Desolate and blighted - this is Fukushima's exclusion zone , a radioactive wasteland, the site of one of the world's worst nuclear disasters. 
 
Driving through Fukushima is a surreal and unsettling experience. A Geiger counter is our only means of monitoring the danger all around.  We're now less than 20km from Ground Zero. 
 
You can't see radiation - you can't taste it - you can't feel it - but we know this is one of the most contaminated places on earth. The experts say making a brief visit here is not dangerous but prolonged exposure is. It's not a place you want to spend too much time in. 
 
NEWS VOICEOVER:   This is the moment the quake struck... 
 
NEWS VOICEOVER:    It had a magnitude of 8.8... The largest in Japan... 
  
These barriers mark the start of the no-go zone around the crippled Dai-ichi nuclear reactor. 
 
REPORTER:   3.34. 
  
MAN:  Yes, which have very high. 
 
Despite the high radiation levels, some people have refused to leave. We're on our way to meet one. 
 
MASAMI YOSHIZAWA, FARMER (Translation):   I saw the cloud with my own eyes - I heard the explosion from the farm, as it is 14 kilometres away. That was really incredible.   Shocking.
  
Farmer Masami Yoshizawa once provided beef for some of Tokyo's finest restaurants. 
 
MASAMI YOSHIZAWA (Translation):    They had always said that nuclear plants were safe with multi-faceted protective mechanisms - the accident blasted this claim along with the plant. The accident made the cattle worthless. Since summer last year, seven animals have developed a condition I have never seen before. It looks like more than a skin disease, they have nasty spots – I believe the disease was caused by the explosion.
  
REPORTER:   What about your own health - have you been feeling sick?  
 
MASAMI YOSHIZAWA (Translation):    Since the accident I have had 15 or 16 body scans, I was worried about the levels I had been exposed to and I have had other health checks, quite thorough ones.  They all came back okay.
 
The 58-year-old farmer is refusing to slaughter his animals. His herd has become a living symbol of protest against TEPCO, the plant's operator and the resumption of nuclear power in Japan. 
 
MASAMI YOSHIZAWA (Translation):    Once nuclear plants reopen, all areas with nuclear plants will be in danger. What we are suffering in Fukushima will be relevant to everyone who lives near a nuclear plant.  I am not thinking of moving or going far away, I will finish my life here and die as a cattleman here. I’ll spend the rest of my life with these cattle.
  
As we leave, we come across visitors taking pictures of Mr Yoshizawa's irradiated crows. They say they've come as a show for support, but are seemingly oblivious to the risks. The Geiger counter is showing one of the highest readings of our entire trip. 
 
MIEKO YOSHIDA (Translation):    I’m from Nara, I know nothing about it.
 
REPORTER (Translation):    So the radiation is not a worry?
  
MAN (Translation):    That’s right.
  
REPORTER (Translation):    Not a concern? 
 
MAN (Translation):    That’s right.
 
REPORTER:   Do you believe the government when it says the radiation levels are low? You don't believe the government? 
 
WOMAN (Translation):    High or low, the government is not telling the truth.
  
REPORTER:   It's a feeling of betrayal shared by many we meet. Mieko Yoshida is among them. This is really weird - apart from our car, I've seen no other people. No people. 
 
MIEKO YOSHIDA:    No people. Like a ghost town. 
 
REPORTER:    So silent. 
  
MIEKO YOSHIDA:    Silent. 
 
REPORTER:    It's very strange. 
 
Mieko was forced to evacuate her home in Odaka, 50km from the nuclear plant. But she returns there regularly to leave food for abandoned pets.  The traffic lights are working, but just about nothing else is. Mieko's only protection is a face towel. 
 
REPORTER:    How many cats will come here? 
 
MIEKO YOSHIDA:    Two or three. 
 
REPORTER:    They're eating it? 
 
MIEKO YOSHIDA:    They are eating. 
 
Many animals have already perished. Today, for Mieko, there is a reassuring surprise. 
  
REPORTER: Who are they? 
  
In the window of an abandoned shop, she spots a friend's cat. Excitedly, she calls her, with the news it's alive. The discovery happens  just metres from Mieko's home. 
  
REPORTER:   This is your house? 
  
MIEKO YOSHIDA:    This is my house. 40 years. 
 
REPORTER:   40 years you lived here? 
  
MIEKO YOSHIDA:    40 years old. 
 
Before the disaster, Mieko had big plans to rebuild, but it's unlikely she will ever live here again. So now her home is a ramshackle shelter for the area's stray cats. 

MIEKO YOSHIDA (Translation):    You see, the animals have nothing left to eat. No food, it’s terrible, so I come here every week.
 
Close by are garbage bags filled with contaminated debris. Piles like these litter the exclusion zone. The government is still struggling to safely dispose of this radioactive material. It's little wonder that Mieko has lost faith in nuclear energy. 
 
REPORTER: Do you think Japan should keep nuclear power? 
 
MIEKO YOSHIDA:    No. Japanese Government policy is very strange and we people have been deceived. We have been deceived by the government and the electricity company. 
 
This was the scene inside the Unit 1 reactor building after it was rocked by explosions. As the cooling system failed, and the plant went into meltdown, a band of 50 workers stayed on, risking their lives to bring the crisis under control. 
 
ATSUFUMI YOSHIZAWA:   I was here. 
 
REPORTER:   That's you? 
 
ATSUFUMI YOSHIZAWA:       Yes that’s me. I look very tired. 
 
REPORTER: You look very thin. 
 
ATSUFUMI YOSHIZAWA:   At the time there was still not enough food and water. 
 
Quietly spoken and unassuming, Atsufumi Yoshizawa is one of the heroes of Fukushima's dark days. 
 
ATSUFUMI YOSHIZAWA (Translation):    After the accident the situation in the plant got worse and worse, the radiation levels rose higher. To be honest, we didn’t know if we could control it.
 
For the first two weeks, he and his fellow workers survived on little more than adrenalin, biscuits and water. 
 
REPORTER: You've been quoted as saying you felt like a Kamakazi pilot. Did it feel like a suicide mission, though?  
 
ATSUFUMI YOSHIZAWA  (Translation):    Those of us who were there felt obliged to fix the situation, we were ready to sacrifice ourselves. The first month was extremely difficult. Not that we wanted to die for others, but there was no one else who could do the job. That is how it seemed to those of us who were there. 
 
Despite the workers' bravery, many Japanese still blame them for causing the accident and bungling their response.  
 
ATSUFUMI YOSHIZAWA   (Translation):    Most of us who worked there also lost our homes – we had to be evacuated. From both a work perspective and on a personal front, it was an extremely tough time.
 
REPORTER:   It's two years since the disaster. Have the radiation levels started to drop? I mean, is it as bad now as it was then, or less bad, or worse? 
 
JOE MOROSS, SAFECAST:  Actually, we're really surprised that the levels have come down much quicker than we expected. 
 
It's refreshing to hear some positive news from Fukushima. Joe Moross and Azby Brown work for Safecast, a US-based organisation which has helped to build a real-time map of radiation levels, using mobile monitoring technology. 
 
JOE MOROSS:  Each unit has a GPS and Geiger counter inside so it measures the location t time, and the radiation levels and writes that on the memory cards, so we can read it out later and put it on a map. 
 
While they found that radiation is dropping, they concede that science is divided on the consequences for health from the levels that remain. 

REPORTER: Does that mean it's safe for people to return to their homes? 
 
JOE MOROSS:    Well, safety is a relative term, and it depends on each person. The same thing that an elderly person may find tolerable in terms of health risk wouldn't be tolerable for a young mother with children, because at a low level, if it's likely to generate a cancer in 20 years in your life, a 70-year-old person probably does haven't to worry about  that. Someone who is only ten years old, they have that time several times over for something to come up in their life later on, because of that exposure. 
 
NAOKE INOME (Translation):    We are so tired of this, I’m so fed up.
 
In Fukushima City, I meet Naoke Inome. 50km from the crippled nuclear plant and well outside the exclusion zone, life is still far from normal. 
 
NAOKE INOME (Translation):    Everyone is worried about the radiation, the food may be contaminated. We can’t grow it here, we can’t hang our washing out – we hang it inside the house.
 
Every day she sends her daughter to a school far away in the mountains - a three-hour round trip by bus. 
 
NAOKE INOME (Translation):    Everyone’s immune system has become weaker so the children’s bodies are changing and I am extremely worried about this, so I think this is because of the radiation. The radiation and the fact that they cannot go outside – they don’t get any sunlight so their bodies are becoming weaker.
 
Seven-year-old Chie is too young to fully understand what happened here two years ago. All she knows is that she can't play outside her home any more. 
 
REPORTER: If you're so worried about the radiation levels, why do you stay in Fukushima? 
 
NAOKE INOME (Translation):  My husband has his own business so he has to work here. I said I will leave with the children but he does not want to separate from the kids. So there is not much we can do.
 
For many of those who turned their backs on Fukushima, life isn't much easier. 
 
KYOTO (Translation):    I would love to go back, I just want to return to the life we had.
 
Six days after the explosion, Kyoto and her family abandoned their home 20km from the Dai-ichi plant. Now mum, dad and four children share two rooms of a rented ground floor flat on the outskirts of Tokyo. 
 
KYOTO (Translation):    We are six people living in a place the size of a kids bedroom and it is a completely different environment.
 
REPORTER:   Is the truth this - that really nobody knows when or if it will ever be safe to return to your home? 
 
KYOTO (Translation):    That right. What is the truth? I’m not sure what to believe, are the figures they have been reporting safe or not? I just can’t trust them.

While the authorities work out how to deal with this nuclear nightmare, the clean-up goes on and on. I found this dad's army group of volunteers just outside Fukushima City. It's slow, methodical work, as they rake and prod at land the tsunami consumed. They've been doing this, six days a week since last May.  
 
KEIICHI SATO (Translation):    We are doing this to create a new plot for farming, everyone is voluntarily working hard to clean this up.
  
Strawberries and rice once grew in this soil. The hope is that one day they will again. 
 
REPORTER:   Japan is one of the richest countries in the world. Did you imagine you would still be living in temporary housing two years after the tsunami?  
 
NAKAMURA HIRO (Translation):    The country may be rich but does that make me rich? I am just an ordinary Japanese citizen, just one little person.  One little Japanese person.
 
Two years on, it's still hard for survivors to absorb the scale of this disaster. For the people of Fukushima, the suffering goes on. 
 
REPORTER:   What do you think when you see this scene before you? 
 
MAN (Translation):     It’s all over. It makes me feel miserable, it breaks my heart. There is so much wreckage in this area. I hope this will be over as soon as possible.
  
REPORTER:   Do you think they can rebuild this place? 
  
MAN (Translation):   No, not at all, there has been no progress – none at all. Things have not changed.
 
ANJALI RAO:   Adrian Brown there. Extraordinary images and you do have to admire the woman who is braving radioactive poisoning to feed those stray pets left in the exclusion zone. There's a blog from Adrian on the website, describing how he felt visiting the disaster zone. Take a look at our interactive guide to radiation and its potential effects on health. 
 
 
Reporter/Camera
ADRIAN BROWN
 
Producers
GARRY MCNAB
CLAUDIANNA BLANCO
 
Fixers
AFSHIN VALINEJAD
JEFFREY JOUSAN
 
Additional Camera
KYLE DRUBEK 
 
Editors
WAYNE LOVE
DAVID POTTS
 
Translations/Subtitling
HIROKO MOORE
CLAUDIANNA BLANCO
 
Original Music Composed by 
VICKI HANSEN
 
Addiitonal footage courtesy of TEPCO, Safecast and the Japan Coast Guard
 

© 2019 Journeyman Pictures
Journeyman Pictures Ltd. 4-6 High Street, Thames Ditton, Surrey, KT7 0RY, United Kingdom
Email: info@journeyman.tv

This site uses cookies. By continuing to use this site you are agreeing to our use of cookies. For more info see our Cookies Policy