[Collect call. To accept, please stay on the line.]

01:00:30.071:00:34.07
Hello?

01:00:37.121:00:38.15
I'd like to speak to Alessandro.

01:00:38.171:00:40.02
This is he. Who’s calling?

01:00:40.041:00:42.09
Put US$ 25,000 in a briefcase and await instructions.


01:00:42.101:00:46.10
I don't have that much money. I want to know about my dad.


01:00:46.161:00:50.16
You said you'd kill him. How can I?


01:00:51.091:00:54.10
We're going to hurt him if you don’t pay up.


01:00:54.131:00:57.15
I don't have that much money. I’ve tried.


01:00:57.171:00:59.23
Cough it up, man! Screw you! Sell your car!


01:00:59.261:01:03.18
Your sister! Do what you have to do!


01:01:03.211:01:06.22
How much have you got?

01:01:06.251:01:08.10
I've raised US$ 9,000. That’s it.


01:01:08.131:01:12.13
Then screw yourself! I’m going to kill your father!


01:01:13.081:01:16.19
I don't want your money anymore.


01:01:16.221:01:18.02
Come on, man? Don’t, for God’s sake!


01:01:18.051:01:21.10
You’ll get your father back in pieces, son of a bitch!


01:01:21.131:01:25.11
I can't handle it. It’s too much pressure.

01:01:27.071:01:29.22
But that's what he wants. To pressure you.

01:01:29.231:01:33.23
You can't promise what you can raise.

01:01:34.001:01:37.14
And they're not going to refuse what you’ve got.

01:01:43.251:01:46.08
Had you heard that voice before?

01:01:46.111:01:48.06
-No.
-Did he mention US$ 9,000?

01:01:48.091:01:52.07
-No.
-Alessandro...

01:01:52.221:01:54.02
He said US$ 15,000.
He wants US$ 15,000.

01:01:54.071:01:56.29
But before, he said US$ 25,000, and now…

01:01:57.041:01:58.25
-I can't, Mom.
-He can't.

01:01:58.281:02:01.05
They'll say he’s holding out.

01:02:01.081:02:05.07
He raised US$ 9,000. How can he get another US$ 6,000?

01:02:05.101:02:09.02
If he's got no money, he can’t double it like that.

01:02:09.071:02:12.15
Is that procedure, Arnon?
Arnon, help us.

01:02:12.181:02:16.18
Trust us. Keep calm. We’ll settle this.

01:02:17.251:02:21.16
-It's just that...
-Relax. He'll accept.

01:02:21.211:02:24.24
As traffic was backed up, I chose to take a short cut.

01:06:21.171:06:25.17
Suddenly, a policeman waved me down and told me to stop.

01:06:26.171:06:32.17
<sk-65>He was in uniform, had a leather holster.

01:06:33.031:06:36.17
<sk-65>and a grey jacket with “police” written on it.

01:06:36.181:06:40.18
And he said: "We're going to use your car for a drug bust.

01:06:41.021:06:45.10
We're going to transport the drugs in the car.”

01:06:45.201:06:48.10
I never imagined it was a kidnapping.

01:06:48.131:06:50.24
I thought it was a holdup.

01:06:50.281:06:53.13
<sk-65>They tried to grab me, I tried to run,

01:06:53.151:06:57.13
<sk-65>I jumped and they fired at me.

01:06:57.151:06:59.13
They took me to a house, where I spent 87 days.

01:06:59.141:07:05.16
When I realized it, they were in my house.

01:07:06.111:07:09.11
They said it was a holdup, not a kidnapping.

01:07:09.141:07:13.09
<sk-65>They checked for other people in the house,

01:07:13.121:07:17.10
<sk-65>put a gun to my wife’s head,

01:07:17.111:07:20.21
hit me in the back and told me to follow them out.

01:07:23.071:07:26.09
I was driving an imported car.

01:07:26.121:07:27.27
That's what attracted their attention.

01:07:27.291:07:29.21
<sk-65>We got out of the car through the windows,

01:07:29.241:07:32.15
<sk-65>looking at the ground, we couldn’t look at them,

01:07:32.161:07:36.06
<sk-65>and they put us in the back seat

01:07:36.071:07:38.12
of a car they'd stopped behind mine.

01:07:38.151:07:40.18
And old Fiat cut me off.

01:07:40.271:07:44.06
<sk-65>Obviously, I crashed into the Fiat’s door.

01:07:44.091:07:47.13
<sk-65>and saw I had dented it.

01:07:47.141:07:50.13
<sk-65>My car was bulletproof.

01:07:50.161:07:53.00
I opened the door.

01:07:53.031:07:54.22
And then, they pointed a gun at me.

01:07:54.251:07:58.00
Then, they gave me glasses with blacked out lenses.

01:07:58.041:08:03.15
Dark glasses.

01:08:03.201:08:04.25
<sk-65>Covered with aluminum foil.

01:08:04.281:08:08.15
<sk-65>I couldn't see.

01:08:08.161:08:10.08
I felt like I was wearing mirrored lenses.

01:08:10.111:08:14.17
And then, they took off down the highway.

01:08:15.001:08:18.09
They asked what I did, whose car it was,

01:08:18.131:08:22.20
what my parents did and where I lived.

01:08:23.131:08:26.29
They asked where I worked, how much I earned,

01:08:27.161:08:30.12
how much the family earned and who lived with me.

01:08:30.151:08:33.24
I began to answer, but he got mad and hit me.

01:08:33.281:08:37.26
He hit me hard, in the back of the head.

01:08:37.291:08:40.29
He asked for my number and called my house.

01:08:41.021:08:43.22
Then, they pulled us out and led us down some stairs,

01:08:44.041:08:48.21
through a house and into a small room.

01:08:48.291:08:52.14
I was once a victim. My brother was kidnapped

01:09:12.151:09:14.20
while I was chief inspector, so I’ve been there before.

01:09:14.231:09:18.23
Right? So I know what you’re feeling.

01:09:19.291:09:23.15
One thing is for sure. It’s going to get worse.

01:09:23.181:09:27.02
Things are fine now,

01:09:27.051:09:28.23
but my mother suffered like you’re suffering now.

01:09:28.261:09:32.20
It's very difficult.

01:09:34.121:09:36.00
<sk-65>It's difficult, but you’ll get over it.

01:09:36.031:09:38.09
<sk-65>-God willing.
-You have to,

01:09:38.111:09:40.16
because I need you to be strong.

01:09:40.171:09:42.04
<sk-65>And Alessandro, too.

01:09:42.081:09:43.26
<sk-65>Even if your father calls now

01:09:43.291:09:47.03
and says: “Son, send the police.”

01:09:47.061:09:49.25
Who's the inspector in charge? I don’t know where I am”

01:09:49.271:09:53.26
You say it's Dr. Rafael, from Anti-Kidnapping.

01:09:53.291:09:56.00
The criminal will be next to him.

01:09:56.021:09:57.24
It's not wrong to get emotional.

01:09:57.271:09:59.22
Sometimes, it's good.

01:09:59.241:10:02.04
It's not bad.

01:10:02.071:10:03.22
In fact, it can be detrimental to be too cold.

01:10:03.251:10:07.06
What do the criminals want?

01:10:07.161:10:09.26
To destabilize you.

01:10:09.271:10:11.13
Trust your negotiation.

01:10:11.141:10:13.11
Don't worry if I'm going to bust the hideout.

01:10:13.121:10:16.10
Your negotiation will settle this.

01:10:16.111:10:18.16
If I get there first, good. If not,

01:10:18.171:10:21.22
once your dad is free, I’ll continue the inquiry.

01:10:21.241:10:24.14
It doesn't end when he’s set free.

01:10:24.161:10:26.12
The first objective is to free him.

01:10:26.151:10:29.01
Right? And I'll do my best to achieve that.

01:10:29.021:10:31.14
I could hear people talking,

01:11:12.081:11:15.14
chatting near the place where I was being held,

01:11:15.171:11:21.01
<sk-65>and those people knew I was there.

01:11:21.041:11:24.08
<sk-65>They'd hear me yell: “Please, help me!

01:11:24.111:11:29.17
I'll give you a reward, I’ll give you US$ 25,000!”

01:11:30.031:11:33.25
And one of them, whose name was Gabriel,

01:11:33.281:11:39.13
would fly a kite right next to me.

01:11:39.221:11:43.12
I'd ask him for help,

01:11:43.151:11:45.05
but he'd ignore me.

01:11:45.081:11:47.10
Flying your kite, kiddo?

01:11:47.211:11:49.16
Go ahead, but somewhere else. The four of you.

01:11:51.061:11:55.04
Go ahead.

01:11:56.231:11:57.24
It was right here.

01:11:59.021:12:00.18
Right here, where we’re standing.

01:12:01.221:12:04.04
-Isn't that the tube?
-"Get in!"

01:12:07.051:12:10.07
Gradually, I realized it was a sewage pipe.

01:12:10.101:12:14.01
One of those large pipes.

01:12:14.041:12:15.20
It took them about an hour and a half

01:12:15.231:12:18.19
to shove me inside.

01:12:18.211:12:21.10
This is the description in the inquiry.

01:12:21.141:12:25.22
1.3m by 1.8m,80cm in diameter.

01:12:25.261:12:29.26
And when night came, on the first day,

01:12:30.061:12:32.25
bugs began to appear.

01:12:32.281:12:34.24
There were cockroaches all over the pipe,

01:12:34.271:12:38.15
crawling beside me.

01:12:38.181:12:40.18
Through an opening like this,

01:12:40.201:12:43.21
they could keep him bound by a chain.

01:12:43.241:12:47.04
The other extremity

01:12:47.071:12:50.23
was covered with earth.

01:12:51.001:12:53.08
During the day, when the sun beat down,

01:12:53.111:12:57.00
it was like an oven in there.

01:12:57.031:12:58.25
And at night, it was like a fridge.

01:12:58.281:13:01.26
This is where he spent 40-some days of his life.

01:13:01.291:13:05.29
The profile of the men in the Anti-Kidnapping Division

01:13:07.181:13:11.18
<sk-65>is very diverse, but focuses on emotional balance.

01:13:14.141:13:19.10
We become intimate with the families,

01:13:19.251:13:23.25
participate in their daily routines.

01:13:23.291:13:27.07
When we see situations such as this one,

01:13:27.101:13:30.22
in which a person is subjected to

01:13:30.251:13:33.19
inhumane and cruel treatment…

01:13:34.081:13:36.17
I'm leaving the Anti-Kidnapping Division.

01:13:36.201:13:39.06
Shortly after Washington’s release,

01:13:39.211:13:43.17
I had a stroke

01:13:44.031:13:46.19
and spent a month in hospital,

01:13:46.211:13:49.15
two weeks in the ICU.

01:13:49.181:13:51.16
Now, I need time for myself.

01:13:51.191:13:54.01
They'd play Russian roulette with me.

01:13:58.211:14:03.09
I spent my time on a blood-stained mattress.

01:14:04.111:14:07.20
Four times, I thought they were going to kill me.

01:14:07.231:14:10.10
Then cut me up and dispose of me in plastic bags.

01:14:10.131:14:14.03
I thought of hanging myself, but didn’t have the courage.

01:14:14.061:14:18.06
I've lost my freedom.

01:14:20.291:14:22.17
I'm afraid to leave the lights on

01:14:22.191:14:25.16
for fear they'll think I’m home.

01:14:25.181:14:28.19
I don't go out on the balcony,

01:14:29.171:14:31.24
I don't walk around, I don’t…

01:14:31.271:14:35.15
I've been deprived of everything.

01:14:35.181:14:38.10
During the first days, I was tied up.

01:14:44.151:14:46.23
They kept me tied up

01:14:46.261:14:49.25
and blindfolded me with duct tape.

01:14:49.271:14:53.11
I endured my entire captivity without my wheelchair

01:14:53.181:14:56.23
I had to crawl to go to the bathroom.

01:14:56.251:15:00.03
I'd spend 18 to 22 hours facing the wall,

01:15:00.061:15:04.06
without moving or doing anything.

01:15:04.161:15:07.06
They wore hoods all the time.

01:15:07.091:15:10.02
I never got to see their faces during my captivity,

01:15:10.051:15:14.21
nor mine, for that matter.

01:15:14.271:15:16.19
I spent 96 days without seeing my face.

01:15:16.221:15:19.16
When they realized they were getting nowhere,

01:15:19.191:15:23.19
when my family asked for proof,

01:15:23.271:15:25.18
out of cruelty,

01:15:25.211:15:29.11
they cut me and said: “Here’s the proof.

01:15:29.131:15:31.11
Didn't you want proof that he’s alive?

01:15:31.131:15:33.09
Here it is." They sent the newspaper,

01:15:33.121:15:36.04
the day's paper, with my handwriting

01:15:37.021:15:40.25
together with a piece of my ear.

01:15:40.281:15:42.22
Twice they threatened to cut off my ear and tongue.

01:15:42.281:15:46.28
You're hopeful every day.

01:16:00.101:16:03.26
You make his favorite food,

01:16:03.291:16:06.15
all the things he likes and enjoys.

01:16:06.161:16:09.22
What if he arrives tonight and there’s nothing?

01:16:09.241:16:12.22
He'll be upset.

01:16:12.251:16:14.09
He'll be emotionally distraught.

01:16:14.121:16:18.03
You wake up hopeful

01:16:18.061:16:20.09
and go to bed worried.

01:16:20.121:16:23.17
It's tough. You wake up all the time.

01:16:24.231:16:26.29
I wake up all night long.

01:16:27.021:16:29.10
And I dream, because it’s always on my mind.

01:16:30.021:16:32.25
You think it'll never happen,and when it does, you panic.

01:16:32.291:16:37.09
-Not to you.
-That's the truth.

01:16:37.161:16:40.10
Not to me. Never.

01:16:40.131:16:42.13
This is the beginning of the first phase. The calls.

01:16:43.011:16:46.21
I'm hopeful that he’ll come back.

01:16:47.071:16:49.23
-The second... who knows?
-It's been 17 days.

01:16:49.261:16:53.24
It's very difficult.

01:16:56.121:16:59.05
You feel destroyed. And then…

01:16:59.131:17:02.19
You can't imagine what it's like to get those phone calls.

01:17:04.181:17:08.18
Collect call. To accept, please stay on the line.

01:17:10.131:17:15.23
Hello? Hello?

01:17:16.211:17:18.03
-Alessandro?
-Yes?

01:17:18.061:17:20.20
What's the deal you want to make?

01:17:20.231:17:23.01
Man, I've raised all I can. We’re in debt…

01:17:23.041:17:27.23
I don't give a damn.

01:17:27.291:17:29.17
I want my money in 2 days.

01:17:29.201:17:32.07
I don't have the money. If I did, I swear to you…

01:17:32.101:17:37.05
Frisk him.

01:17:54.081:17:55.17
We know who you called.

01:17:57.101:18:00.03
We know who you called. Right?

01:18:00.241:18:03.27
It's about the phone call you made.

01:18:04.291:18:06.23
-You don't want to talk?
-What about?

01:18:07.161:18:09.08
-The scheme.
-What scheme?

01:18:09.111:18:10.14
-You're taking us there.
-Where?

01:18:10.171:18:12.10
Get in. Get in.

01:18:12.131:18:14.28
-[Go ahead.]
-We've picked him up.

01:18:21.001:18:23.01
We've picked him up.

01:18:23.041:18:24.06
Hold on. Bring him here. Bring him here.

01:18:24.091:18:27.07
We're the Anti-Kidnapping Division.

01:18:27.101:18:29.21
-We don't play around.
-Say your name.

01:18:29.241:18:32.20
-Say your name.
-Hello?

01:18:32.231:18:34.17
-Say your name!
-Leonardo.

01:18:34.201:18:37.17
-Your surname.
-Leonardo Moraes.

01:18:37.191:18:39.24
Say: "I want to speak to you.”

01:18:39.271:18:41.23
I want to speak to you.

01:18:42.021:18:43.20
Well then?

01:18:43.291:18:45.05
Don't play games with cops.

01:18:45.091:18:47.26
The game is just starting.

01:18:47.291:18:49.29
If you don't take us there, you’ll take more heat.

01:18:51.021:18:54.24
We picked him up, put him on the phone

01:18:55.101:18:57.22
and they recognized his voice.

01:18:57.251:18:59.23
I'll be straight with you. I screwed up.

01:19:00.071:19:02.22
Where does he live?

01:19:02.251:19:04.02
Turn in here.

01:19:08.261:19:09.27
Down the alley, over by those shacks.

01:19:13.191:19:16.21
Down here?

01:19:16.241:19:18.05
-Police! This is the police!
-Open up!

01:19:33.181:19:36.10
-Open up!
-It's the police!

01:19:36.131:19:38.14
Open up or we'll break in!

01:19:39.071:19:41.20
He's running!
He's running!

01:19:41.221:19:43.19
He's running!

01:19:43.221:19:45.12
Cléber!

01:19:46.251:19:47.26
-Call out his name.
-Cléber!

01:19:49.031:19:51.26
Cléber!

01:19:53.251:19:54.26
-Oh my Lord!
-Easy now.

01:19:55.261:19:58.25
Open up. Get away from the door.

01:19:59.081:20:02.09
-Over there!
-There! He's running!

01:20:02.291:20:05.10
Get down!

01:20:05.191:20:07.01
-Down! Down!
-Here! Here!

01:20:07.091:20:10.04
Down there!

01:20:11.001:20:12.10
-Hold on! We're coming!
-Cléber!

01:20:12.281:20:15.26
-Back here! Back here!
-Here!

01:20:19.171:20:23.04
-Hold on!
-Kick it down!

01:20:25.021:20:26.28
We've got him!
Open up! We've got him!

01:20:27.021:20:29.11
We've got him!

01:20:30.081:20:32.09
We've got him!

01:20:33.251:20:35.01
Hold on!

01:20:36.001:20:37.05
Bring the light here.

01:20:39.031:20:40.20
-There's police in here.
-We've got him.

01:20:40.231:20:44.14
Two of them are getting away.

01:20:45.181:20:48.03
-Two got away.
-They have one gun.

01:20:48.061:20:51.19
-They're armed.
-Just one of them.

01:20:51.221:20:54.11
Talk to your family. Go ahead.

01:20:54.241:20:56.26
Dad...

01:20:56.291:20:58.16
Your father, your uncle, your sister…

01:20:58.191:21:01.04
-Thank you.
-Calm down, calm down.

01:21:01.071:21:04.12
They were going to kill me.

01:21:05.161:21:07.16
-Congratulations.
-Well done.

01:21:07.191:21:09.08
-Congratulations.
-Thanks.

01:21:09.101:21:11.15
I wouldn't do such a thing nowadays.

01:21:37.031:21:39.24
<sk-95>But it was worth it.

01:21:41.011:21:44.14
I lived in El Salvador, in Nicaragua.

01:21:45.021:21:46.23
I lived the dream, the utopia.

01:21:46.241:21:48.11
<sk-65>One could feel the crisis in the Soviet Union.

01:21:52.111:21:55.29
One could feel Cuba’s difficulties.

01:21:56.021:21:59.15
One could feel the situation in Nicaragua.

01:22:00.231:22:04.01
When we joined the struggle,

01:22:04.041:22:05.13
<sk-95>we were under 20.

01:22:05.151:22:09.02
<sk-95>And you change.

01:22:09.031:22:10.22
You grow up, become more mature.

01:22:10.251:22:13.06
<sk-95>There are many things we’d do differently,

01:22:13.151:22:18.16
<sk-95>but if you ask about the ideals,

01:22:18.181:22:22.18
the dream, the reasons why we were arrested,

01:22:22.211:22:26.14
expelled, tortured and exiled…

01:22:26.151:22:29.13
We had friends who died. Companions.

01:22:29.151:22:33.15
If you ask if we'd fight for all that again, sure.

01:22:34.121:22:40.05
Being thrown in the gutter among criminals

01:22:40.141:22:44.02
was the hardest part.

01:22:44.051:22:45.22
But it was this same gutter that taught us

01:22:45.251:22:49.25
<sk-65>what a person really endures during a kidnapping.

01:22:51.171:22:57.05
I get furious when I see people committing violence

01:22:57.111:23:01.13
and saying it's kidnapping.

01:23:01.221:23:03.18
Kidnapping is something technical

01:23:03.211:23:05.15
that requires a lot of money.

01:23:05.181:23:09.04
Our operation cost more than US$ 100 thousand.

01:23:09.141:23:12.13
The money was raised through hard work,

01:23:12.161:23:18.08
and sometimes, even blood.

01:23:18.121:23:20.12
For us, it was practically a sacred job

01:23:21.011:23:24.23
to manage the resources given to us by the Revolution.

01:23:25.261:23:31.04
When the police caught us,

01:23:32.021:23:35.04
they thought they’d find gold, jewelry,

01:23:35.071:23:39.07
but I was caught dressed the way I am now.

01:23:39.231:23:45.10
The operation was managed by Child’s MIR

01:23:46.091:23:52.03
and El Salvador's FPL.

01:23:53.261:23:57.26
This is what happened in Brazil.

01:23:58.041:24:00.09
Kidnapping was used as a political crime,

01:24:00.121:24:03.22
<sk-65>and when the perpetrators were arrested,

01:24:03.251:24:09.15
<sk-65>the government thought that putting them together

01:24:09.251:24:13.07
with common criminals would weaken the morale

01:24:13.101:24:17.02
of the political criminals, and I think the plan backfired.

01:24:17.051:24:21.05
In 1992,

01:24:21.231:24:24.11
<sk-65>we busted a house

01:24:24.131:24:26.13
<sk-65>used to hold the daughter of a Sao Paulo entrepreneur,

01:24:26.161:24:30.16
and there, we found a manual

01:24:30.241:24:32.27
with tips and information

01:24:33.021:24:38.01
on how to commit a successful kidnapping.

01:24:38.271:24:42.11
And we identified the origin of the manuscript:

01:24:42.141:24:45.27
the Flamínio Favero Detention Center.

01:24:46.131:24:48.22
In other words, the manual was written

01:24:48.251:24:51.18
inside the detention center.

01:24:51.201:24:53.14
When I got to Carandiru,

01:24:53.171:24:54.26
everyone asked me to teach them kidnapping.

01:24:54.281:24:58.18
And for survival's sake, we said no.

01:24:58.211:25:02.07
I couldn't say they weren't capable enough to learn,

01:25:02.241:25:06.24
that it's not just about throwing someone inside a hole.

01:25:07.171:25:11.07
It's true. Many inmates asked us that.

01:25:11.131:25:15.13
How it was done and all kinds of things.

01:25:16.151:25:20.28
We never told.

01:25:22.001:25:23.20
Now the kidnappings that happen in Sao Paulo,

01:25:23.231:25:27.15
Argentina and many parts of Latin America

01:25:27.181:25:31.08
have more to do with the political,

01:25:31.111:25:33.28
economic and social reality, and the lack of security

01:25:34.011:25:38.01
of a State that is frequently corrupt,

01:25:38.151:25:41.01
where the police is corrupt.

01:25:41.041:25:42.24
We fought all life long,

01:25:42.271:25:45.25
we took part in this fight all life long,

01:25:45.281:25:49.18
and none of our companions

01:25:49.211:25:53.19
got anything out of it.

01:25:54.091:25:57.15
That didn't happen.

01:25:57.181:25:59.16
Part of this idealism is good.

01:25:59.191:26:03.16
There was none of that.

01:26:03.191:26:06.15
Kidnapping

01:26:08.061:26:09.26
is a kind of crime

01:26:11.051:26:14.23
that defies the logic of pressure.

01:26:14.261:26:17.06
There can't be any pressure.

01:26:17.071:26:18.22
<sk-65>Time in a kidnapping is different

01:26:19.091:26:21.23
<sk-65>from the time you sense as a victim.

01:26:21.251:26:24.20
<sk-65>They say: "Calm down, there’s no rush.”

01:26:24.211:26:27.21
When I realized they'd take their time to call my father,

01:26:27.231:26:31.18
and the first time they called was 7 days after my abduction,

01:26:31.201:26:35.20
I understood that the rhythm was different.

01:26:35.261:26:38.09
The longer they're silent, the more they punish the family

01:26:38.101:26:43.00
and the easier they get what they want.

01:26:44.021:26:47.05
How's the location?

01:26:50.251:26:52.10
Listen up: there's a bar with 5 guys at the door

01:26:52.251:26:57.12
and a corridor next to it.

01:26:57.171:26:59.08
It's at the end of the corridor.

01:26:59.111:27:01.00
Move it!

01:27:02.071:27:03.12
-Down the corridor.
-Hold it.

01:27:05.271:27:09.00
-Whose house is this?
-Hold on to him.

01:27:16.091:27:18.24
This is getting good.

01:27:20.271:27:23.21
That's where we live.

01:27:28.241:27:31.24
-Who else is in there?
-My kids.

01:27:32.111:27:34.04
<alf>-Are there any guns inside?
-No, sir.

01:27:34.071:27:35.14
<alr>Are there any guns?
Are there? Let me repeat.

01:27:35.171:27:38.22
If there are, you know what will happen.

01:27:39.181:27:41.26
-Yes or no? Who's in there?
-Just my kids.

01:27:41.291:27:44.26
Then take the lead.

01:27:44.291:27:46.04
Take the lead.

01:27:49.061:27:50.14
Rodrigo!

01:27:52.011:27:53.01
Rodrigo!

01:27:54.141:27:55.14
Open the gate.

01:27:57.111:27:58.19
Get your brothers and go downstairs.

01:28:02.131:28:05.02
<sk-35>Are there any belongings of his here?

01:28:06.111:28:08.26
No, sir.

01:28:08.291:28:10.00
Rodrigo, go downstairs. Take your brothers with you.

01:28:10.021:28:14.02
Here, Leonardo.

01:28:15.051:28:16.09
Wait, Rodrigo.

01:28:18.211:28:20.12
I'll come with you.

01:28:21.071:28:22.18
Are you Eduardo's mother?

01:28:30.121:28:31.21
Lord have mercy. Yes, I am.

01:28:31.241:28:35.02
Your son committed the crime of extortion through kidnapping.

01:28:36.241:28:40.14
He abducted a minor, which he held captive

01:28:40.271:28:44.21
while demanding money from the family for his release.

01:28:44.241:28:49.17
I have no reason to lie.

01:28:50.031:28:51.09
He committed a crime and has to pay,

01:28:51.121:28:54.19
but she's got nothing to do with it.

01:28:54.221:28:57.07
What did you see?

01:28:57.101:28:58.16
A handcuffed youth.

01:28:58.191:28:59.25
<sk-55>-Why was he in there?
-He was a hostage.

01:28:59.281:29:03.00
<sk-55>Well then? Is it normal

01:29:03.031:29:05.04
<sk-55>just to turn a blind eye?

01:29:05.051:29:06.16
What have you done?

01:29:08.031:29:10.13
Say it's not true, for God’s sake.

01:29:11.081:29:14.26
Say it's not true.

01:29:14.271:29:16.18
Duda, what have you done to us?

01:29:17.111:29:21.05
My God.

01:29:21.061:29:23.03
Just think if someone had taken your son.

01:29:24.031:29:27.29
But I didn't make a cent out of it.

01:29:31.201:29:33.21
That's not the point! It’s what you’ve done!

01:29:33.221:29:36.07
Yes, I know.

01:29:36.101:29:37.20
How much were you going to make?

01:29:41.211:29:43.18
Not much. US$ 300.

01:29:43.201:29:46.18
Forget I exist, you son of a bitch!

01:29:50.191:29:53.00
You scumbag!

01:29:53.021:29:54.02
Your nephew is crying his eyes out because of you!

01:29:54.031:29:57.25
He can't imagine the monster you are!

01:29:57.281:30:00.16
Take care of yourself.

01:30:01.201:30:02.29
I love you.

01:30:04.261:30:05.29
I love you too, son, but you’re a fool.

01:30:06.061:30:09.19
Why did you do this?

01:30:09.221:30:11.20
Enough, bro'.

01:30:21.011:30:22.05
There's no future in crime.

01:30:24.141:30:26.14
Whose cars are those in there?

01:30:27.221:30:29.10
-It's a garage. I don't know.
-A garage?

01:30:29.131:30:31.27
Stolen engines, mini-vans and cars?

01:30:32.001:30:36.00
I spend all day at work.
I don't know what's happening.

01:30:36.121:30:38.16
-Do you always talk like that?
-No, I just...

01:30:38.181:30:41.17
Friday, at 2 p.m. at the Station.

01:30:41.201:30:43.18
-Friday?
-At Jaraguá Street.

01:30:43.211:30:45.16
Enjoy.

01:30:52.111:30:53.28
-Hello?
-Hello? Yes?

01:31:04.051:31:05.11
Your father just got shot in the foot for starters.

01:31:05.141:31:08.15
Next, we'll shoot him in the face.

01:31:08.181:31:10.26
-For God's sake...
-For God's sake nothing!

01:31:10.291:31:14.06
Go on talking to the cops and you’ll lose your father!

01:31:14.091:31:18.09
-But I want to pay you!
-Then pay up!

01:31:18.181:31:22.18
-I've done my best...
-Bullshit!

01:31:22.241:31:26.04
Your father is screaming! I heard him on the phone!

01:31:26.071:31:31.06
If you don't pay today, I won’t…

01:31:31.191:31:35.15
I don't have it.

01:31:35.181:31:37.08
I couldn't make a reservation. I don’t have it on me.

01:31:37.111:31:40.14
-I swear to God...
-You know what?

01:31:40.171:31:44.17
You know what, you son of a bitch?

01:31:45.021:31:48.02
Screw yourself! I want US$ 25,000 tomorrow!

01:31:48.051:31:50.18
I don't want US$ 10,000. I want US$ 25,000 now.

01:31:50.191:31:52.13
The guy hit the roof.

01:31:59.161:32:02.17
Don't let it get to you.

01:32:03.081:32:06.27
Calm down.

01:32:07.061:32:08.16
I don't think I'm going to work tomorrow.

01:32:23.251:32:26.11
-You need a rest.
-I need a rest.

01:32:26.141:32:30.05
We're letting them do their part.

01:32:30.071:32:34.07
Extortion and all. They’re doing their thing.

01:32:34.261:32:37.07
Fine, when you have something, get back to me, ok?

01:32:37.091:32:42.18
Let's see what happens tomorrow.

01:32:42.221:32:45.01
At the end of 2000, when I joined the DAS,

01:32:55.021:32:59.02
we had 10 to 12 cases a day.

01:32:59.051:33:00.23
10 to 12 kidnapping cases a day.

01:33:00.261:33:03.22
We'd bust a captive house

01:33:03.251:33:05.15
and they'd send us to another victim’s house.

01:33:05.181:33:09.01
Each cop would go to a different place.

01:33:09.021:33:10.25
We'd split up.

01:33:10.261:33:12.26
If it weren't for these boys, and I mean boys…

01:33:12.291:33:16.29
When Rafael looked me in the eyes,

01:33:18.001:33:22.00
he cheered me up. My strength was at its end.

01:33:22.041:33:26.04
It's very hard on our wives.

01:33:26.111:33:28.25
-In her case...
-I've spent many nights alone.

01:33:29.171:33:33.17
In her case,

01:33:33.221:33:36.09
if I forget her birthday because of work,

01:33:36.121:33:41.04
God forbid.

01:33:41.121:33:43.21
She already grumbling

01:33:44.281:33:47.12
because I'm leaving for work.

01:33:47.151:33:50.10
When I really need him, he’s not here.

01:33:50.211:33:54.14
He lives the lives of the victims.

01:33:54.171:33:58.17
We argue a lot,

01:33:58.291:34:01.00
but it's nothing that a bunch of flowers won’t patch up.

01:34:01.031:34:06.03
He already comes home with flowers.

01:34:07.091:34:09.29
He sneaks them in through the door.

01:34:10.021:34:13.02
Bye.

01:34:13.051:34:14.06
Bye.

01:34:14.281:34:15.29
<sk-65>We have an on-going investigation.

01:34:19.061:34:21.25
<sk-65>When we're called in,

01:34:22.151:34:24.22
<sk-65>we meet in less than an hour.

01:34:24.231:34:28.23
It's getting late. Call everyone.

01:34:28.271:34:31.08
Let me fill you in on what’s happening.

01:34:33.201:34:37.15
Mr. José Ibiapina de Souza, who is over 60,

01:34:37.181:34:42.09
was abducted at the marketplace in Vila Sonia.

01:34:42.171:34:45.25
Six people took part in the abduction.

01:34:45.281:34:48.25
On February 9th, the criminals called to extort the family.

01:34:48.281:34:52.26
Before calling the extortion victim with proof of life,

01:34:53.221:34:57.12
they called a landline.

01:34:57.151:34:59.22
This line was traced to a farm in Itupeva.

01:34:59.251:35:05.00
This so-called Sanguinho, on whom we have a file,

01:35:05.071:35:09.07
has already killed a police officer in Francisco Morato.

01:35:09.131:35:13.13
If you hear shots fired, verify the area

01:35:13.201:35:17.17
and let the other group take over.

01:35:17.201:35:21.15
Let's prepare our vehicles.

01:35:21.181:35:24.27
It would be interesting if you all came.

01:35:24.291:35:27.15
Two or tree seconds can take a life

01:35:30.251:35:33.15
more easily than save someone who’s shot.

01:35:33.181:35:35.29
-Is this the pay phone?
-Yes.

01:35:49.221:35:51.18
Check the area code.

01:35:52.051:35:54.00
Just press the pound key.

01:35:54.031:35:55.28
The area code matches. 4591.

01:35:58.121:36:01.10
That looks like a captive house.

01:36:01.171:36:03.25
There's access to the house through a gate.

01:36:05.031:36:08.08
That's it.

01:36:13.241:36:15.04
Let's go. Let's go. Let’s go.

01:36:17.241:36:20.11
Open up!

01:36:24.011:36:25.03
Stay here. I'll go.

01:36:25.061:36:27.03
-Do you live here?
-No, a friend of mine does.

01:36:39.131:36:42.06
Where is he?

01:36:42.071:36:43.20
<alr>Sometimes, we get there and don’t find the victim.

01:36:44.101:36:49.24
No matter what I tell you about my 22 days,

01:37:08.101:37:11.18
they'll be just words.

01:37:11.211:37:13.19
You have to live it to understand.

01:37:13.221:37:15.25
Their greatest weapon is to threaten your life.

01:37:15.271:37:19.15
"We're going to tie a noose around your neck.

01:37:19.181:37:23.15
Whenever you decide, just jump and kill yourself.”

01:37:23.181:37:26.24
<sk-65>They'd call me and say:

01:37:26.271:37:29.11
<sk-65>"Kleber, you'll find your brother’s body by a highway.”

01:37:31.011:37:34.18
So I'd wait.

01:37:34.291:37:36.25
I lived in a two-story house,

01:37:36.281:37:39.05
and they'd say: "Kleber, we’re going to come over

01:37:39.071:37:43.06
and throw you his head."

01:37:43.091:37:45.17
The guy took a photo with a 6” pistol.

01:37:46.151:37:49.11
When I saw it, I realized they’d made a mistake,

01:37:49.141:37:53.29
so I began investigating if the DAS had photos.

01:37:54.101:37:58.10
Reginaldo, who had worked with me in Intelligence,

01:37:58.191:38:02.09
said to me: "Sir, do you have such and such a case?”

01:38:02.121:38:05.07
I said: "Yes." And he said: “It’s just like the case

01:38:05.101:38:09.10
of a girl we handled in Poa.”

01:38:09.181:38:11.28
So I said: "Let's check the serial number of the Polaroid.

01:38:12.001:38:15.08
This is our number. Check the number of yours.”

01:38:15.111:38:19.11
When they checked, it was the same number.

01:38:19.191:38:22.07
So I said: “It’s the same gang.

01:38:22.101:38:23.28
Who's the guy in charge?”

01:38:24.011:38:27.04
So they said: "What we know is that he lives

01:38:27.061:38:30.00
in such and such a place and occasionally meets a girl

01:38:30.021:38:33.11
and they sleep together where she works.”

01:38:33.141:38:36.27
So we bust the place, caught him there

01:38:37.001:38:39.25
and he confessed.

01:38:39.281:38:41.11
Then, we went to the captive house.

01:38:41.141:38:44.03
He'd said he had two armed accomplices.

01:38:44.291:38:47.29
The memories of the place are bad.

01:38:48.021:38:50.06
They resisted and there were two deaths.

01:38:50.091:38:53.21
You'll find this curious,

01:38:53.241:38:55.07
because you didn't see the captive house,

01:38:55.091:38:57.23
but the experience isn’t necessarily good.

01:38:57.251:39:01.20
It's changed.

01:39:05.021:39:06.22
-It's changed.
-It's asphalt now.

01:39:07.241:39:09.13
They've just paved the street.

01:39:09.241:39:11.16
-It was paved.
-No, they paved it recently.

01:39:11.211:39:14.15
It used to be dirt.

01:39:15.021:39:16.04
We went in through here.

01:39:16.071:39:18.05
I heard a strong blow to the door.

01:39:18.101:39:23.03
And then, I heard gunfire.

01:39:23.291:39:26.01
I didn't see who had come through the door.

01:39:26.041:39:29.12
I couldn't see a thing.

01:39:29.151:39:32.10
All I said was: "For God's sake, don’t kill me.”

01:39:32.131:39:35.02
Moments later, someone pointed a flashlight at me

01:39:35.051:39:38.27
and blinded me.

01:39:39.001:39:41.19
And Dr. Rafael put his hand on me and said:

01:39:41.211:39:45.14
"Mr. Anderson, it's the police. You’re safe.”

01:39:45.171:39:48.11
Then, they brought me a phone to call my brother.

01:39:48.141:39:52.14
He was the first person I called.

01:39:52.231:39:54.22
-Hello?
-Kleber!

01:39:55.121:39:56.21
-Hi, Andinho.
-They found me!

01:39:56.241:39:59.18
Thank God, Andinho!

01:39:59.201:40:02.02
I'm on my way. I’m getting changed.

01:40:02.041:40:05.01
I'm getting changed. Thank God, Andinho!

01:40:05.251:40:08.18
Andinho, please...Thank you, God!

01:40:09.111:40:13.11
The DAS found me.

01:40:13.141:40:15.00
I don't have any clothes or anything.

01:40:15.031:40:18.17
I love you, Kleber, I love you.

01:40:18.201:40:20.29
I love you too. Thank God.

01:40:21.021:40:22.23
He'd call me Gringo, and he said:

01:40:26.211:40:28.19
"Gringo, relax. You’ll make it out alive.”

01:40:28.211:40:32.11
It was the first time he mentioned that.

01:40:32.141:40:35.12
I finished dinner and he said: “I know you like to pray.”

01:40:35.151:40:39.15
I don't know how he knew that,

01:40:39.251:40:42.09
but he said: “Go ahead and pray.”

01:40:42.121:40:43.28
As he closed the door, he said:

01:40:48.091:40:51.13
"Gringo, God keep you well.” And he left.

01:40:51.161:40:54.16
This must have been at 7 p.m. on the 13th.

01:40:54.191:40:57.21
In the early morning, after 5 or 6 hours,

01:40:57.241:41:00.11
that same kid was shot dead in the living room.

01:41:00.141:41:05.12
These are the shots they fired.

01:41:06.001:41:08.14
-On the wall.
-Here, too.

01:41:08.291:41:11.09
One died here, and the other, over there.

01:41:11.171:41:13.24
They said: "Your family wants you dead, but we like you.

01:41:13.271:41:17.12
We're not going to kill you. We’ll pass a rope up here…”

01:41:17.131:41:19.29
And I'm holding the rope.

01:41:20.001:41:22.06
"Over the beam, and put you on the stool.”

01:41:22.091:41:26.01
The wooden stool I’d sit on to eat.

01:41:26.041:41:30.04
"Whenever you decide, just jump.”

01:41:30.231:41:32.24
I despaired, I cried. I thought I was going to die.

01:41:33.291:41:37.29
And while I cried, they took photos.

01:41:38.231:41:41.09
I was handcuffed.

01:41:49.061:41:51.14
Gagged.

01:41:51.251:41:54.12
And blindfolded.

01:41:54.131:41:56.01
The kidnapper responsible

01:41:56.041:41:59.11
for watching over me

01:42:00.141:42:03.09
was decent. At times, he was decent.

01:42:03.231:42:07.13
At other times, he was mean. The other one was worse.

01:42:07.161:42:12.09
In my moments of distress, he’d talk to me.

01:42:13.081:42:17.28
So I became attached to him. I’d kiss his hand

01:42:18.071:42:22.21
and beg him not to kill me

01:42:23.121:42:26.11
since I was collaborating.

01:42:26.141:42:28.17
"You can't take a bath today. Only tonight.”

01:42:29.201:42:33.20
And when night came,

01:42:35.051:42:37.02
I couldn't take a bath.

01:42:39.041:42:40.25
And to make things worse, I got my period

01:42:42.051:42:46.18
on the day I was abducted, so they days went by

01:42:47.011:42:52.07
and I wasn't allowed to wash.

01:42:54.221:42:56.26
You know?

01:42:58.061:42:59.14
The hygiene they allowed me wasn’t enough.

01:43:01.151:43:05.15
That night, he brought me a mattress to sleep on.

01:43:12.261:43:18.24
My face was covered.

01:43:19.101:43:21.10
And then, he told me to strip.

01:43:21.131:43:23.10
Just like that.

01:43:23.131:43:25.18
And I said: “What do you mean?

01:43:25.211:43:27.19
I'm not going to strip." So he put a gun to my head.

01:43:27.221:43:31.21
That night, he raped me.

01:43:32.011:43:35.02
And I could only wash on the following day.

01:43:35.051:43:38.15
It was the worst feeling in the world,

01:43:38.181:43:40.26
the most inhumane part of the whole ordeal.

01:43:40.291:43:44.29
I can't understand what goes through the mind of a rapist.

01:43:45.201:43:50.03
It's more than violence. It’s subjugation.

01:43:50.221:43:54.20
It destroys a person’s fabric.

01:43:54.271:43:58.27
It's something...

01:43:59.191:44:02.13
I can't describe it. I still can’t deal with it.

01:44:02.201:44:06.20
You feel guilt-ridden for having pleasured someone

01:44:07.161:44:12.27
you didn't want to pleasure.

01:44:13.141:44:16.01
It's a dreadful feeling.

01:44:16.041:44:20.24
After the kidnapping, I put on 66 pounds

01:44:22.001:44:24.22
in less than 2 years.

01:44:24.251:44:27.21
Two months after the kidnapping,

01:44:27.241:44:31.24
I was going home on the subway

01:44:33.221:44:37.22
and he crossed paths with me.

01:44:38.021:44:40.00
I was getting out, and he was coming in.

01:44:40.031:44:44.03
I began to tremble. I lost touch of where I was.

01:44:47.271:44:53.26
I hid behind the pillars in the subway station

01:44:53.291:44:57.28
until I saw a police officer and asked for help.

01:44:58.011:45:02.20
I was terrified. I sat on the floor and begged…

01:45:03.161:45:07.16
I sat down not to be seen through the glass.

01:45:07.261:45:13.06
And I begged them to believe my distress.

01:45:14.011:45:18.23
He ran off, but they managed to catch him.

01:45:19.041:45:23.04
He identified himself.

01:45:24.061:45:26.10
He's been in jail ever since.

01:45:28.151:45:30.01
Someone who kidnaps an 82-year-old

01:45:37.161:45:40.18
<SK-45>knows the person will die in captivity.

01:45:40.191:45:44.19
<SK-45>An elderly man, diabetic, hypertense,

01:45:45.041:45:48.19
<SK-45>and dependant on 12 to 15 pills a day.

01:45:48.211:45:53.22
<SK-45>You feel completely impotent

01:45:54.041:45:57.21
<SK-45>and driven to go out and look for the person.

01:45:57.241:46:00.27
Our victim is an elderly man aged 81, Dirceu,

01:46:04.171:46:08.17
with a long list of health problems.

01:46:09.061:46:12.20
He has diabetes, high blood pressure,

01:46:12.231:46:15.16
a slipped disc...

01:46:15.191:46:17.10
Three criminals stormed his office

01:46:17.131:46:21.13
and abducted him.

01:46:21.201:46:23.20
Two hours later, give or take,

01:46:23.231:46:27.13
Mr. Dirceu's credit card was used

01:46:27.161:46:30.26
at a bicycle store.

01:46:30.291:46:32.20
We're always interested in the criminals’ mistakes.

01:46:32.221:46:35.18
The criminal used one of the victim’s credit cards.

01:46:35.191:46:40.05
Having done that, he left a trail.

01:46:41.111:46:43.18
He used the store's phone to call his girlfriend.

01:46:43.211:46:47.12
The phone he called sent a text message to jail.

01:46:47.151:46:52.14
So then, you make connections to identify the criminals.

01:46:52.221:46:57.12
It's the same number that's conducting the extortion.

01:46:57.261:47:03.00
We have a probable ID on this Marcio’s house.

01:47:03.031:47:06.08
He is Fabiana's boyfriend, and she is pregnant.

01:47:06.111:47:09.28
He has a lover called Sandra, who lives in the neighbourhood.

01:47:10.011:47:14.12
Petrus is going to start working on the phone bugs,

01:47:14.161:47:19.16
checking if he's at Sandra’s house,

01:47:19.241:47:22.29
at Fabiana's house or at home.

01:47:23.021:47:26.00
Listen up:

01:47:26.211:47:28.06
the suspect has confirmed that 4:30 appointment.

01:47:28.091:47:33.00
He said he'll be leaving home in a moment.

01:47:33.061:47:36.07
We may get a positive ID on the location.

01:47:36.101:47:40.10
You let Sandra use the garage, who dates the kidnapper.

01:47:54.141:47:58.05
We know that Sandra's lover has a victim in captivity.

01:47:58.081:48:02.10
Settle down, or you’ll go to jail.

01:48:02.201:48:05.13
Don't disrespect us.

01:48:05.161:48:07.01
Cover Beto.

01:48:07.041:48:08.07
Sandra's family says he lives down the street.

01:48:08.101:48:11.28
<ALR>Let's raid the house where the extortion originates.

01:48:12.171:48:17.05
Listen, we've got Fabiana.

01:48:23.211:48:25.23
We're trying to find Beto.

01:48:27.001:48:29.16
Hey! Hey! Hey!

01:48:35.021:48:37.12
Get down!
Go, go, go, go!

01:48:37.151:48:40.12
Hey! Stop!
Don't open the door!

01:48:41.081:48:43.22
-Get down! Get down!
-I'm with you!

01:48:43.241:48:47.18
We've caught Beto. Look for the captive house.

01:48:53.021:48:57.02
So far, so good. What’s your situation?

01:48:58.011:49:00.26
Quiet!

01:49:01.071:49:02.08
-Who took you there?
-Leandro, ma'am.

01:49:13.071:49:16.13
-Which beach is it?
-Grande Beach.

01:49:20.151:49:22.26
He says the house has one side wall.

01:49:27.031:49:30.19
The house he’s taking us to.

01:49:30.221:49:32.22
It was Leandro that bought supplies,

01:49:32.251:49:36.18
and he's got the victim.

01:49:36.211:49:38.07
Beyond the canopy. It was nighttime.

01:49:50.031:49:52.27
I don't know if it's right or left.

01:49:52.291:49:55.05
It's in that direction.

01:49:55.081:49:57.05
He's starting to remember.

01:49:57.071:49:59.15
He says he remembers the street.

01:49:59.181:50:02.00
Is it a paved street?

01:50:02.031:50:03.26
It runs that way.

01:50:04.151:50:05.24
He keeps changing his mind.

01:50:07.011:50:08.22
Have you called the jail?

01:50:08.251:50:11.04
You have?

01:50:11.261:50:13.01
And they told you to call back in 10min?

01:50:13.041:50:16.19
So, inside the jail, the criminal needs someone

01:50:17.011:50:20.21
to do what he wants on the outside.

01:50:20.241:50:24.02
Among these people there was Solomao’s mother,

01:50:24.051:50:28.18
who coordinated things from Valparaiso jail.

01:50:28.281:50:32.05
<sk-40>We proved her participation and requested her detention.

01:50:32.081:50:38.03
The criminal, in this case,

01:50:38.281:50:41.01
felt what the victim's relatives feel.

01:50:41.041:50:44.06
<sk-60>Hello? Hello?

01:50:44.171:50:48.12
<sk-60>Hear me out.

01:50:48.131:50:50.16
Listen...This is the deal.

01:50:50.181:50:53.16
My mother is a Christian. She works, man.

01:50:53.191:50:58.19
She's 60. She's got nothing to do with this.

01:50:58.201:51:02.22
Let him go and the folks will be released.

01:51:03.021:51:05.21
My wife, Rosilda and Marcelo.

01:51:05.231:51:09.04
Mrs. Rosilda, your wife, they’ll all be released?

01:51:09.071:51:13.07
That's right. They’ll just be interrogated.

01:51:13.151:51:16.22
<sk-45>They're going to let him go.

01:51:16.281:51:18.19
<sk-45>But listen: to the lawyer, it’s your word that counts.

01:51:18.221:51:23.20
No payment, but I want the victim set free.

01:51:24.131:51:28.06
We've busted you. You know the DAS.

01:51:28.091:51:32.09
You've detained our families, right?

01:51:32.221:51:36.15
But we're professionals too, inspector.

01:51:36.181:51:39.06
Let's talk man to man. If you keep your word…

01:51:39.091:51:44.00
Listen, I've given you my word.

01:51:44.061:51:46.29
So you're saying you’ll let them go today?

01:51:47.021:51:50.04
Right now.

01:51:50.071:51:51.12
Then once they're out, we’ll let him go.

01:51:51.151:51:54.06
No, it doesn't work like that.

01:51:54.091:51:57.04
I've got paperwork to do. The lawyer will be there.

01:51:57.071:52:00.18
Your mother will leave with the lawyer.

01:52:00.211:52:02.23
-But listen...
-With the lawyer, right?

01:52:02.261:52:04.19
With the lawyer. I give you my word.

01:52:04.221:52:07.20
I'm not making small talk with a convict.

01:52:07.231:52:09.29
But listen, I'm not going back without my victim.

01:52:10.021:52:14.02
When will he be here?

01:52:14.211:52:16.17
-In an hour and a half.
-An hour and a half?

01:52:18.291:52:21.07
-Right.
-We'll be expecting the lawyer

01:52:21.141:52:24.14
in an hour and a half.

01:52:24.171:52:26.17
This is risk situation.

01:52:27.191:52:29.13
Right? This thing with the lawyer.

01:52:30.171:52:32.15
-The police is here.
-Right.

01:52:32.181:52:34.04
Keep them on stand by, but stay frosty

01:52:34.071:52:37.01
in case they send someone.

01:52:37.021:52:39.10
This is a rescue situation.

01:52:39.121:52:41.01
He doesn't want to talk.

01:52:44.251:52:46.22
He should've been here by now.

01:52:46.251:52:48.24
<alr>Think of your mother. Think of my mother, too.

01:52:48.271:52:52.25
The embarrassment they're suffering at this hour.

01:52:52.291:52:55.25
Just tell them where he is.

01:52:55.281:52:59.09
Collect call. To accept, please stay on the line.

01:53:08.231:53:13.14
-Hello?
-Marcia?

01:53:16.011:53:17.24
-Hi, Dad!
-How are you?

01:53:17.271:53:19.16
-Where are you?
-I'm at Grande Beach.

01:53:19.191:53:22.10
-Where?
-On Kennedy Avenue.

01:53:22.131:53:26.10
-Who are you with?
-I'm alone.

01:53:26.141:53:28.23
-Alone?
-Yes.

01:53:28.261:53:30.20
-Oh, my God!
-Did you know I'd be set free?

01:53:30.231:53:34.21
-No.
-Did you pay?

01:53:34.241:53:37.19
-What?
-Did you pay?

01:53:37.221:53:39.29
-Who are you with?
-I'm alone.

01:53:40.021:53:42.29
Alone? And where are you?

01:53:43.021:53:45.20
-Where I told you.
-In a bar or something?

01:53:45.221:53:49.11
I'm going inside a bar. I was in a drug store.

01:53:49.141:53:52.28
Stay in the drug store. Stay in the drug store.

01:53:53.011:53:55.07
The drug store is closing.

01:53:55.101:53:57.00
-We're looking for Mrs. Célia.
-Over there.

01:53:58.191:54:01.13
Mrs. Célia? How are you?

01:54:01.201:54:04.27
I'm from the DAS. Is he Mr. Dirceu?

01:54:05.001:54:08.13
-Are you alright?
-Yes, thank God.

01:54:09.201:54:12.08
May I give you a hug?

01:54:27.241:54:29.11
It's sad to know that the gang leaders couldn’t be arrested.

01:54:49.031:54:54.25
They'd always been in jail.

01:54:54.261:54:57.04
They'd worked from inside the penitentiary,

01:54:57.071:54:59.29
unhindered, for over 10 years.

01:55:00.041:55:04.19
You can't arrest someone who’s already in jail.

01:55:05.051:55:07.18
The Paraisópolis and Colombo slum region

01:55:11.081:55:15.08
is well known for its crime.

01:55:15.141:55:18.28
The region around the slums is wealthy,

01:55:19.011:55:22.03
so it's not abnormal for people who live there

01:55:22.061:55:26.06
to be victims of these two areas.

01:55:26.251:55:30.11
This store owner had always resided in the area

01:55:30.131:55:33.04
and had helped many people.

01:55:33.061:55:34.20
Even though there are criminals in the region,

01:55:34.231:55:37.15
and the community knows who they are,

01:55:37.181:55:40.27
the community didn't consent and there was a commotion,

01:55:41.001:55:45.13
and this helped us with information.

01:55:45.161:55:48.13
They mentioned having heard

01:55:48.161:55:52.01
that a gang was going to kidnap

01:55:52.021:55:56.16
a woman in the Brazil Avenue region.

01:55:56.241:56:00.26
We managed to intercept a phone call of theirs

01:56:01.101:56:06.11
in which one specific member of the gang

01:56:06.241:56:10.12
mentioned the kidnapping of a store owner.

01:56:10.141:56:14.14
This led us to believe this could be

01:56:15.111:56:18.26
the gang that had our victim.

01:56:18.291:56:22.21
I commit robbery. Hold ups.

01:56:23.081:56:25.08
I have a family to feed.

01:56:25.091:56:28.10
The rap sheet for Gilberto, a.k.a “Hulk” and “Surfer”.

01:56:28.131:56:33.11
In 6 months, they committed 6 kidnappings.

01:56:34.171:56:39.03
I work at Love Story.

01:56:40.001:56:41.23
-Love Story?
-Doing what?

01:56:41.261:56:44.07
I'm a prostitute.

01:56:44.101:56:45.28
And what are you doing committing kidnappings?

01:56:46.001:56:48.04
Why are you involved in kidnappings?

01:56:48.051:56:50.23
Investigators found out that this gang

01:56:50.251:56:54.02
that planned to kidnap this woman on Brazil Avenue

01:56:54.051:56:57.16
was already holding another victim,

01:56:57.191:56:59.28
but a victim that would be discarded,

01:57:00.031:57:03.14
so our victim's life was in grave danger.

01:57:03.171:57:07.10
-How's your mother?
-Not very well.

01:57:09.271:57:13.02
She had a relapse yesterday.

01:57:13.051:57:17.03
Because of the news.

01:57:17.061:57:19.24
She didn't sleep. Took too much medication.

01:57:19.271:57:23.27
She's exhausted.

01:57:26.201:57:28.19
-Your mother?
-I say: "Pray, mom."

01:57:29.111:57:31.28
"I can't take it anymore."

01:57:32.011:57:34.07
Too much medication, right?

01:57:34.101:57:37.12
Friday, 9 p.m.

01:57:39.271:57:41.22
We're preparing the team

01:57:41.231:57:45.23
to close an extortion through kidnapping case

01:57:47.291:57:51.27
that's been ongoing for 84 days.

01:57:52.011:57:55.11
And today, we're on a payment operation.

01:57:55.201:57:59.20
In front of the bus terminal. One overpass ahead.

01:58:01.001:58:06.03
The overpass behind you?

01:58:07.001:58:09.29
Roger that. I’m passing it now.

01:58:10.071:58:13.22
He's calling. He’s calling.

01:58:14.001:58:16.13
Everyone's a suspect.

01:58:19.211:58:21.12
I'm staying here. He told me to stop.

01:58:21.141:58:25.14
at the entrance to the highway.

01:58:25.211:58:28.01
Let's go, let's go.
01:58:28.251:58:30.00
We've lost the bug.

01:58:31.031:58:33.16
Lee, right or toll lane? Hurry, damn it!

01:58:35.161:58:38.13
Don't stop. Right or toll lane?

01:58:42.021:58:44.03
Go on, go on.

01:58:44.201:58:46.06
Lee, right or toll lane, damn it?

01:58:48.191:58:51.02
Lee, pick up.

01:59:00.111:59:02.13
Go ahead.

01:59:04.171:59:05.21
Right or toll lane? Now it’s too late.

01:59:05.231:59:07.26
Right or toll lane?

01:59:07.291:59:10.14
To the right, not the toll lane.

01:59:11.061:59:15.01
The whole deal went down relatively quickly.

01:59:16.121:59:21.26
Payment was made to preserve the victim.

01:59:22.251:59:27.15
We had to keep a distance from the payer.

01:59:28.001:59:32.00
He stopped on the highway

01:59:34.011:59:38.01
and we couldn't turn back.

01:59:38.071:59:41.04
There was just one car far ahead,

01:59:42.141:59:45.07
and they couldn't turn back

01:59:45.101:59:47.08
when the payment was made.

01:59:47.111:59:50.02
So the ransom has been paid.

01:59:50.081:59:52.23
Payment has been made,

01:59:52.251:59:55.04
so I'll continue the investigation.

01:59:55.071:59:57.24
As we've practically identified the gang,

01:59:57.272:00:00.16
we'll continue investigating to arrest them,

02:00:00.192:00:04.19
Now, we have to wait for the victim to be set free.

02:00:05.142:00:08.17
Where is he?

02:00:36.092:00:38.08
I don't know.

02:00:39.022:00:40.10
Do you know what your husband has done?

02:00:40.282:00:42.26
-You know, don't you?
-No.

02:00:42.292:00:45.05
I heard people talking.

02:00:46.122:00:48.09
He called a while ago.

02:00:48.112:00:51.00
Where did he say he was going?

02:00:51.032:00:52.15
-He didn't say.
-Do you know or not?

02:00:52.162:00:55.27
Not about the death.

02:00:56.002:00:57.12
But you know about the kidnapping.

02:00:57.152:00:59.23
I don't know. I heard people talking.

02:00:59.262:01:02.23
-But I don't...
-And you didn't ask?

02:01:03.022:01:05.11
You didn't ask if it's true? You didn’t?

02:01:05.132:01:09.13
And he didn't say it was just gossip?

02:01:10.102:01:13.06
Here.

02:01:17.072:01:18.08
The guy we'd been after for three months

02:01:25.092:01:28.29
was captured by the Division today,

02:01:29.022:01:32.28
and he said that on December 31,

02:01:34.042:01:37.12
after the ransom was paid, they killed the victim.

02:01:37.152:01:40.13
He's just told us where the body was buried.

02:01:40.162:01:43.20
We're going to verify if the victim is actually there.

02:01:43.232:01:47.18
Over here. Where did you bury the victim?

02:01:54.192:01:57.10
Here?

02:01:58.042:01:59.05
The day you killed her, did she speak to her son?

02:02:00.052:02:03.20
The previous day.

02:02:03.232:02:05.26
The previous day or the same day?

02:02:05.292:02:07.11
-The previous day.
-What did she say to him?

02:02:07.132:02:10.20
She said she was well.

02:02:10.232:02:12.14
Asked him to pay and call of the police.

02:02:13.072:02:15.17
And she never begged not to be killed?

02:02:15.202:02:19.20
She said she was calm, that she trusted us.

02:02:20.002:02:22.20
"I'm calm. You can kill me. No problem.”

02:02:22.232:02:25.13
No, she said: "I'm calm. I trust you.

02:02:25.152:02:27.24
-You're treating me well."
-You treated her well, right?

02:02:27.272:02:30.29
-Did you violate her?
-Of course not.

02:02:51.032:02:53.20
It was just a kidnapping.

02:02:54.222:02:56.05
That would be unethical.

02:02:56.172:02:58.12
Unethical?

02:02:58.152:03:00.13
It's the left foot.

02:03:00.192:03:02.04
I was buying a car part.

02:03:02.102:03:04.13
I saw her there and decided to do it.

02:03:04.202:03:08.00
I abducted her at the store and brought her here.

02:03:08.112:03:12.23
I told a pal to watch her and ditched her car.

02:03:12.282:03:16.03
I called the family and asked for US4 100 thousand.

02:03:16.062:03:19.02
Payment was arranged, but the cops came

02:03:19.052:03:21.14
and I backed out.

02:03:21.172:03:22.29
The second time, he paid the ransom.

02:03:23.082:03:25.23
US$ 4,500.

02:03:25.262:03:27.09
She saw my face when I abducted her.

02:03:27.122:03:30.02
She died strangled. In a choke hold.

02:03:30.052:03:34.21
She died and we buried her.

02:03:35.072:03:37.13
Pull up the red chair.

02:03:55.282:03:58.02
Sit.

02:03:59.002:04:00.02
You're charged with extortion, kidnapping and murder.

02:04:00.132:04:04.11
That's 30 years. Understood?

02:04:04.142:04:06.22
But the guy's not dead.

02:04:07.252:04:09.23
Where is he? How can you say he’s not dead?

02:04:09.262:04:12.25
On our part... He was supposed to have been freed.

02:04:12.282:04:17.07
I don't know why they didn’t let him go.

02:04:17.212:04:20.01
They must be wanting the money.

02:04:20.042:04:22.19
What money? There’s no extortion.

02:04:22.222:04:25.25
This was a kidnapping for 5 days.

02:04:25.272:04:27.21
You knew that. It wasn’t a big job.

02:04:27.242:04:31.11
You were going to do a big job now, but you couldn’t.

02:04:31.132:04:34.06
No crime. You didn’t do it.

02:04:34.082:04:36.06
This one was supposed to be quick.

02:04:36.092:04:40.00
It's not a rich family that will pay US$ 250,000.

02:04:40.082:04:43.10
You'd get that on this other job,

02:04:43.132:04:45.01
according to your own plans.

02:04:45.042:04:47.06
Are they jerking you around?

02:04:47.092:04:49.19
I'm going to screw them of I don’t die first.

02:04:49.222:04:52.18
They're double-crossing us. We gave you our word.

02:04:52.202:04:57.02
You understand? They’re going back on our word.

02:04:57.112:05:01.13
I didn't burn you guys at the slum.

02:05:01.172:05:03.11
You gave your word when you sided with them.

02:05:03.142:05:07.14
It's not just any old punk that gives his word.

02:05:07.272:05:10.22
If he leaves jail and doesn’t keep his word,

02:05:10.252:05:13.08
they blow him away. Not the police. The crooks.

02:05:13.112:05:17.11
They kill entire families until the guy commits suicide.

02:05:17.152:05:21.04
-Am I lying?
-No, it's true.

02:05:21.072:05:23.01
I know this. I’ve worked in jails.

02:05:23.042:05:25.15
If you screw with me, I’ll screw with you.

02:05:25.182:05:27.18
Let's see how far it goes.

02:05:27.202:05:29.12
Outside, you’re an animal.

02:05:29.152:05:31.08
You get a gun and become an animal.

02:05:31.102:05:33.12
Now if they're jerking you around

02:05:33.152:05:35.08
because your word is worth crap,

02:05:35.102:05:37.21
-that's your problem.
-You've got bad partners.

02:05:37.242:05:40.13
We've busted you. The gang is in jail.

02:05:40.162:05:44.16
So the victim must be dead. If so, you’ll pay for that.

02:05:45.042:05:49.04
Aren't you part of the faction?

02:05:49.292:05:53.08
Don't you have the number for one of the bosses?

02:05:53.112:05:56.15
Don't you have anyone else’s number?

02:05:56.182:06:00.04
You're going to call your partner

02:06:00.072:06:02.29
and ask for Disciplina’s number.

02:06:03.022:06:05.07
Let him call. There’s little to do now.

02:06:05.102:06:08.15
You've called everyone.

02:06:08.182:06:10.13
I want my victim freed.

02:06:10.162:06:12.15
-I need you to let the guy go.
-Consideration.

02:06:12.252:06:16.25
He hung up. He’s at the mall.

02:06:17.172:06:20.19
These guys are sons of bitches.

02:06:20.222:06:23.00
-Don't say anything.
-Say you're in hospital.

02:06:33.112:06:36.10
Hello?

02:06:37.222:06:38.23
Well then? Have you got my money?

02:06:38.262:06:42.05
No, man. The money is in the bank.

02:06:42.082:06:45.10
The money is in the bank, you son of a bitch?

02:06:45.132:06:49.13
Shove the money, then. I don’t want it anymore.

02:06:50.062:06:53.12
I want to know if my dad is alive or…

02:06:53.152:06:56.01
Your dad is just fine.

02:06:56.042:06:58.21
Just fine. He’s even eating McDonald’s.

02:06:58.242:07:01.23
I'm going to throw the phone away

02:07:01.262:07:03.27
and I'm going to kill him.

02:07:04.002:07:05.20
-For God’s sake, don’t!
-[Where's the money?

02:07:05.232:07:09.03
-It's in the bank!
-You're stressing me out!

02:07:09.052:07:11.28
-Where's the money?
-It's in the bank.

02:07:12.012:07:14.15
Oh, in the bank? You said you had it on you.

02:07:14.182:07:18.16
-US$ 9,000...
-I know, I raised the money.

02:07:18.192:07:22.19
I have it, but it’s in the bank.

02:07:24.012:07:26.24
I swear! I'm telling you the truth!

02:07:26.272:07:29.24
The deal is the following...

02:07:29.272:07:32.25
Ask whatever you want.

02:07:33.032:07:35.28
If you don't bring me US$ 15,000 tomorrow,

02:07:36.012:07:39.04
-I'm going to kill him.
-I don't have that much!

02:07:39.072:07:42.15
or I'll kill you.

02:07:42.182:07:46.18
I'll kill him and then I’ll kill you.

02:07:46.262:07:48.25
-I don't have that much!
-Screw yourself!

02:07:48.282:07:51.28
-Do what you have to do!
-Ask him. We're poor.

02:07:52.012:07:56.19
US$ 15,000! I'll give you proof that he’s alive,

02:07:57.112:08:01.13
but if you don't pay, I’ll kill both of you!

02:08:02.242:08:06.14
-For God's sake, let me ask...
-Cry on TV, whatever.

02:08:06.172:08:10.17
Whatever. I want you all to screw yourselves!

02:08:10.202:08:14.09
Let me ask, for God’s sake.

02:08:15.092:08:17.21
Ask, then come with my money tomorrow.

02:08:17.242:08:20.08
Ask him what happened with my sister in Paraiba

02:08:20.112:08:24.11
when we went there in 1989.

02:08:25.132:08:28.03
I'm going to hang up. I’ll call tomorrow.

02:08:28.062:08:32.06
and you bring me the US$ 15,000 alright?

02:08:33.092:08:35.14
-Bye.
-I can't. I can't.

02:08:36.042:08:39.00
I don't want to talk to you anymore, son of a bitch.

02:08:41.172:08:43.09
He wants to rattle you

02:08:45.262:08:48.25
so you give in to his demands.

02:08:50.062:08:54.04
Get him some water.

02:08:54.182:08:56.01
Hang in there. Pressure is part of the game.

02:08:57.002:09:01.02
Take something. Calm down.

02:09:03.242:09:05.28
-He'll take the offer.
-Get away from me.

02:09:07.082:09:10.23
Calm down, calm down.

02:09:13.252:09:15.13
You did good. You were firm.

02:09:21.232:09:25.07
You can't give in.

02:09:26.022:09:27.10
You did well.

02:09:33.292:09:35.01
It's going to be alright. You’re doing your part.

02:09:35.042:09:38.06
What did he say he’s going to do?

02:09:39.022:09:41.00
The threats are part of the game.

02:09:41.122:09:43.13
You have to know how to seperate

02:09:49.162:09:52.02
the cop from the man and the friend of the family.

02:09:52.052:09:56.05
Because you end up getting involved.

02:09:57.022:09:58.29
There has to be an officer

02:09:59.002:10:01.06
<sk-65>to accompany the family and make the link

02:10:01.092:10:04.21
<sk-65>between the police and the family,

02:10:04.232:10:08.06
but it can't be everybody, it can’t be 2 or 3.

02:10:08.082:10:11.22
Otherwise, we become rooters.

02:10:11.252:10:14.28
We've had cases here in the Division

02:10:15.012:10:19.26
with victims of all ages.

02:10:21.192:10:24.01
There was a specific case

02:10:25.072:10:28.24
that really touched me.

02:10:28.272:10:31.17
I admit I felt a lump in my throat

02:10:31.262:10:35.26
when I witnessed a father

02:10:37.002:10:40.15
speaking to his 3-year-old daughter

02:10:40.182:10:42.20
in captivity. That was very heavy.

02:10:44.152:10:48.15
We were assisting the negotiation.

02:10:49.102:10:52.11
The kidnapper was talking to the father,

02:10:52.142:10:55.15
and suddenly, he said: “Talk to your daughter.”

02:10:55.162:10:57.28
He wasn't expecting that.

02:10:57.292:10:59.27
He started talking to his daughter

02:11:00.022:11:01.24
and he started to cry.

02:11:01.272:11:04.11
And the girl said: "Dad, get me out of here.

02:11:05.252:11:08.18
I want to come home."

02:11:08.212:11:10.07
And the father kept saying: “I’m going to get you out.”

02:11:10.102:11:15.09
He was crying, and we looked at each other…

02:11:16.082:11:19.20
You have to put on a brave face, but it’s hard.

02:11:20.042:11:22.19
That was heavy.

02:11:22.212:11:25.17
Her abduction was very cruel.

02:11:26.172:11:31.18
She was taken from her mother’s arms.

02:11:31.252:11:35.25
She was coming out of a store where her father worked,

02:11:35.282:11:39.28
in an upper-class part of Sao Paulo,

02:11:40.112:11:42.10
in Jardins, on Haddock Lobo Street,

02:11:42.112:11:46.03
and she was snatched by two armed criminals,

02:11:46.072:11:50.07
crying, who put her in a car and fled.

02:11:51.132:11:54.18
<sk-65>When I call, come all the way down.

02:11:55.052:11:58.05
<sk-65>You'll see a street with a Brazilian flag.

02:11:58.142:12:01.15
Turn right there, ok?

02:12:01.182:12:03.20
We began investigating ex-employees.

02:12:13.102:12:17.10
Staircase C.

02:12:25.062:12:27.21
We discovered one employee who worked as body-guard

02:12:28.122:12:32.12
and nanny for Jayce and her brothers,

02:12:33.082:12:37.08
and she had a connection with a neighborhood

02:12:38.172:12:42.17
that was notorious for kidnappings,

02:12:43.222:12:46.24
Cidade Tiradentes.

02:12:46.272:12:48.08
Hands up. Are you Erik?

02:12:48.112:12:50.18
Are you Erik? Search the house.

02:12:51.062:12:53.25
-Don't move!
-No, I'm not moving.

02:12:53.282:12:56.09
Keep your hands on your head.

02:12:56.122:12:58.10
-Are you mental?
-Of course not.

02:12:58.132:13:00.02
-Is that a gun?
-No. I'm playing a video game.

02:13:00.052:13:02.28
-I'm disabled.
-Disabled my ass!

02:13:03.012:13:05.17
We established a link between this ex-employee,

02:13:07.062:13:11.28
who had resigned a while before the abduction,

02:13:12.262:13:16.26
and confirmed that she knew a drug-dealer in the area.

02:13:17.182:13:21.18
She was a friend of the drug-dealer,

02:13:23.072:13:26.26
known in the region as Mi.

02:13:26.292:13:29.00
Mi?

02:13:29.152:13:30.15
Hey, Mi!

02:13:35.282:13:37.01
-Who's there?
-It's Vivian.

02:13:40.182:13:42.10
-Who?
-Vivian, Lia's friend.

02:13:42.292:13:45.03
-Go!
-Where's Mi?

02:14:01.252:14:04.00
Where's Mi? Where? Police.

02:14:04.032:14:06.08
-Don't scream.
-Where is he? Is he in?

02:14:06.112:14:09.00
-No.
-Where is he?

02:14:09.032:14:10.08
I don't know.

02:14:10.112:14:11.15
-Get your daughter.
-Is he in or not?

02:14:12.212:14:14.25
-No.
-Is he in or not?

02:14:15.042:14:16.28
-He's just left.
-He left?

02:14:17.012:14:19.20
Where did he go?

02:14:19.232:14:21.04
This way is safer.

02:14:21.282:14:23.19
-Let's go.
-One at a time.

02:14:23.222:14:26.23
-What floor are we on?
-I don't know.

02:14:26.292:14:29.10
Open the door, son of a bitch.

02:14:31.062:14:34.24
The key's downstairs, with my brother.

02:14:34.292:14:38.12
-Are there men downstairs?
-Two.

02:14:39.252:14:41.25
Just two?

02:14:41.282:14:43.01
Knock.

02:14:43.152:14:44.18
-Here.
-Open up.

02:14:53.132:14:54.16
-Take it easy.
-Here.

02:14:54.232:14:56.03
Are you alone?

02:14:58.192:14:59.20
Who are you? Who are you?

02:15:04.202:15:07.01
-I'm the neighbor.
-Who lives here?

02:15:07.032:15:09.08
-Who lives here?
-A neighbor.

02:15:09.122:15:11.06
-I'm watching the house.
-Just you?

02:15:11.082:15:13.04
Four women.

02:15:13.092:15:14.21
Four women by themselves? She's involved.

02:15:14.262:15:17.16
-No, I live here.
-Where?

02:15:17.192:15:19.16
-Next door.
-Open your house.

02:15:19.192:15:21.06
Come here. Whose plate is this?

02:15:21.212:15:24.16
It's mine. I'm watching the neighbor's house.

02:15:24.192:15:26.28
-I was next door.
-Who's with you?

02:15:30.232:15:33.10
-No-one. I left...
-I knocked. No-one answered.

02:15:33.132:15:36.03
I left and shut the door. The girls were there.


02:15:36.052:15:39.03
What girls?

02:15:39.062:15:40.09
My sister and my cousin.

02:15:40.122:15:43.22
-Did you check the house?
-They checked.

02:15:49.172:15:52.12
Close the door. Go back inside, please.

02:15:53.102:15:56.23
Ma'am, please. Go back inside.

02:15:57.182:16:01.20
-Where are they?
-I don't know.

02:16:13.042:16:14.29
-This is it.
-Kick the door in.

02:16:15.012:16:17.10
-Are you going to tell us?
-I was next door.

02:16:17.122:16:21.05
Who's in there? Kick it in. Kick it in.

02:16:21.082:16:25.08
Who's in there?

02:16:26.062:16:27.11
Who's in here?

02:16:28.002:16:29.05
Cigarettes... Turn on the light.

02:16:29.082:16:31.22
-Have you found her?
-Honey! Honey!

02:16:35.082:16:38.06
Come, darling! Come! Police! Police! Come!

02:16:38.092:16:41.19
-Come, come...
-Pick her up!

02:16:41.222:16:43.19
You're going home, honey! Back home!

02:16:44.182:16:48.06
-Go with them.
-Congratulations!

02:16:48.132:16:51.19
-Where's my daddy?
-You'll talk to him soon.

02:16:52.172:16:55.08
-Get her clothes.
-Ask someone to...

02:16:56.022:16:58.05
-We'll go back.
-In the closet.

02:16:58.072:17:00.05
-In the closet?
-We brought clothes.

02:17:00.082:17:02.08
-Let's go, let's go.
-Do you know her?

02:17:02.112:17:05.05
-She's my aunt.
-Your aunt. Alright.

02:17:05.082:17:07.10
-Congratulations.
-Your aunt. Arrest them both.

02:17:07.132:17:10.13
-Son of a bitch!
-Hold on.

02:17:11.162:17:13.09
-So you're her aunt?
-No, no, no, no.

02:17:13.152:17:16.05
You worked for her. I see.

02:17:16.082:17:18.02
Let's go!

02:17:18.052:17:19.24
Don't look at her. Get away.

02:17:19.272:17:22.08
We've found a 6 year old child.

02:17:23.272:17:25.14
<sk-65>-Do you work for the family?
-I used to.

02:17:26.012:17:27.29
<sk-65>-For how long?
-One year and 8 months.

02:17:28.012:17:30.10
Were you watching the girl?

02:17:30.132:17:31.20
-I was in the house.
-Watching her?

02:17:31.232:17:34.17
No, just in the house.

02:17:34.202:17:36.10
You weren't watching her. But you were alone with her.

02:17:36.132:17:39.11
-Hold on.
-Talk to Daddy.

02:17:39.152:17:41.24
Hi, Daddy.

02:17:42.122:17:43.12
We're coming.

02:17:44.062:17:45.21
Take the woman. Take her.

02:17:45.222:17:48.17
-Take her.
-Look for the other one.

02:17:48.192:17:51.13
Hello?

02:18:06.042:18:07.15
You've been well instructed.

02:18:07.182:18:10.09
Taking your time to answer and all.

02:18:10.122:18:12.04
No, I was just...

02:18:12.072:18:14.08
Listen up: I have proof that your father is alive.

02:18:14.112:18:18.10
Do you want to know what happened to your sister?

02:18:18.112:18:20.16
Please, tell me.

02:18:20.172:18:21.28
It was raining a lot when you traveled.

02:18:22.012:18:24.07
You went in an F-1000, right?

02:18:24.102:18:26.08
-That's right.
-See how I'm not lying?

02:18:26.112:18:30.11
That's great.
02:18:30.272:18:32.01
At least I know he's really with you.

02:18:32.042:18:34.20
Then get me my US$ 15,000.

02:18:34.232:18:37.05
You have until tonight to get the money

02:18:37.082:18:39.20
-or your father will die.
-I can't...

02:18:39.232:18:42.24
Collect call. To accept, please stay on the line.

02:18:58.072:19:03.06
Hello? Go ahead.

02:19:06.152:19:07.22
Pass Morumbi stadium and take Groncchi Avenue.

02:19:07.252:19:11.25
Right.

02:19:12.092:19:13.21
Pass the Petrobras station.

02:19:13.242:19:16.03
Up ahead, there's a Via Brasil, right?

02:19:16.062:19:18.29
-Via Brasil, ok.
-On the right-hand side.

02:19:19.022:19:22.07
Past the Via Brasil station,

02:19:22.102:19:24.13
there's a pay phone on the right.

02:19:24.162:19:26.18
Turn off to the left, in front of the pay phone.

02:19:26.212:19:30.07
On the left, there's a red wall.

02:19:33.212:19:35.28
-Go behind the wall.
-Behind the wall.

02:19:36.012:19:38.28
I'm here.

02:19:48.042:19:49.04
-On the street?
-Yes.

02:19:49.072:19:50.23
Stop at the dumpster and leave the money behind it.

02:19:50.262:19:54.26
Then drive up the street and turn left on a dirt road.

02:19:55.212:19:59.21
It will take you back to the avenue.

02:20:00.022:20:02.01
Right, so I leave the money at the dumpster?

02:20:02.212:20:05.14
Behind the dumpster, in the plastic bag.

02:20:05.172:20:09.03
Put the bag behind the dumpster.

02:20:09.062:20:13.06
-Done.
-Get back in your car

02:20:13.232:20:15.29
and take the dirt road ahead of you.

02:20:16.022:20:20.02
It's not always quick, like in the movies.

02:20:32.002:20:34.19
A car comes. The perp brings the victim.

02:20:34.222:20:38.22
The payer brings the money.

02:20:38.252:20:40.23
They trade... It's not like that.

02:20:40.262:20:42.23
You've done your part. We didn't stop the payment.

02:20:42.262:20:45.19
You've paid.

02:20:45.222:20:47.07
The perp realized it was all the money you had.

02:20:47.102:20:51.10
When they let him go, call us.

02:20:51.162:20:55.14
Don't pick your father up without us.

02:20:55.282:20:59.24
Sometimes, it takes two or three days.

02:20:59.272:21:03.11
-Take care of yourself.
-Thanks.

02:21:03.162:21:06.16
Tell your mom we're coming over for some stew.

02:21:06.182:21:09.16
It's November 17th.

02:21:22.062:21:24.22
Dad, I beg you from the bottom of my heart.

02:21:24.252:21:28.17
Pay as soon as you can.

02:21:28.202:21:32.06
I know it's hard,
I know it isn't easy,

02:21:32.082:21:36.04
but in Jesus' name,

02:21:36.072:21:37.23
for the love you have for me,

02:21:37.252:21:39.28
call off the police and save me.

02:21:40.012:21:42.16
I beg you.

02:21:42.192:21:44.06
Go! Go! Go!

02:22:06.182:22:08.03
Get down! Get down!

02:22:08.062:22:09.22
Get down! Go! Go!

02:22:09.242:22:11.28
Lay down! Lay down!

02:22:12.132:22:13.21
-Come down!
-Move! Move!

02:22:13.242:22:15.24
Come down.
Come down slowly.

02:22:15.272:22:19.01
Listen up.

02:22:20.072:22:21.27
Let's see if you can make our job easier.

02:22:22.142:22:25.09
Give me Anderson.

02:22:25.292:22:28.04
Give me Anderson, the kid you kidnapped.

02:22:28.072:22:31.02
Get in.

02:22:33.022:22:34.04
You too.

02:22:35.202:22:36.22
Where are your documents?

02:22:37.102:22:39.05
Through our investigation, we arrested 2 kidnappers.

02:22:39.172:22:43.17
The second perp admitted to the kidnapping

02:22:55.222:22:59.22
and said he'd take us to where Anderson was.

02:23:02.052:23:05.27
Get down! Get down! Everybody down!

02:23:06.072:23:09.16
Get down! Get down!

02:23:09.192:23:11.13
-Get down! Get down!
-Where's the kid?

02:23:11.152:23:14.11
Where's the kid, damn it?

02:23:14.142:23:16.01
At the first place the perp indicated as the captive house,

02:23:16.042:23:20.04
we found a wall that looked a lot like the video they sent

02:23:20.252:23:24.25
in which Anderson asked his father

02:23:26.102:23:29.25
for things which are typical in kidnappings.

02:23:29.282:23:33.21
Anderson?

02:23:41.292:23:43.00
Anderson?

02:23:44.212:23:45.23
Anderson?

02:23:47.042:23:48.14
Unfortunately, Anderson wasn't there.

02:23:49.112:23:52.22
It was a cold shower to our investigation,

02:23:54.022:23:57.18
and we feared they might have harmed the victim.

02:23:57.212:24:02.10
Here's the victim's phone number,

02:24:04.112:24:06.07
the number they called.

02:24:06.102:24:08.02
<sk-65>He'll have to call the guy, hoping the phone is on,

02:24:09.012:24:12.28
<sk-65>and say: "We've been busted..."

02:24:12.292:24:15.00
-"Let the kid go."
-"Let the kid go."

02:24:15.012:24:16.24
Listen to what you're going to say:

02:24:16.262:24:20.00
"Amilton, I've cut a deal. Get out.

02:24:20.082:24:24.02
Tell me where the kid is and they'll go pick him up."

02:24:24.052:24:28.05
He led us to a place that wasn't the captive house,

02:24:28.272:24:31.28
and now, having thought things over,

02:24:32.172:24:36.05
he's taking us to a place we hope is the captive house.

02:24:37.122:24:41.03
<alr>Is someone watching the perp?

02:24:43.092:24:44.28
Is there anyone here?

02:25:23.272:25:25.05
Is it just you? Just you?

02:25:25.132:25:28.05
We've got him.

02:25:28.262:25:29.29
We've got him.

02:25:30.042:25:31.16
We've got him!

02:25:32.292:25:34.19
-You're free. It's over.
-Police.

02:25:34.222:25:37.10
-We've come to free you.
-It's over, it's over.

02:25:37.132:25:41.13
It's over. We're taking you home.

02:25:41.272:25:44.28
It's over. It's over. It's over.

02:25:47.172:25:49.16
-You're going home.
-Calm down.

02:25:49.192:25:53.10
-Breathe.
-We're the police.

02:25:53.112:25:57.08
-You're ok.
-You're safe.

02:25:57.112:26:00.10
-It's over.
-You're going home.

02:26:00.152:26:03.20
-You can cry.
-It's over.

02:26:04.022:26:06.17
-It's over.
-The key! The key!

02:26:07.292:26:11.29
Take it easy!

02:26:12.072:26:13.10
Breathe. Breathe.

02:26:17.112:26:19.21
It's over. It's over. It's over.

02:26:21.272:26:24.08
I can't believe it!

02:26:25.292:26:27.04
-Call his father.
-I can't believe it!

02:26:29.292:26:32.06
-You're going home!
-We're not the GAT.

02:26:32.092:26:35.11
It's over.

02:26:55.202:26:56.23
-Is that the press?
-No.

02:26:58.132:27:00.17
<sk-65>-I don't want any press.
-It's not the press. Relax.

02:27:02.002:27:05.17
I love you. I love you. I love you.

02:27:08.142:27:12.07
I love you. I love you. I love you.

02:27:15.272:27:19.27
-We made it.
-We made it, Dad.

02:27:21.182:27:24.16
I always knew you'd come back.

02:27:37.162:27:40.13
I was sure.

02:27:40.182:27:41.23
The first few days

02:27:52.262:27:55.01
were despairing because of the silence.

02:27:55.222:27:59.22
I didn't know that silence...

02:28:01.292:28:04.00
-Was so deafening, right?
-It kills you.

02:28:04.242:28:07.09
-It drives you crazy.
-It kills you.

02:28:07.122:28:09.02
I didn't know that.

02:28:09.052:28:10.12
During the first days, I heard no voices,

02:28:13.212:28:18.08
no dogs, nothing. I wondered where I was.

02:28:18.232:28:22.23
-I made it... Hi, darling.
-Give me a hug.

02:28:24.132:28:28.09
Hi, dear. Are you alright?

02:28:28.132:28:30.05
-Are you alright?
-I won't cry...

02:28:31.292:28:33.22
Cry. It's good for you.

02:28:33.292:28:36.04
You can cry.

02:28:36.202:28:38.00
You gave me a lot of strength.

02:28:38.132:28:40.25
I'd imagine walking arm in arm with you.

02:28:41.172:28:45.17
Everything's fine now.

02:28:48.122:28:50.28
-See how big she is?
-Daddy is just fine.

02:28:52.212:28:56.21
I can't describe the joy I felt

02:29:02.222:29:06.12
when the police came in and yelled: "Police!"

02:29:06.132:29:09.28
I guess it felt like when my kids were born.

02:29:11.202:29:15.20
When I looked around and realized

02:29:16.122:29:19.14
that it was all over, when I saw the sky,

02:29:19.172:29:23.05
the trees, the dogs walking by on the street,

02:29:23.072:29:27.07
I smiled and cried.

02:29:28.032:29:29.22
When I got out,

02:29:29.242:29:31.09
there was a rock beside the hole.

02:29:31.122:29:34.06
I sat down, looked up, and the sky was beautiful.

02:29:34.092:29:37.13
The stars were shining... It was wonderful.

02:29:37.162:29:40.16
When you...

02:29:40.222:29:42.09
When you talk to your family.

02:29:44.132:29:46.15
And give them a sign of life.

02:29:51.162:29:53.01
It's over now. Come talk to your father.

02:29:55.252:29:58.22
I can't believe it!

02:29:59.162:30:01.16
I can't believe it.

02:30:03.242:30:05.23
I can't believe it.

02:30:14.222:30:16.09
It's Juliano.

02:30:17.232:30:18.25
How are you?

02:30:19.272:30:21.07
I have good news.

02:30:22.252:30:23.29
There's someone here you want to talk to. Hold on.

02:30:24.012:30:27.14
Dad, I love you.

02:30:28.162:30:29.29
I love you! I'm alive, Dad!

02:30:32.102:30:34.29
They found me, Dad.

02:30:37.012:30:39.25
I prayed so hard...

02:30:40.232:30:42.09
*END*

02:36:31.002:36:31.04
© 2024 Journeyman Pictures
Journeyman Pictures Ltd. 4-6 High Street, Thames Ditton, Surrey, KT7 0RY, United Kingdom
Email: info@journeyman.tv

This site uses cookies. By continuing to use this site you are agreeing to our use of cookies. For more info see our Cookies Policy