55:28,080
No one else should do that.
I supported her

586
00:55:28,440 --> 00:55:31,680
Salma doesn't appreciate that

587
00:55:31,880 --> 00:55:35,280
I'm not sure what she thinks

588
00:55:35,480 --> 00:55:37,520
If what I did was right or wrong

589
00:55:39,080 --> 00:55:45,960
I'd get angry about
the smallest things

590
00:55:46,720 --> 00:55:50,680
She wouldn't let me
discipline the kids

591
00:55:52,040 --> 00:55:54,040
<i>Are you still angry?</i>

592
00:55:54,040 --> 00:55:56,400
I'm less angry now

593
00:55:56,880 --> 00:56:00,120
It'll come back when I'm older

594
00:56:01,000 --> 00:56:03,800
When I was young

595
00:56:03,800 --> 00:56:10,480
Before I was a teenager

596
00:56:11,080 --> 00:56:13,680
It was jealousy

597
00:56:14,080 --> 00:56:19,560
After that, the anger was
arrogance and pride

598
00:56:20,840 --> 00:56:27,520
When you're married,
you get angry with the kids

599
00:56:27,840 --> 00:56:30,920
There's no end to it

600
00:56:31,160 --> 00:56:36,000
But they say:
"An angry heart is a good heart"

601
00:56:36,360 --> 00:56:40,840
There's goodness and...

602
00:56:44,440 --> 00:56:46,560
I don't know how to put it

603
00:56:49,680 --> 00:56:51,960
There's an animal side
to that anger too

604
00:56:51,960 --> 00:56:54,000
It's always there

605
00:56:54,000 --> 00:57:00,480
Even after a small quarrel we
wouldn't talk for days

606
00:57:01,000 --> 00:57:04,240
About the smallest things...

607
00:57:16,920 --> 00:57:18,920
<i>COUGHING</i>

608
00:57:40,640 --> 00:57:46,800
<i>DISTANT SOUND OF VOICES</i>

609
00:57:49,640 --> 00:57:57,400
<i>DISTANT RADIO MUSIC</i>

610
00:57:58,400 --> 00:58:01,160
<i>Do you still read?</i>

611
00:58:01,160 --> 00:58:06,000
<i>I gave you books
</i> when we were growing up

612
00:58:06,880 --> 00:58:11,720
I'll always remember that

613
00:58:12,000 --> 00:58:16,240
I tell my boys
about the books we used to read

614
00:58:16,600 --> 00:58:24,320
I say "There was a girl
called Salma who
went to live in Chennai..."

615
00:58:24,320 --> 00:58:26,880
Like in a story

616
00:58:27,320 --> 00:58:31,560
- Did you leave school at 17?
<i>- At 15</i>

617
00:58:31,560 --> 00:58:35,160
- You stayed on after puberty?
<i>- For two years</i>

618
00:58:35,160 --> 00:58:38,720
You'd watch me write

619
00:58:38,720 --> 00:58:42,000
<i>What did you hope for?</i>

620
00:58:42,320 --> 00:58:45,920
What did you want to be?

621
00:58:45,920 --> 00:58:49,200
What were your dreams?

622
00:58:49,320 --> 00:58:52,800
When we were friends
people said...

623
00:58:52,800 --> 00:58:57,680
... "don't read,
you'll change

624
00:58:57,680 --> 00:59:03,360
You'll start thinking
there's no Allah"

625
00:59:04,160 --> 00:59:06,200
<i>When I was writing</i>

626
00:59:06,720 --> 00:59:13,240
<i>You were the only one
</i>I could tell

627
00:59:13,240 --> 00:59:17,640
<i>After I got married
</i>I couldn't come here

628
00:59:18,720 --> 00:59:21,160
<i>- My husband stopped me</i>
- Why?

629
00:59:21,160 --> 00:59:24,400
He didn't like me coming here

630
00:59:24,600 --> 00:59:26,920
<i>- "Don't go to Salma's
</i> house" - Why?

631
00:59:27,760 --> 00:59:31,680
They said
you weren't respectable

632
00:59:31,680 --> 00:59:35,280
<i>- My husband said...</i>
- Best not to say...

633
00:59:35,280 --> 00:59:41,560
I would have studied
but I couldn't get any books

634
00:59:41,720 --> 00:59:43,760
I lost you

635
00:59:43,760 --> 00:59:48,080
We couldn't be together any more

636
00:59:50,000 --> 00:59:56,160
We'd sit on the terrace.
I'd tell you everything

637
00:59:56,400 --> 01:00:03,440
Malik's nagging and the fights

638
01:00:03,920 --> 01:00:10,080
I really hoped
they'd let you study

639
01:00:10,720 --> 01:00:17,120
I wanted you to finish school

640
01:00:17,720 --> 01:00:20,000
But they stopped you

641
01:00:20,000 --> 01:00:25,280
<i>At school, you gave me
</i> the courage to speak out

642
01:00:25,760 --> 01:00:29,560
I'm only standing here now
because of those books

643
01:00:29,560 --> 01:00:36,000
I used to be so shy,
like they were big
and I was small

644
01:00:36,440 --> 01:00:44,440
You gave me the courage
to feel I'm as good as anyone

645
01:00:45,200 --> 01:00:50,000
<i>To know I'm not a fool</i>

646
01:00:50,800 --> 01:00:53,400
<i>I got strength from you</i>

647
01:00:53,520 --> 01:00:56,680
I wasn't hiding in a burka...

648
01:00:57,040 --> 01:00:59,120
<i>... or locked up at home</i>

649
01:00:59,640 --> 01:01:03,560
I was free because
I was with you

650
01:01:12,160 --> 01:01:19,360
<i>SLOW PIANO MUSIC</i>

651
01:01:42,240 --> 01:01:47,520
That election still seems
like a dream to me

652
01:01:48,400 --> 01:01:52,200
How did I find
the courage to stand?

653
01:01:52,200 --> 01:01:54,200
They couldn't believe she'd won

654
01:01:54,360 --> 01:02:00,000
"We had the power and
that bitch snatched it from us"

655
01:02:00,280 --> 01:02:04,080
"She's humiliated us,
we've all been shamed"

656
01:02:04,240 --> 01:02:06,320
They went berserk

657
01:02:06,320 --> 01:02:09,560
You hated me writing poems.
You hated me going out

658
01:02:09,560 --> 01:02:13,200
Suddenly you wanted me
to stand in an election

659
01:02:13,200 --> 01:02:15,280
Why did you change?

660
01:02:15,280 --> 01:02:20,280
My father and mother thought it
was a criminal act

661
01:02:20,560 --> 01:02:24,560
Writing poems, reading,
not wearing a burka

662
01:02:24,840 --> 01:02:29,040
They thought I brought dishonour

663
01:02:29,320 --> 01:02:36,920
In the end, I had to
accept her writing.
I realised she was gifted

664
01:02:37,320 --> 01:02:39,320
I realised...

665
01:02:39,560 --> 01:02:42,440
... I had underestimated
her talent

666
01:03:16,320 --> 01:03:18,520
<i>VOICES TALKING</i>

667
01:03:19,120 --> 01:03:23,520
<i>- Have you finished
</i> cooking? - Yes

668
01:03:24,920 --> 01:03:28,840
<i>- Come and eat</i>
- I'm on my way to Ayesha's

669
01:03:33,000 --> 01:03:37,560
<i>- Why did she do it?</i>
- She didn't want to study there

670
01:03:38,000 --> 01:03:40,840
You sent her away,
how old was she?

671
01:03:41,000 --> 01:03:44,080
She was 11 years old

672
01:03:44,760 --> 01:03:47,400
<i>- Did she do it
</i> because of the school?
- Yes

673
01:03:47,400 --> 01:03:49,720
<i>- What happened?</i>
- She set herself on fire

674
01:03:49,720 --> 01:03:52,480
<i>- Where?</i>
-At her cousins'

675
01:03:53,320 --> 01:03:58,320
She doused herself in petrol
which quickened the flame

676
01:03:58,600 --> 01:04:00,680
Did you take her to hospital?

677
01:04:00,680 --> 01:04:04,000
For 3 days.
Her whole body was burnt

678
01:04:04,560 --> 01:04:09,600
She wasn't allowed
to study in the village
once her periods had started

679
01:04:10,200 --> 01:04:12,840
She had to go to Islamic school

680
01:04:13,720 --> 01:04:19,360
Her mother had to send her away,
she had no choice

681
01:04:19,480 --> 01:04:21,560
Her daughter hated it

682
01:04:21,720 --> 01:04:28,840
<i>The school promises work for
</i> the girls. I thought it'd
give her a future

683
01:04:29,360 --> 01:04:35,120
I wanted her
to have some security

684
01:04:35,360 --> 01:04:42,680
You know what it's like here
they won't let us educate girls

685
01:04:43,840 --> 01:04:47,680
It was a terrible end

686
01:04:53,800 --> 01:04:58,520
- Did she ask to come home?
<i>- She cried so much,
</i> I went to get her

687
01:04:58,840 --> 01:05:03,320
She didn't believe
I'd take her home

688
01:05:03,320 --> 01:05:05,360
I thought she was
getting dressed

689
01:05:05,360 --> 01:05:07,480
So it was while you were there?

690
01:05:07,480 --> 01:05:13,160
I was outside the room,
she came out in flames

691
01:05:14,680 --> 01:05:18,120
Her whole body was burnt

692
01:05:18,600 --> 01:05:20,720
There was nothing left

693
01:05:21,680 --> 01:05:25,600
- She was in hospital for 3 days
<i>- Unconscious?</i>

694
01:05:25,920 --> 01:05:28,520
She was conscious

695
01:05:28,720 --> 01:05:31,440
Fully conscious

696
01:05:31,840 --> 01:05:36,680
She asked
the neighbours to come,
they were so fond of her

697
01:05:36,680 --> 01:05:38,720
<i>We all loved her</i>

698
01:05:38,720 --> 01:05:42,920
What's the use? It's all over

699
01:05:43,480 --> 01:05:50,480
The pain is hard to bear.
She was only half-grown
when I lost her

700
01:05:50,720 --> 01:05:54,120
- How long did you study for?
<i>- I never went to school</i>

701
01:05:54,320 --> 01:05:58,360
If you'd studied,
I could get you welfare money

702
01:05:59,800 --> 01:06:02,840
This is my second child

703
01:06:02,960 --> 01:06:06,280
- How old is she?
<i>- She's 11 now</i>

704
01:06:09,320 --> 01:06:11,360
Make sure she stays at school

705
01:06:11,920 --> 01:06:16,280
That's what I wanted
for both of them
but look what happened

706
01:06:35,280 --> 01:06:39,680
Standing for the Welfare Board
President felt very unreal

707
01:06:41,360 --> 01:06:44,360
<i>I wasn't expecting to win</i>

708
01:06:44,360 --> 01:06:47,000
<i>It changed my life</i>

709
01:06:47,680 --> 01:06:52,600
<i>It got me out of the village
</i>to the world outside

710
01:06:53,360 --> 01:07:01,320
<i>POIGNENT STRINGS MUSIC</i>

711
01:08:06,160 --> 01:08:11,320
I stopped a few child marriages

712
01:08:11,320 --> 01:08:14,920
I'd get a call and go
with a police team

713
01:08:15,080 --> 01:08:20,560
You can't intervene
in Muslim marriages

714
01:08:20,760 --> 01:08:23,280
They have separate laws

715
01:08:23,280 --> 01:08:26,600
If you do,
they'll destroy you

716
01:08:28,480 --> 01:08:36,320
<i>CHILDREN SINGING POLITICAL
</i> SONG, MALE ACOMPANIMENT

717
01:09:12,160 --> 01:09:17,360
Madam Salma is receiving this
for her services to the public

718
01:09:23,640 --> 01:09:27,880
<i>BIRDS CHIRPING</i>

719
01:09:51,640 --> 01:09:54,560
We lived in the village
for a long time

720
01:09:55,320 --> 01:10:00,360
When Salma got a job
on the Social Welfare Board

721
01:10:00,640 --> 01:10:04,880
She said "Why don't we
live together in Chennai?"

722
01:10:05,280 --> 01:10:07,760
So I live with her here

723
01:10:08,280 --> 01:10:12,000
Now when I look at Salma...

724
01:10:12,000 --> 01:10:17,320
I realise I've wasted my life

725
01:10:18,040 --> 01:10:21,720
I worry about it a lot

726
01:10:22,280 --> 01:10:27,440
I've frittered my life away
on trivial things

727
01:10:27,800 --> 01:10:34,000
I wish I could be like Salma
but I never finished school

728
01:10:34,640 --> 01:10:37,800
But life goes on I suppose

729
01:10:55,520 --> 01:11:02,320
When you recite the Koran
and pray 5 times a day

730
01:11:02,320 --> 01:11:05,720
It relaxes you

731
01:11:05,920 --> 01:11:11,960
You feel you're getting
closer to Allah

732
01:11:22,080 --> 01:11:30,000
<i>SLOW PIANO MUSIC</i>

733
01:11:40,000 --> 01:11:47,960
<i>SOUND OF WAVES</i>

734
01:11:51,080 --> 01:11:56,200
<i>BELL RINGING</i>

735
01:12:16,960 --> 01:12:18,960
<i>Wasim</i>

736
01:12:18,960 --> 01:12:21,000
<i>Have some more</i>

737
01:12:21,000 --> 01:12:23,040
Leave me alone, Mum

738
01:12:23,040 --> 01:12:25,200
Why are you being like this?

739
01:12:25,200 --> 01:12:28,480
<i>It took her ages to make</i>

740
01:12:29,000 --> 01:12:31,320
<i>ARGUING</i>

741
01:12:32,000 --> 01:12:35,600
Just eat it and say it's good

742
01:12:37,200 --> 01:12:40,120
<i>I don't want compliments,
</i> just eat

743
01:12:40,120 --> 01:12:42,160
It's good, mother

744
01:12:52,360 --> 01:12:55,000
<i>We wanted to
</i> take Nadjma out

745
01:12:55,520 --> 01:13:02,080
<i>- But she wouldn't come
</i> because you're here...
- Right

746
01:13:02,560 --> 01:13:05,720
She said: "My son hates
me going to the cinema"

747
01:13:06,080 --> 01:13:08,800
Why would she go?

748
01:13:08,800 --> 01:13:10,840
Eh Mother?

749
01:13:10,840 --> 01:13:14,440
<i>- So only you can go?</i>
- Act your age

750
01:13:14,560 --> 01:13:18,000
<i>I wasn't allowed to go
</i>when I was your age

751
01:13:18,480 --> 01:13:21,080
<i>My life was over long ago</i>

752
01:13:21,680 --> 01:13:25,520
I'm human too

753
01:13:26,120 --> 01:13:28,680
<i>Why won't you
</i> wear the burka?

754
01:13:29,200 --> 01:13:33,000
Are you angry with me?

755
01:13:33,440 --> 01:13:36,600
Not angry, just disappointed

756
01:13:37,240 --> 01:13:42,080
The burka doesn't enslave you,
it's your identity

757
01:13:42,080 --> 01:13:46,520
- For who?
<i>-It earns you respect</i>

758
01:13:46,960 --> 01:13:49,760
It's like a beard for men

759
01:13:50,200 --> 01:13:52,200
<i>They have to wear it</i>

760
01:13:59,520 --> 01:14:02,840
<i>Everyone knows how
</i> a Muslim should be

761
01:14:02,840 --> 01:14:05,960
<i>You have to live
</i>by the rules

762
01:14:06,440 --> 01:14:09,600
They're set by Allah

763
01:14:09,600 --> 01:14:13,200
The burka doesn't make
our women slaves

764
01:14:13,480 --> 01:14:17,160
No one can say that

765
01:14:17,560 --> 01:14:24,400
The burka protects her beauty,
it doesn't trample on her rights

766
01:14:24,800 --> 01:14:31,080
A Muslim woman who accepts this,
has status in society

767
01:14:31,920 --> 01:14:39,920
People complain about
loss of freedom

768
01:14:41,000 --> 01:14:44,720
<i>But if you don't follow the
</i>rules, everyone condemns you

769
01:14:44,720 --> 01:14:46,760
The burka is your right

770
01:14:46,760 --> 01:14:49,320
You have to wear it

771
01:14:49,320 --> 01:14:51,360
<i>Do you go to the cinema?</i>

772
01:14:51,360 --> 01:14:54,720
<i>I started going recently</i>

773
01:14:54,720 --> 01:15:01,200
<i>I go when I'm bored,
</i> I won't make a habit of it

774
01:15:01,200 --> 01:15:03,240
- Do you watch TV?
- <i>Yes</i>

775
01:15:03,240 --> 01:15:07,560
Don't I get bored?
Can't I go to the cinema?

776
01:15:08,320 --> 01:15:13,120
I'm not forbidding you to go

777
01:15:13,120 --> 01:15:16,400
I just tell her not to

778
01:15:16,400 --> 01:15:19,000
I can't stop her

779
01:15:19,000 --> 01:15:22,720
It's for her own good

780
01:15:22,720 --> 01:15:25,760
- I've stopped going
<i>- She listens to me</i>

781
01:15:25,760 --> 01:15:31,320
I can't tie her up
and say "Don't go"

782
01:15:31,320 --> 01:15:38,240
I tell her
because it's good for her

783
01:15:38,240 --> 01:15:41,120
It may be hard

784
01:15:41,120 --> 01:15:45,680
It's good for her in this life,
Allah will be pleased
in the next one

785
01:15:45,680 --> 01:15:49,520
She listens to her son

786
01:15:50,280 --> 01:15:52,640
The veil hides the body

787
01:15:52,640 --> 01:15:54,680
<i>Why?</i>

788
01:15:54,680 --> 01:15:56,720
Men get aroused

789
01:15:56,720 --> 01:15:58,720
By a body shape

790
01:15:59,040 --> 01:16:01,160
- Right?
- <i>So it's for men?</i>

791
01:16:01,440 --> 01:16:04,960
Allah tests us all

792
01:16:05,440 --> 01:16:11,520
Men get aroused
10 times quicker than women

793
01:16:11,520 --> 01:16:13,960
It's scientifically proven

794
01:16:14,120 --> 01:16:18,600
He's aroused immediately
he sees a woman

795
01:16:18,600 --> 01:16:22,360
It's not the same for women

796
01:16:22,360 --> 01:16:24,720
She responds slower

797
01:16:25,040 --> 01:16:31,200
Scientifically speaking
the burka protects men

798
01:16:31,200 --> 01:16:36,280
So wear it for men and Society

799
01:16:36,280 --> 01:16:38,280
That's all we ask

800
01:16:39,640 --> 01:16:47,200
<i>BIRDS CALLING</i>

801
01:16:47,760 --> 01:16:53,680
<i>TRAFFIC SOUNDS</i>

802
01:16:55,000 --> 01:16:58,320
First of all,
he loves me very much

803
01:16:59,320 --> 01:17:03,160
Wasim really loves me

804
01:17:03,160 --> 01:17:10,280
But Muslims are forbidden
to go to the cinema

805
01:17:10,480 --> 01:17:13,480
That's why he tells
his mother not to go

806
01:17:14,640 --> 01:17:20,360
I am bound by his love

807
01:17:20,520 --> 01:17:25,680
He's always saying:
"Cinema is evil"

808
01:17:26,600 --> 01:17:29,200
I enjoy the world
when he's away

809
01:17:29,200 --> 01:17:32,200
I repress myself
when he's here

810
01:17:32,200 --> 01:17:37,600
When I go out,
the world seems so exciting

811
01:17:38,720 --> 01:17:41,520
It all fascinates me

812
01:17:41,520 --> 01:17:45,960
If I go out with him,
I hide my feelings

813
01:17:46,120 --> 01:17:54,000
I only speak when he talks to me

814
01:17:54,160 --> 01:17:58,520
Wherever I go with him,
I'm the same

815
01:17:59,160 --> 01:18:05,800
If I go out with other people,
I feel so happy

816
01:18:06,200 --> 01:18:08,200
I enjoy myself

817
01:18:08,200 --> 01:18:10,560
<i>Why are you like
</i> that with him?

818
01:18:10,560 --> 01:18:16,360
It pleases him
so I change myself

819
01:18:16,840 --> 01:18:22,160
I change myself for my child

820
01:18:27,760 --> 01:18:29,840
Nadhee

821
01:18:29,840 --> 01:18:31,840
Nadhee

822
01:18:31,960 --> 01:18:33,960
Hurry up

823
01:18:37,640 --> 01:18:40,080
Wake up

824
01:18:41,320 --> 01:18:43,360
Get dressed

825
01:18:47,680 --> 01:18:54,400
<i>SLOW, PENSIVE MUSIC</i>

826
01:18:54,600 --> 01:18:59,840
I never wanted to have boys

827
01:19:03,200 --> 01:19:06,720
I wanted to be a good
mother to a girl

828
01:19:08,880 --> 01:19:14,080
Being in the village
turned them against me

829
01:19:14,800 --> 01:19:17,680
I couldn't bear it

830
01:19:17,960 --> 01:19:20,600
I wanted to take them away

831
01:19:20,600 --> 01:19:23,600
To change the way they think

832
01:19:23,600 --> 01:19:29,440
It's hard to see your kids
turn against you

833
01:19:30,880 --> 01:19:32,920
When I talk to them these days

834
01:19:33,400 --> 01:19:38,160
I sense they disapprove
of their mother

835
01:19:38,920 --> 01:19:41,240
I can't put my finger on it

836
01:19:41,240 --> 01:19:44,080
There's something backward
about the way they think

837
01:19:44,080 --> 01:19:46,800
Deep inside them

838
01:19:47,040 --> 01:19:50,880
<i>PENSIVE MUSIC FADES OUT</i>

839
01:19:51,400 --> 01:19:54,280
<i>Couldn't you sleep
</i>last night?

840
01:19:55,480 --> 01:19:58,280
- I couldn't sleep
- <i>Were you scared?</i>

841
01:19:58,280 --> 01:20:00,280
I just couldn't sleep

842
01:20:01,320 --> 01:20:04,000
<i>Were you thinking
</i> about that girl?

843
01:20:06,000 --> 01:20:08,000
<i>Can I see?</i>

844
01:20:09,240 --> 01:20:12,120
<i>Nadhee, do you know
</i> what marks you'll get?

845
01:20:12,440 --> 01:20:14,440
No idea

846
01:20:15,600 --> 01:20:18,840
What are your plans?

847
01:20:19,000 --> 01:20:23,680
We need to find out about
colleges or you won't get in

848
01:20:24,120 --> 01:20:26,240
No time to lose

849
01:20:29,960 --> 01:20:32,120
<i>Have you read any
</i>of my poems?

850
01:20:32,120 --> 01:20:36,680
I heard you talk about
someone's poem
to Nadjma yesterday

851
01:20:37,400 --> 01:20:39,440
Had you read it?

852
01:20:40,120 --> 01:20:42,240
<i>Have you read mine?</i>

853
01:20:43,080 --> 01:20:45,080
<i>Have you?</i>

854
01:20:46,080 --> 01:20:48,240
Give me that,
I'll read one

855
01:20:48,240 --> 01:20:50,240
Let's see if you get it

856
01:20:50,440 --> 01:20:52,640
Mother's going
to read you a poem

857
01:20:53,280 --> 01:20:56,680
You said you liked
someone else's poem

858
01:20:57,080 --> 01:20:59,480
Let's see about this one?

859
01:21:01,880 --> 01:21:04,160
<i>Give it here</i>

860
01:21:04,560 --> 01:21:06,560
- <i>I'm going to start</i>
- OK

861
01:21:06,720 --> 01:21:08,720
<i>"Breathing"</i>

862
01:21:10,000 --> 01:21:14,200
Everything happens so quickly

863
01:21:14,400 --> 01:21:16,520
Before I can feel it

864
01:21:19,400 --> 01:21:27,360
I keep trying to feel something.
Before it's too late

865
01:21:28,440 --> 01:21:31,600
It all happens in my name

866
01:21:32,680 --> 01:21:35,280
Without me being there

867
01:21:35,800 --> 01:21:40,400
Flowers, people.
The world is
so much bigger than me

868
01:21:43,760 --> 01:21:47,720
Should I carry on breathing
if I'm not really here?

869
01:21:51,080 --> 01:21:54,800
Things happen without
you being there

870
01:21:55,240 --> 01:21:57,240
<i>Like what?</i>

871
01:21:58,080 --> 01:22:00,160
You didn't say...

872
01:22:00,800 --> 01:22:04,560
<i>What sort of things
</i> happen to women?

873
01:22:04,960 --> 01:22:10,600
<i>Not just to me but generally,
</i> without their consent?

874
01:22:10,920 --> 01:22:12,920
- Marriage
- <i>Yes and...?</i>

875
01:22:14,280 --> 01:22:16,320
- Getting locked up
- Yes

876
01:22:16,760 --> 01:22:18,760
- Education?
- Education

877
01:22:18,760 --> 01:22:20,760
And?

878
01:22:22,080 --> 01:22:25,040
- Read it again
- <i>Really?</i>

879
01:22:25,040 --> 01:22:27,080
<i>You're checking Facebook</i>

880
01:22:27,080 --> 01:22:29,120
<i>That's rude</i>

881
01:22:29,120 --> 01:22:31,160
<i>Breathing...</i>

882
01:22:31,160 --> 01:22:34,160
- <i>Want to read?</i>
- You do it

883
01:22:34,600 --> 01:22:42,480
<i>SLOW, POIGNANT MUSIC</i>

884
01:23:44,280 --> 01:23:49,680
Children, Mother-in-law, Father

885
01:23:50,280 --> 01:23:53,920
It's a world of knots and ties

886
01:23:54,200 --> 01:23:56,880
You can't undo them,
it would all unravel

887
01:23:58,400 --> 01:24:00,840
It's all connected

888
01:24:04,040 --> 01:24:07,480
The love I'm looking for...

889
01:24:07,480 --> 01:24:13,120
... I can't find
in the world outside

890
01:24:13,920 --> 01:24:18,440
I may think I don't need it,
but I do

891
01:24:19,240 --> 01:24:21,600
Where could I go...

892
01:24:21,600 --> 01:24:25,840
... if I left all this behind?

893
01:24:26,640 --> 01:24:31,320
I'd end up completely alone

894
01:24:33,320 --> 01:24:41,200
<i>SLOW, QUIET MUSIC</i>

895
01:24:47,840 --> 01:24:50,760
I never thought
she'd be so famous

896
01:24:52,040 --> 01:24:54,880
I did it to make her happy

897
01:24:55,880 --> 01:25:00,480
Allah has blessed her

898
01:25:02,880 --> 01:25:10,880
Mother did so much for me.
I've done nothing for her

899
01:25:15,400 --> 01:25:18,360
I want you to live with me
but you won't come

900
01:25:18,520 --> 01:25:23,080
Your father wouldn't come
and I can't go without him

901
01:25:23,600 --> 01:25:27,240
- <i>He can come too</i>
- He won't leave the village

902
01:25:27,880 --> 01:25:29,880
<i>Why not?</i>

903
01:25:30,080 --> 01:25:35,600
There's no one there for us.
Who would we talk to?

904
01:25:35,920 --> 01:25:40,160
- <i>Grandchildren?...</i>
- He hates doing nothing

905
01:25:40,160 --> 01:25:43,960
He doesn't like
grandchildren either

906
01:25:44,760 --> 01:25:48,720
He likes to go to his shop,
drink tea and talk to people

907
01:25:48,720 --> 01:25:51,040
<i>And enjoy life</i>

908
01:25:52,080 --> 01:25:54,120
<i>You don't come and
</i> see me any more

909
01:25:56,200 --> 01:25:58,840
Not even once

910
01:26:02,880 --> 01:26:07,320
<i>BIRDS SQUAWKING
</i> IN BACKGROUND

911
01:26:10,000 --> 01:26:13,160
Is there a power cut?

912
01:26:13,560 --> 01:26:16,760
- No electricity?
- It's off

913
01:26:19,960 --> 01:26:21,960
- <i>Why are you drinking
</i>tonic water?

914
01:26:21,960 --> 01:26:24,200
- <i>Why are you drinking
</i> tonic?
- It's medicine

915
01:26:24,200 --> 01:26:26,240
- <i>With tonic?</i>

916
01:26:27,320 --> 01:26:29,800
I have to after the operation

917
01:26:29,960 --> 01:26:31,960
<i>Are you making tea?</i>

918
01:26:33,520 --> 01:26:35,520
<i>Come on</i>

919
01:26:36,400 --> 01:26:39,960
- Do you want tea?
- <i>You make
</i> it for a change

920
01:26:40,080 --> 01:26:42,200
OK... Have we got milk?

921
01:26:47,680 --> 01:26:51,040
- Where's the milk?
- <i>It's over there</i>

922
01:26:51,280 --> 01:26:53,360
- Just there
- <i>Not in the fridge</i>

923
01:26:57,000 --> 01:26:59,280
He changed after the cancer

924
01:26:59,280 --> 01:27:01,280
That's right

925
01:27:02,360 --> 01:27:06,960
I wasn't well

926
01:27:07,280 --> 01:27:11,200
- Last year
<i>- No, 10 years ago</i>

927
01:27:11,360 --> 01:27:14,920
When they removed my womb

928
01:27:16,520 --> 01:27:20,920
- <i>Do you wish
</i> he'd changed earlier?
- Before that?

929
01:27:21,120 --> 01:27:23,720
<i>LAUGHING</i>

930
01:27:24,480 --> 01:27:27,480
I could never have changed him

931
01:27:28,320 --> 01:27:32,200
He was like fire

932
01:27:33,920 --> 01:27:36,760
<i>He's mellowed</i>

933
01:27:40,040 --> 01:27:44,520
<i>DISTANT SOUND OF
</i> CHILDREN'S VOICES

934
01:27:45,080 --> 01:27:51,760
<i>AMPLIFIED SOUND OF
</i> PRAYER CHANTING

935
01:28:34,200 --> 01:28:41,200
<i>SLOW, PENSIVE MUSIC</i>

936
01:28:44,680 --> 01:28:46,760
If not today,
then tomorrow

937
01:28:47,440 --> 01:28:49,840
If not tomorrow,
then another day

938
01:28:51,640 --> 01:28:53,960
That's how life
has always seemed

939
01:28:55,600 --> 01:28:57,920
Since the dawning of memory

940
01:29:12,320 --> 01:29:19,320
<i>SLOW, MOURNFUL MUSIC</i>

941
01:29:19,760 --> 01:29:25,240
<i>SOUNDS OF BUSTLE AND TRAFFIC
</i> BENEATH MUSIC
© 2024 Journeyman Pictures
Journeyman Pictures Ltd. 4-6 High Street, Thames Ditton, Surrey, KT7 0RY, United Kingdom
Email: info@journeyman.tv

This site uses cookies. By continuing to use this site you are agreeing to our use of cookies. For more info see our Cookies Policy