**

MERCURY MEDIA

 

GIRLFRIEND IN A COMA

 

GIRLFRIEND IN A COMA

 

TRANSMISSION SCRIPT

 

JOB ID:     45354

 

 

CLOCK INFO:

GIRLFRIEND IN A COMA

1920x1080

25fps

Duration: 1h 38 min 43 sec

19-01-2013

Audio 1/2: Full Mix Stereo

Audio 3/4: Stereo Music

and Effects

 

Cover Page

Transcripts provided by

 

 

 

Tel: 0800 0854418

 +44 (0)1580 720923

 

www.take1.tv

Time-codes & Captions

Dialogue

 

10:00:00:03

TITLE CARD:

 

SPRINGSHOT

PRODUCTIONS

 

 

10:00:05:15

OPENING CREDIT

 

Springshot Productions

presents

 

 

10:01:20:08

NARRATOR

ah, abject italy – you inn of sorrows, you ship without a helmsman in harsh seas. no queen of provinces, but of bordellos.

 

10:02:15:20

OPENING CREDIT

 

a film by

Annalisa Piras

 

 

10:02:20:08

OPENING CREDIT

 

Inspired by Bill Emmott’s book

“GOOD ITALY, BAD ITALY”

 

 

10:02:26:21

TITLE:

GIRLFRIEND IN A COMA

 

 

10:02:33:06

OPENING CREDIT

 

with Bill Emmott

 

 

10:02:36:09

OPENING CREDIT

 

Dante’s Voice Benedict Cumberbatch

 

 

10:02:43:05

NARRATOR

it all began in 2001, when i was editor of the economist. we looked at italy and we were shocked – corruption, private power, media domination. our precious capitalism was destroying something even more precious: democracy. on our cover, we were a trifle provocative about silvio berlusconi. he sued us for libel and said we were communists. his proof? that i look like lenin. we won the legal cases, he won two more elections.

 

10:03:13:24

Hostess (archive)

Bill Emmott.

 

10:03:16:17

 

10:03:29:09

GRAPHICS ON SCREEN:

Sketch of Bill Emmott walking down road

 

NARRATOR

so i set out to make sense of it. i had a nasty feeling that italy was an early warning of the west’s decline too. i was surprised italians didn’t seem to mind a foreigner speaking frankly, even when i was just saying the bleedin’ obvious.

10:03:32:19

Bill Emmott

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:03:33:05

LANGUAGE SUBTITLE:

Italy’s situation looks rubbish.

Nearly a disaster.

 

10:03:39:05

NARRATOR

italy started to seduce me when i was, well, a fairly innocent teenager. i got there on my first ever trip abroad, in our version of the magic bus. here i am in florence with my mates and a rather dodgy haircut. but while we were awestruck by venice’s beauty, our van was emptied out by THIEVES. [Italian DIALOGUE]. it taught me a lot about girlfriends.

 

10:04:26:22

NARRATOR

2011 was an incredible year. tyrannies were falling down, borrowing costs were shooting up. europe’s sovereign debts became the new bogeymen, endangering the euro. yet the real story lies deeper. europe has for years been crippling itself. now, our lack of solidarity and our leaders’ short-sightedness risk a collective suicide.

 

10:04:48:19

NARRATOR

taking centre stage, italy at least provided some comic relief, thanks to the entertaining talents of silvio berlusconi. but the play was about to reach a crescendo.

 

10:05:04:06

Woman (off camera) (archive)

[FRENCH DIALOGUE].

 

 

 

10:05:04:06

LANGUAGE SUBTITLE:

Are you reassured

by what Mr Berlusconi said?

 

10:05:11:10

Musicians (singing) (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

10:05:25:17

Man (off camera) (archive)

Shit.

 

 

 

10:05:27:03

LANGUAGE SUBTITLE:

What are you doing, Captain?

 

10:05:27:20

Man on radio (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:05:29:07

LANGUAGE SUBTITLE:

You gave the order to abandon ship.

I’m in charge, now.

 

10:05:32:00

LANGUAGE SUBTITLE:

Go back on board. Is that clear?

 

10:05:34:08

Man on radio 2 (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:05:34:08

LANGUAGE SUBTITLE:

It’s dark here. We can’t see a thing.

 

10:05:36:16

Man on radio (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:05:36:16

LANGUAGE SUBTITLE:

Do you want to go home?

 

10:05:40:19

Broadcaster (archive)

The sun may be shining on Italy’s capital, but the economic forecast is distinctly gloomy.

 

10:05:45:18

Man with red tie (archive)

The clock is ticking. The Italian debt looks ok.

 

10:05:48:21

Man (off camera) (archive)

The trend is accelerating, not decelerating.

 

10:05:51:21

Peter Barnes (archive)

Italy’s debt is about $2.6 trillion, more than five times the debt of Greece.

 

10:05:57:15

Broadcaster (archive)

Italy’s Prime Minister, Silvio Berlusconi, has resigned.

 

10:06:01:22

Broadcaster (archive)

News of his resignation brought his opponents out onto the street to celebrate what they’re calling a liberation.

 

10:06:07:20

NARRATOR

it looked like a salvation, too, with new prime minister mario monti swapping bunga bunga for fiscal bondage. yet salvation takes time and repentance. italy had neither.

 

10:06:35:24

CAPTION

Quirinale, Rome, 20th December 2011

 

 

10:06:42:21

CAPTION

GIORGIO NAPOLITANO

President of the Republic

 

 

10:06:46:01

Giorgio Napolitano (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:06:46:01

LANGUAGE SUBTITLE:

Since the end of 2008

 

10:06:50:03

LANGUAGE SUBTITLE:

here in italy, in these three years,

have we spoken the language of truth?

 

10:06:55:24

LANGUAGE SUBTITLE:

Have we done this enough?

 

10:06:58:03

LANGUAGE SUBTITLE:

All of us

who hold positions of responsibility

 

10:07:00:24

LANGUAGE SUBTITLE:

in institutions, in society,

 

10:07:03:02

LANGUAGE SUBTITLE:

in families, in relationships

with the younger generations.

 

10:07:07:11

LANGUAGE SUBTITLE:

We must pay attention

 

10:07:09:06

LANGUAGE SUBTITLE:

Sustaining confidence does not mean

fostering illusions.

 

10:07:12:22

LANGUAGE SUBTITLE:

We cannot inspire trust

and provoke the necessary reactions

 

10:07:17:08

LANGUAGE SUBTITLE:

by reducing or playing down the real

issues within our current situation.

 

10:07:22:12

LANGUAGE SUBTITLE:

We must instead look at them in the eyes

with intelligence and courage.

 

10:07:31:00

NARRATOR

truth, intelligence, courage – fine words. but are the people who run italy really listening? here they are, the elite who over the past 20 years have presided over italy’s decline. they bear the responsibility for leaving my girlfriend in a coma for what they have done, and especially for what they have not done.

 

 

 

10:07:59:14

LANGUAGE SUBTITLE:

Do you recognise me? I’m

the former editor of “The Economist”.

 

10:07:59:21

Bill Emmott (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:08:03:10

LANGUAGE SUBTITLE:

- Ah, yes.

- Bill Emmott. Lenin.

 

10:08:03:18

Silvio Berlusconi (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

10:08:04:06

Bill Emmott (archive)

Bill Emmott. Lenin. [ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:08:06:07

LANGUAGE SUBTITLE:

Do you still think I’m a communist?

 

 

 

10:08:10:12

LANGUAGE SUBTITLE:

- No, I never thought that.

- Really? That’s very kind of you.

 

10:08:10:14

Silvio Berlusconi (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

10:08:11:06

Bill Emmott (archive)

No? No?

 

10:08:11:20

Silvio Berlusconi (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

10:08:12:21

Bill Emmott (archive)

No, [ITALIAN DIALOGUE].

 

10:08:13:17

Silvio Berlusconi (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:08:15:12

LANGUAGE SUBTITLE:

- We all have to play our part.

- Yes, of course.

 

10:08:17:07

Bill Emmott (archive)

Ah, [ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:08:20:02

LANGUAGE SUBTITLE:

- I’m making a documentary about Italy.

- Oh, really?

 

10:08:23:00

Silvio Berlusconi (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:08:23:06

LANGUAGE SUBTITLE:

- If you want…

- La Buona Italia and La Mala Italia.

 

10:08:23:11

Bill Emmott (archive)

Si, si.

 

10:08:23:23

Silvio Berlusconi (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

10:08:24:22

Bill Emmott (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

10:08:25:16

Silvio Berlusconi (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:08:26:05

LANGUAGE SUBTITLE:

..my interpretation of the situation,

I’d be very happy to help.

 

10:08:30:04

Bill Emmott (archive)

Ah! [ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:08:31:01

LANGUAGE SUBTITLE:

That would be great. I’ll be in touch.

 

10:08:34:04

Silvio Berlusconi (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

10:08:34:22

NARRATOR

a fine offer, but when i tried to take it up, he claimed i had misunderstood him, again.

 

10:08:45:07

NARRATOR

time in italy often seems to stand still. sometimes, it even takes you BACKWARDS. here in orvieto are the frescos of signorelli, one of the most beautiful depictions ever of the universal judgment. here, after the black death 700 years ago, one of italy’s most spectacular cathedrals was built. it symbolised a desire for moral rebirth, for thinking in new ways. for italy then was divided and fractured, corrupted and dispirited, just as it is today. that was the italy that angered dante.

 

10:09:19:00

NARRATOR

europe’s greatest poet united italians for the first time in their own language. now, culture seems to be the only thing that keeps them together.

 

10:09:50:12

NARRATOR

signorelli’s frescoes were a passionate call to face up to our sins and repent. that was dante’s call too.

 

10:10:03:04

NARRATOR

i began to wonder what vices dante would name today and what virtues, so i went on my own very personal journey to find out.

 

10:10:12:13

NARRATOR

of course, he would send me straight to hell.

 

10:10:20:01

CAPTION

ACT 1

LA MALA ITALIA

 

 

10:10:25:01

CAPTION

St. Patrick’s Well, Orvieto

 

 

10:10:31:11

Dante

Here, one must leave behind all hesitation. Here, every cowardice must meet his death.

 

 

 

10:10:57:05

LANGUAGE SUBTITLE:

Despite the police…

 

10:10:57:12

Man (off camera) (archive)

[FOREIGN DIALOGUE].

 

 

 

10:10:59:00

LANGUAGE SUBTITLE:

Mafia families…

 

10:10:59:10

Woman (off camera) (archive)

[FOREIGN DIALOGUE].

 

10:11:38:07

Roberto Saviano

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:11:38:08

LANGUAGE SUBTITLE:

In Italy

telling the truth has a high price.

 

10:11:38:12

CAPTION

ROBERTO SAVIANO

Author, ‘Gomorrah’

 

 

 

 

10:11:41:22

LANGUAGE SUBTITLE:

This is why everybody is afraid

to tell the truth.

 

10:11:43:11

CAPTION

Under Police Protection

 

 

10:11:46:07

Roberto Saviano

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:11:46:15

LANGUAGE SUBTITLE:

The truth is not guaranteed

and you can’t ask people to be heroes.

 

10:11:50:10

LANGUAGE SUBTITLE:

There are situations

where the truth can be protected.

 

10:11:57:14

LANGUAGE SUBTITLE:

but to protect it,

you may have to sacrifice yourself.

 

10:11:57:18

Roberto Saviano

[ITALIAN DIALOGUE].

 

10:12:05:20

NARRATOR

truth – so important, but so easily abused. the loudest and simplest messages prevail. deeper truths are hard to explain, painful to accept, so the easy way out is to avoid them. this is so true in italy.

 

10:12:22:01

NARRATOR

once europe’s most dynamic economy. its 20 year decline has been horrifying – much worse than most people realise.

 

10:12:33:06

GRAPHICS ON SCREEN:

Scale of public debt

 

 

10:12:39:06

CAPTION

Source: IMF, 2011

 

 

10:12:41:14

GRAPHICS ON SCREEN:

Scale of Italy’s growth

 

 

10:12:48:10

CAPTION

Source: IMF, 2011

 

 

10:12:50:17

GRAPHICS ON SCREEN:

Scale of Italy’s corruption ranking

 

 

10:12:56:03

CAPTION

Source: Transparency International, 2011

 

 

 

 

10:12:59:05

LANGUAGE SUBTITLE:

How much does a vote cost?

 

10:12:59:08

Roberto Saviano

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:13:00:21

LANGUAGE SUBTITLE:

People win elections

by paying for votes.

 

10:13:03:14

Women in film (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:13:05:09

LANGUAGE SUBTITLE:

See how democracy works?

 

10:13:05:17

Man in black suit (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

10:13:09:09

Women in film (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

10:13:10:11

Roberto Saviano

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:13:10:12

LANGUAGE SUBTITLE:

Once you’ve destroyed

the authority of the institutions,

 

10:13:13:19

LANGUAGE SUBTITLE:

you've destroyed democracy.

 

10:13:16:05

LANGUAGE SUBTITLE:

Democracy dies

whenever there’s an electoral campaign

 

10:13:20:11

LANGUAGE SUBTITLE:

because elections are really won

by buying votes.

 

10:13:25:10

LANGUAGE SUBTITLE:

I was born and brought up in a place

where votes have an official price

 

10:13:25:14

Roberto Saviano

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:13:30:09

LANGUAGE SUBTITLE:

which is declared at the start

of each round of voting.

 

10:13:33:22

LANGUAGE SUBTITLE:

A vote in general elections

Usually costs between 50 and 100 euros.

 

10:13:40:19

LANGUAGE SUBTITLE:

In local elections

it's between 25 and 50 euros.

 

10:13:44:06

LANGUAGE SUBTITLE:

The various mafias control

10, 15, even 20 per cent of the votes.

 

10:13:44:15

Nicola Gratteri

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:13:49:12

LANGUAGE SUBTITLE:

In the current electoral system in Italy

 

10:13:51:21

LANGUAGE SUBTITLE:

there are two coalitions,

the centre-right and centre-left.

 

10:13:53:02

CAPTION

NICOLA GRATTERI

Anti-mafia Prosecutor

 

 

 

 

10:13:55:07

LANGUAGE SUBTITLE:

You just need to shift this package

of votes to the right or to the left.

 

10:13:57:23

CAPTION

Under Police Protection

 

 

 

 

10:13:59:23

LANGUAGE SUBTITLE:

This means choosing, for instance,

who will be mayor.

 

10:14:04:08

LANGUAGE SUBTITLE:

What does this mean in Italy?

 

10:14:06:22

LANGUAGE SUBTITLE:

It means being involved in deciding

 

10:14:10:05

LANGUAGE SUBTITLE:

who will run the town council

and who will win the various contracts.

 

10:14:15:04

LANGUAGE SUBTITLE:

It means taking part

in running public life and in politics.

 

10:14:26:17

CAPTION

MALA POLITICA

 

 

10:14:44:10

NARRATOR

when we foreigners enter the corridors of italian power, we’ll told we will be baffled. but the truth is easy to see and it’s ugly. 20 years have passed since the huge corruption scandal ‘clean hands’. the political hands are now dirtier than ever. it’s so different from 150 years ago. then, the heroes of unification – cavour, garibaldi, mazzini – were patriots who devoted their lives to radical action and public service. what would they think of today’s politicians devoting their lives to timidity and self-service?

 

10:15:21:17

CAPTION

The annual cost of Italy’s Parliament is more than

that of the German, French, British and Spanish

chambers combined

 

 

10:15:23:01

Parliamentary speaker (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

10:15:28:09

CAPTION

Italian parliamentarians’ salaries are more than

double those in Germany, France, Britain or Spain

 

10:15:35:02

CAPTION

During 2011, 83 members of Parliament were convicted

or under investigation, nearly 10% of the total

 

Source: Vision; Italian Parliament

 

 

10:15:42:24

Parliamentary speaker (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:15:43:02

LANGUAGE SUBTITLE:

Senators in favour, 156.

 

10:15:47:03

LANGUAGE SUBTITLE:

Senators against, 161.

 

10:15:50:11

LANGUAGE SUBTITLE:

Senators… Senators…

 

10:15:54:21

LANGUAGE SUBTITLE:

You can’t open bottles in here.

We’re not in a pub.

 

10:15:59:20

LANGUAGE SUBTITLE:

Please! Senator Gramazio,

 

10:16:05:05

LANGUAGE SUBTITLE:

Senator Strano.

 

 

 

10:16:08:02

LANGUAGE SUBTITLE:

The Italian parliament

that is asked to pass Monti’s reforms

 

10:16:08:09

 

10:16:08:11

CAPTION

MARCO TRAVAGLIO

Deputy Editor, Il Fatto Quotidiano

 

Marco Travaglio

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

10:16:12:08

LANGUAGE SUBTITLE:

is the same parliament

that ruled a year ago

 

10:16:15:15

LANGUAGE SUBTITLE:

that the underage Moroccan girl at

Berlusconi’s house was Mubarak’s niece.

 

10:16:20:20

CAPTION

On 27th May 2010, Silvio Berlusconi called the Milan

police asking them to free “Ruby”, as she was the

niece of Egypt’s President Hosni Mubarak

 

 

10:16:21:09

Man (off camera) (archive)

[FOREIGN DIALOGUE].

 

10:16:26:20

Man (off camera) (archive)

[FOREIGN DIALOGUE].

 

10:16:27:12

CAPTION

Rube is in fact a Moroccan immigrant

 

 

 

 

10:16:31:13

LANGUAGE SUBTITLE:

Berlusconi’s government policies

were football-stadium politics.

 

10:16:31:15

Roberto Saviano

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:16:35:03

LANGUAGE SUBTITLE:

If you cheer a team you don’t

question them, you just cheer them on.

 

10:16:35:16

Roberto Saviano

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:16:40:09

LANGUAGE SUBTITLE:

That’s the hope we have with Monti;

 

10:16:44:01

LANGUAGE SUBTITLE:

the feeling of being represented

by a government

 

10:16:47:20

LANGUAGE SUBTITLE:

even when you don’t support their

decisions.

 

10:16:51:03

LANGUAGE SUBTITLE:

Even if you don’t support any decision

of this Prime Minister,

 

10:16:56:03

LANGUAGE SUBTITLE:

you recognise his authority,

you know you can debate,

 

10:16:59:17

LANGUAGE SUBTITLE:

you feel represented.

 

10:17:04:24

NARRATOR

monti does have authority. we called him super mario when he was in brussels for the way he took on microsoft and other giants.

 

10:17:12:20

NARRATOR

but with a short mandate, even a super hero can’t be enough amid corrupted politics and fierce resistance to change. 20 years ago, italy gave another professor a year to save her. it didn’t work.

 

10:17:26:16

 

10:17:26:21

CAPTION

Giuliano Amato

Former Prime Minister

 

Giuliano Amato

What you can’t do in here is to really reform branches of your public apparatus that require time to enter into new patterns and constant and continuous pressure on them, otherwise bureaucracy will resist following the principal expressed in Neapolitan [INAUDIBLE] data. The night will be over.

10:18:01:18

 

10:18:02:00

CAPTION

MARIO MONTE

Prime Minister

 

Mario Monte

I would be very happy if I could, with many others, contribute at avoiding the train derailing, but also perhaps… changing the course of the track for the future and to try to have the country concentrate a bit more seriously on what would be the place of Italy in the world at large in 2020, 2030.

10:18:28:08

 

10:18:28:15

CAPTION

SERGIO MARCHIONNE

FIAT CEO

 

Sergio Marchionne

As they say in… Italian, this is the last beach, huh, [ITALIAN DIALOGUE] for us as a multi-national, I think for this country as a multi-national, because what Monti is doing and the way in which he’s trying to sell the virtues of this country internationally is the last attempt that we can make.

10:18:51:16

 

10:18:51:23

CAPTION

VITTORIO COLAO

Vodafone CEO

 

Vittorio Colao

There is an opportunity to re-launch the country, but we have to be very honest. It’s almost the only chance that we have, probably the last one, otherwise it will be decline, decline, decline.

 

10:19:06:03

Silvio Berlusconi (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

10:19:06:17

NARRATOR

to look better by 2030, italy would need a cultural revolution on the right and the left. that means replacing media domination, lies and patronage with competition, truth and merit.

 

10:19:18:19

 

Nanni Moretti

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:19:18:21

LANGUAGE SUBTITLE:

We mustn’t forget

that the left was in power too

 

10:19:19:02

CAPTION

NANNI MORETTI

Film Director

 

 

 

 

10:19:24:00

LANGUAGE SUBTITLE:

in the last 17 or 18 years

 

10:19:27:07

LANGUAGE SUBTITLE:

and they didn’t pass

a proper conflict of interest law

 

10:19:32:19

LANGUAGE SUBTITLE:

or an antitrust law.

 

10:19:34:14

LANGUAGE SUBTITLE:

I don’t mean punitive laws

against one person, Silvio Berlusconi,

 

10:19:41:19

LANGUAGE SUBTITLE:

but democratic laws for everybody.

 

10:19:44:17

Marco Travaglio

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:19:44:21

LANGUAGE SUBTITLE:

When Massimo D’Alema led the centre-left

 

10:19:48:03

LANGUAGE SUBTITLE:

they didn’t pass

a conflict of interest law

 

10:19:50:17

LANGUAGE SUBTITLE:

because they believed

they shouldn’t demonise Berlusconi.

 

10:19:56:17

LANGUAGE SUBTITLE:

I think they did this for two reasons.

 

10:19:59:02

LANGUAGE SUBTITLE:

First, basically they’d decided

 

10:20:01:08

LANGUAGE SUBTITLE:

that Berlusconi was

the centre-left’s ideal opponent.

 

10:20:05:04

LANGUAGE SUBTITLE:

In their short-sightedness they thought

 

10:20:07:13

LANGUAGE SUBTITLE:

that a vulnerable opponent

who could be blackmailed

 

10:20:11:18

LANGUAGE SUBTITLE:

would be easy to beat.

 

10:20:13:04

LANGUAGE SUBTITLE:

Second, because the centre-left also

has many conflicts of interest

 

10:20:17:06

LANGUAGE SUBTITLE:

and so a conflict of interest law

couldn't just deal with Berlusconi,

 

10:20:22:01

LANGUAGE SUBTITLE:

it would have had to deal

with issues on the centre-left too.

 

10:20:25:17

Bruno Manfellotto

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:20:25:17

LANGUAGE SUBTITLE:

There’s always been

an unwritten agreement

 

10:20:25:24

CAPTION

BRUNO MANFELLOTTO

Chief Editor, L'Espresso

 

 

 

 

10:20:30:10

LANGUAGE SUBTITLE:

between the political power

of the traditional parties

 

10:20:34:16

LANGUAGE SUBTITLE:

and the political power

represented by Silvio Berlusconi.

 

10:20:38:01

LANGUAGE SUBTITLE:

A kind of power-sharing.

 

10:20:41:00

LANGUAGE SUBTITLE:

At the time

somebody called it “l'inciucio”,

 

10:20:44:00

LANGUAGE SUBTITLE:

using a Neapolitan dialect word.

 

10:20:48:10

LANGUAGE SUBTITLE:

In other words, “You let us political

parties get on with our own business

 

10:20:53:19

LANGUAGE SUBTITLE:

and we’ll let you run your TV channels.”

 

10:20:56:08

 

10:20:56:12

CAPTION

MATTEO RENZI

Mayor of Florence

 

10:21:01:08

CAPTION

Candidate for leader of Left

 

Matteo Renzi

The decision of the [UNSURE OF WORD] government to avoid the change the conflict of interest law was an incredible and terrible mistake. There was possibilities about the… lack of… conflict of interest law and also the inability to understand the very good relation between Italian expectations and Berlusconi’s message.

10:21:24:19

CAPTION

In 2011 Silvio Berlusconi’s Mediaset channels have

60% of TV advertising and 36% of the TV audience

 

 

10:21:30:06

CAPTION

When Prime Minister, Berlusconi also controlled most

of the news output no RAI state-owned channels, with

40% of the TV audience

 

 

10:21:35:14

CAPTION

Newspaper readership is among the lowest

in Europe, half that of Germany and Britain

 

 

10:21:40:21

CAPTION

An opinion poll showed that during the 2008 general

election, 80% of voters got their main political news form TV

 

Source: Paolo Mancini, RISJ 2011, The Economist 2012

 

 

 

 

10:21:46:09

LANGUAGE SUBTITLE:

His greatest talent

was for telling the people every day,

 

10:21:46:13

Roberto Saviano

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:21:50:00

LANGUAGE SUBTITLE:

“You’re doing just fine as you are.”

 

10:21:52:11

LANGUAGE SUBTITLE:

He’d make you feel much better

than opponents who said,

 

10:21:56:13

LANGUAGE SUBTITLE:

“Improve, change,

work more, obey the rules.”

 

10:22:01:13

LANGUAGE SUBTITLE:

He’d just say,

“You’re doing really well.”

 

10:22:04:12

LANGUAGE SUBTITLE:

Berlusconi managed

to get people to see this

 

10:22:08:15

LANGUAGE SUBTITLE:

not just as a fact

 

10:22:13:08

LANGUAGE SUBTITLE:

but as the only truth,

the way that things should be.

 

10:22:17:20

CAPTION

UMBERTO ECO

Philosopher and Novelist

 

 

10:22:17:23

Umberto Eco

So when you have such a lesson of immorality proposed as a public example of dealing with the public affairs, ok, you become popular. In a sense, he was a genius. An evil genius, but a genius.

 

 

 

10:22:37:02

LANGUAGE SUBTITLE:

And so he found very fertile ground

 

10:22:37:05

Roberto Saviano

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:22:41:14

LANGUAGE SUBTITLE:

with the whole movement of

what I call neo-cynical intellectuals,

 

10:22:46:06

LANGUAGE SUBTITLE:

who label anyone making a critical

judgment as a charlatan or a hypocrite.

 

10:22:51:20

LANGUAGE SUBTITLE:

“We’re all the same rubbish

in this country,

 

10:22:54:14

LANGUAGE SUBTITLE:

so don’t even think

about criticising me

 

10:22:58:00

LANGUAGE SUBTITLE:

because I can dig up some dirt on you.”

 

10:23:01:08

LANGUAGE SUBTITLE:

This strategy created

a kind of blackmail, of pressure,

 

10:23:05:21

LANGUAGE SUBTITLE:

with one sole aim.

 

10:23:07:08

LANGUAGE SUBTITLE:

We can all be bought.

 

10:23:08:19

LANGUAGE SUBTITLE:

If you’re saying bad things about us,

we obviously haven’t paid you enough.

 

 

 

10:23:14:15

LANGUAGE SUBTITLE:

Everytime anyone looked closely

at Berlusconi’s affairs,

 

10:23:14:18

Marco Travaglio

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:23:18:23

LANGUAGE SUBTITLE:

immediately their character

was assassinated by his media.

 

10:23:24:09

CAPTION

MUD MACHINE

 

 

10:23:34:09

NARRATOR

THERE’S HE WHO, through A BASEMENT OF ANOTHER, HOPES FOR SUPREMACY.

 

10:23:49:04

Marco Travaglio

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:23:49:04

LANGUAGE SUBTITLE:

To justify this censure

and prevent people seeing it as censure,

 

10:23:53:22

LANGUAGE SUBTITLE:

these people were discredited.

 

10:23:57:05

 

10:23:57:09

CAPTION

European Parliament Debate on Media Ownership, 28th June 2012

 

10:24:02:23

CAPTION

HUGH GRANT

 

Hugh Grant (archive)

Is it true or false that Mr Berlusconi was able, while Prime Minister, to criticise, in fact dish dirt, on many of his critics through his own newspapers? Or is that false?

10:24:09:03

 

10:24:12:00

CAPTION

GINA NIERI

MEDIASET

 

Gina Nieri (archive)

The newspaper is, Il Giornale, Senor Berlusconi is not the owner of Giornale and it is his brother is the owner…

10:24:18:23

Woman (off camera) (archive)

But is he…

 

10:24:20:01

Gina Nieri (archive)

No, no. Ah, is very, very easy… ok.

 

10:24:24:20

Umberto Eco

Since televisions exist even in other countries, seeing as tycoons exist also in other countries, Berlusconi represents a model that could be replicated and repeated in other countries. That’s your problem.

 

10:24:39:10

GRAPHICS ON SCREEN:

Scale if Italy’s press freedom ranking

 

10:24:45:13

CAPTION

Source: Freedom Haus

 

 

10:24:47:16

Nanni Moretti

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:24:47:20

LANGUAGE SUBTITLE:

There are some TV journalists

 

10:24:51:20

LANGUAGE SUBTITLE:

who have sown seeds of hatred

 

10:24:55:01

LANGUAGE SUBTITLE:

for years and years,

 

10:24:57:15

LANGUAGE SUBTITLE:

every day, every evening.

 

10:25:00:10

 

10:25:00:17

CAPTION

MARIO CALABRESI

Chief Editor, La Stampa

 

Mario Calabresi

One of the biggest problem of the last few years was this hyper partisanship, hyperisation of the society and of the politics.

10:25:10:21

Man in black suit (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:25:11:00

LANGUAGE SUBTITLE:

- You’re off your face.

- You’re disgusting.

 

10:25:11:19

Man in blue striped suit (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

10:25:12:15

Marco Travaglio (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

10:25:13:04

Man in glasses (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:25:13:12

LANGUAGE SUBTITLE:

We’re a big country

with a piece of shit like you.

 

10:25:15:19

Group (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

10:25:17:08

Programme host (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:25:16:22

LANGUAGE SUBTITLE:

I’m answering you!

 

10:25:18:08

Programme guests (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:25:18:11

LANGUAGE SUBTITLE:

The workers you were defending…

 

10:25:21:06

Programme guests (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:25:21:10

LANGUAGE SUBTITLE:

- Shame on you!

- You boasted about being a fascist.

 

10:25:28:00

Mario Monte

The strategy to adopt there is one of imposing and mutual disarmament and to generate coalitions of the excluded that could help us overcome the coalition many times of those resisting change, that is the coalitions of the incumbents.

 

10:25:54:10

 

10:25:54:14

CAPTION

ELSA FORNERO

Minister for Labour and Welfare

 

Elsa Fornero

Italy is a very fragmented economy and a very fragmented country.

10:26:04:18

Elsa Fornero

There is the traditional division between north and south.

 

10:26:12:17

Elsa Fornero

There is a division between gender.

 

10:26:15:12

CAPTION

Casa Verdi, Milan

 

 

10:26:19:01

Elsa Fornero

And there is a division between generations, so these division are pervasive in our society.

 

10:26:30:17

Elsa Fornero

We are a country that likes gradualism, you know, but when gradualism is… too slow, then it create an exasperation.

 

10:26:46:03

 

10:26:53:11

CAPTION

MARCO BIAGI

Labour Reformer

 

10:26:57:06

CAPTION

MARCO BIAGI

Murdered on 19th March 2002

by left-wing terrorists

 

NARRATOR

mala italia is a land of exasperation and division. italians’ fear of change comes also from a history of political violence. reformers have been shot down in cold blood by left wing extremists.

10:27:08:18

CAPTION

MASSIMO D’ANTONA

Labour Reformer

 

10:27:11:13

CAPTION

MASSIMO D’ANTONA

Murdered on 20th May 1999

by left-wing terrorists

 

 

10:27:17:03

NARRATOR

the state has also played its part. its brutal response to protests has provoked distrust and strengthened resistance.

 

10:27:30:19

Onlooker (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:27:31:08

LANGUAGE SUBTITLE:

Oh, God!

 

10:27:34:02

LANGUAGE SUBTITLE:

No!

 

10:27:35:12

LANGUAGE SUBTITLE:

No! Bloody hell!

 

10:27:38:08

Onlooker (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:27:38:08

LANGUAGE SUBTITLE:

Shit!

 

10:27:42:10

 

10:27:54:13

CAPTION

GIULIO ANDREOTTI

Prime Minister three times in 1972-93

Now Life Senator

 

NARRATOR

with reforms blocked and divisions deepening, minds are even turning back to the violent era of 40 years ago. many believe that in those days of the cold war, the state murdered its own citizens, sometimes supported by the west. the bitterness lingers.

10:28:01:22

CAPTION

From 1969 to 1987 in Italy 491 people died because

of political violence and 1,181 were injured

 

 

10:28:09:16

CAPTION

Not one of the official inquiries or trials of the

alleged State-sponsored terrorism managed to

convict any high-level official

 

Source: 1995 Parliamentary Commission

 

 

10:28:17:08

Toni Servillo as Giulio Andreotti

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:28:17:08

LANGUAGE SUBTITLE:

For many years the power was me.

 

10:28:19:20

LANGUAGE SUBTITLE:

A monstrous contradiction,

perpetuating evil to guarantee good.

 

10:28:22:05

CAPTION

“Il Divo”, Paulo Sorrentino, 2008

 

 

 

 

10:28:24:06

LANGUAGE SUBTITLE:

It made me a cynical man,

indecipherable even to you.

 

10:28:28:24

LANGUAGE SUBTITLE:

Your clear, innocent eyes

have no idea of my responsibility,

 

10:28:32:21

LANGUAGE SUBTITLE:

whether direct or indirect,

for all the massacres in Italy

 

10:28:36:08

LANGUAGE SUBTITLE:

from 1969 to 1984.

 

10:28:39:01

LANGUAGE SUBTITLE:

I say to all the victims’ families,

“Yes, I confess.

 

10:28:42:19

LANGUAGE SUBTITLE:

I confess. It was my fault, my fault,

my most grievous fault.”

 

10:28:47:05

LANGUAGE SUBTITLE:

It’s pointless, but I say it.

 

10:28:49:02

LANGUAGE SUBTITLE:

Massacres to destabilise the country

 

10:28:52:16

LANGUAGE SUBTITLE:

provoke terror,

isolate extremist parties

 

10:28:56:04

LANGUAGE SUBTITLE:

and strengthen centrist parties

like the Christian Democrats

 

10:28:58:20

LANGUAGE SUBTITLE:

was called the strategy of tension.

 

10:29:01:12

LANGUAGE SUBTITLE:

It would be more accurate

to call it the strategy of survival.

 

10:29:04:18

 

Toni Servillo

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:29:04:19

LANGUAGE SUBTITLE:

“Il Divo” was a story

by the film director Paulo Sorrentino,

 

10:29:05:02

CAPTION

TONI SERVILLO

Actor

 

 

 

 

10:29:11:13

LANGUAGE SUBTITLE:

who wanted to look at a very defined

period in our country’s history

 

10:29:17:07

LANGUAGE SUBTITLE:

in which all kinds of things happened,

incredible things,

 

10:29:20:17

LANGUAGE SUBTITLE:

things that had seemed implausible

before and could never have happened.

 

10:29:26:07

LANGUAGE SUBTITLE:

That at the center [sic]

of the most secret plots,

 

10:29:30:24

LANGUAGE SUBTITLE:

of unresolved murders

and conspiracies,

 

10:29:36:20

LANGUAGE SUBTITLE:

of a wicked pact with the mafia,

 

10:29:42:20

LANGUAGE SUBTITLE:

of a disaster like Bribesville,

 

10:29:45:23

LANGUAGE SUBTITLE:

there was always the symbolic figure

of this man as Prime Minister,

 

10:29:51:13

LANGUAGE SUBTITLE:

or in other top ministries.

 

10:30:08:15

NARRATOR

for now, we near the stream of blood where those who injure others violently boil.

 

 

 

10:30:22:00

LANGUAGE SUBTITLE:

We can now show you the first pictures

 

10:30:22:02          

Broadcaster (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:30:25:06

LANGUAGE SUBTITLE:

of the horrific attack

that killed the judge Giovanni Falcone

 

10:30:29:09

LANGUAGE SUBTITLE:

and at least three police escorts.

 

10:30:31:14

Broadcaster (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:30:31:14

LANGUAGE SUBTITLE:

A car bomb exploded close to the home

 

10:30:34:24

LANGUAGE SUBTITLE:

of antimafia judge

Paolo Borsellino’s mother.

 

10:30:37:24

LANGUAGE SUBTITLE:

Any journalist walking around the site

of the latest massacre

 

10:30:43:10

LANGUAGE SUBTITLE:

must be careful not to tread

on human remains.

 

 

 

10:30:50:19

LANGUAGE SUBTITLE:

I’m in charge of the area.

 

10:30:51:12

‘Ndrangheta boss (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:30:53:24

LANGUAGE SUBTITLE:

The area between kilometres 600 and 700,

 

10:30:54:07

CAPTION

Telephone interception of ‘Ndrangheta bosses

discussing territorial control in Calabria

 

 

 

 

10:30:59:06

LANGUAGE SUBTITLE:

between the traffic lights,

 

10:31:01:04

LANGUAGE SUBTITLE:

is within my jurisdiction.

 

10:31:03:24

LANGUAGE SUBTITLE:

The area from the traffic light

to kilometre 22

 

10:31:08:24

LANGUAGE SUBTITLE:

is divided in half

between my family and another one.

 

10:31:14:02

LANGUAGE SUBTITLE:

Goodbye, my friend.

 

10:31:15:18

 

10:31:15:22

CAPTION

FEDERICO VARESE

Professor of Criminology, Oxford

 

Federico Varese

What the Italian mafia does in Italy, in Sicily, in Calabria and Campania is to enforce the contour of the territory, so they extort, they protect, they control access to markets. However, once they make all of this money in Italy, they have to reinvest them and so what they’ve been doing abroad mainly is to reinvest the money they have gained in Italy. So, for instance, they are present in this country, in the United Kingdom; they are present in Eastern Europe; they are present in North America. This is certainly an international problem and it certainly requires international cooperation, especially tracing the money that go from one banking system to another.

 

10:31:55:22

CAPTION

Italy is the only country which has three global

criminal organizations: Campania’s Camorra, Calabria’s ‘Ndrangheta and Sicily’s Cosa Nostra

 

 

10:32:02:03

CAPTION

According to the FBI, the Camorra is the most

dangerous but the ‘Ndrangheta is the most

widespread internationally

 

 

10:32:08:19

Federico Varese

They have a very flexibility organisational structure that allows them to be present in many countries. In Germany, of course, as you remember, there was a major massacre in Duisborg and that was extraordinary because it meant that the ‘Ndrangheta was able to organise a massive military operation in a foreign country as part of in-fighting originating in Calabria but then playing out on the European stage.

 

10:32:39:24

Nicola Gratteri

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:32:40:00

LANGUAGE SUBTITLE:

Europe is not equipped,

from a judicial point of view,

 

10:32:44:15

LANGUAGE SUBTITLE:

to fight the mafia.

 

10:32:46:24

LANGUAGE SUBTITLE:

Europe is a massive prairie

 

10:32:49:23

LANGUAGE SUBTITLE:

where mafiosi can move around freely.

 

10:32:54:09

LANGUAGE SUBTITLE:

All the cocaine dealers

on the run from Italy

 

10:32:57:13

LANGUAGE SUBTITLE:

live in Europe, the United States,

Canada, South America

 

10:33:03:10

LANGUAGE SUBTITLE:

and work as brokers.

 

10:33:05:05

LANGUAGE SUBTITLE:

Nobody comes looking for them

 

10:33:07:06

LANGUAGE SUBTITLE:

because the police forces

and judiciaries around the world

 

10:33:14:00

LANGUAGE SUBTITLE:

and by extension, the governments,

 

10:33:16:03

LANGUAGE SUBTITLE:

tend only to act

when there’s a dead body on the ground.

 

10:33:24:23

Roberto Saviano

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:33:24:23

LANGUAGE SUBTITLE:

Nowadays the law

should focus on their assets.

 

10:33:27:23

LANGUAGE SUBTITLE:

The bosses of these organisations

are often in prison

 

10:33:31:05

LANGUAGE SUBTITLE:

and their money travels all over Italy

and the world.

 

10:33:34:04

LANGUAGE SUBTITLE:

Pizzeria chains, restaurants.

 

10:33:38:05

LANGUAGE SUBTITLE:

If you walk down Via Veneto,

the street of La Dolce Vita, there is,

 

10:33:42:23

LANGUAGE SUBTITLE:

the Café de Paris,

it belongs to the ‘Ndrangheta.

 

10:33:46:08

LANGUAGE SUBTITLE:

At the end of the day,

recycling the organisations’ investments

 

10:33:52:08

LANGUAGE SUBTITLE:

is pretty much the backbone

of this country.

 

10:33:56:13

GRAPHICS ON SCREEN:

Scale of Italy’s sources of GDP

 

 

10:34:04:23

Roberto Saviano

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:34:05:01

LANGUAGE SUBTITLE:

The criminal economy

isn't an economy, a danger,

 

10:34:10:09

LANGUAGE SUBTITLE:

it’s the economy and the danger.

 

10:34:12:22

LANGUAGE SUBTITLE:

160 billion euros is the annual turnover

of the criminal organisations,

 

10:34:18:03

LANGUAGE SUBTITLE:

with around 60 billion euros’ worth

of liquidity.

 

10:34:21:00

LANGUAGE SUBTITLE:

They become powerful

because they have liquidity,

 

10:34:23:17

LANGUAGE SUBTITLE:

not just because they’re rich.

 

10:34:25:16

Nicola Gratteri

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:34:25:22

LANGUAGE SUBTITLE:

There’s a strong link,

a lot of intermingling

 

10:34:30:17

LANGUAGE SUBTITLE:

between the mafia

and corrupt freemasons.

 

10:34:35:03

LANGUAGE SUBTITLE:

As a result the mafia

can influence the public sector

 

10:34:38:24

LANGUAGE SUBTITLE:

and infiltrate the areas of

the civil service where rules are made.

 

10:34:43:09

Federico Varese

So I have the feeling that Italy somehow allows these organisations to operate as a state within the state.

 

 

 

10:34:49:19

LANGUAGE SUBTITLE:

If, within the civil service

 

10:34:49:24

Nicola Gratteri

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:34:52:23

LANGUAGE SUBTITLE:

and within the middle class,

 

10:34:56:06

LANGUAGE SUBTITLE:

there are mafia bosses

dressed in suits and ties,

 

10:34:59:23

LANGUAGE SUBTITLE:

looking like normal people

without a criminal record,

 

10:35:03:18

LANGUAGE SUBTITLE:

how can I possibly talk

about defeating the mafia?

 

10:35:06:16

LANGUAGE SUBTITLE:

People like to think

that mafios are idiots

 

10:35:09:22

LANGUAGE SUBTITLE:

who go around with their shirts

unbuttoned and chains round their necks

 

10:35:13:22

LANGUAGE SUBTITLE:

and five kilos of cocaine on them,

 

10:35:15:22

LANGUAGE SUBTITLE:

but for me that’s not the issue.

 

10:35:18:03

LANGUAGE SUBTITLE:

That’s just organised crime.

The mafia’s something else.

 

10:35:22:11

LANGUAGE SUBTITLE:

The mafia is the power

to dictate the rules of the game.

 

10:35:26:23

Roberto Saviano

I think the mafia in the north of Italy is closely interconnected with business. If there are several businesses who want to enter a given market, what the mafia is very good at doing is to exclude some and promote others.

 

10:35:38:24

Marco Travaglio

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:35:39:02

LANGUAGE SUBTITLE:

Speaking on links with organised crime,

 

10:35:41:23

LANGUAGE SUBTITLE:

we know for certain

that Silvio Berlusconi,

 

10:35:46:10

LANGUAGE SUBTITLE:

on Marcello Dell’Utri’s recommendation,

employed a mafioso,

 

10:35:52:19

LANGUAGE SUBTITLE:

disguising him as an estate manager

or a stableman,

 

10:35:55:20

LANGUAGE SUBTITLE:

in his Arcore villa

between 1974 and 1976.

 

10:36:00:06

LANGUAGE SUBTITLE:

His name was Vittorio Mangano.

 

10:36:02:07

CAPTION

Voice of Silvio Berlusconi

 

 

10:36:02:10

Silvio Berlusconi (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:36:02:15

LANGUAGE SUBTITLE:

Mangano was

an estate manager, not a stableman.

 

10:36:06:06

LANGUAGE SUBTITLE:

He had all his family with him

in Arcore,

 

10:36:08:16

LANGUAGE SUBTITLE:

his mother,

his wife and his two children.

 

10:36:11:03

LANGUAGE SUBTITLE:

He took them to nursery school

every morning with my own children.

 

10:36:15:06

LANGUAGE SUBTITLE:

He always treated us very well.

 

10:36:18:07

LANGUAGE SUBTITLE:

Later he had some troubles in his life

 

10:36:20:10

LANGUAGE SUBTITLE:

which led to him getting involved

with a criminal organisation.

 

10:36:24:12

CAPTION

“It has been proven that in the 70s mafia bosses met

with Silvio Berlusconi and his associates with the aim

of finding new investments in the financial and

economic worlds of Milan”

 

 

10:36:35:22

CAPTION

Antonio Ingraia, Anti-Mafia Prosecutor, on the

convictions for conspiracy with the mafia of Silvio Berlusconi’s associate, Marcello Dell’Utri in 2004

 

 

10:36:44:17

Marco Travaglio

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:36:44:17

LANGUAGE SUBTITLE:

The origin of Berlusconi’s money…

 

10:36:46:24

CAPTION

MARCO TRAVAGLIO

Deputy Editor, Il Fatto Quotidiano

 

 

 

 

10:36:47:04

LANGUAGE SUBTITLE:

It hasn’t been proven

that it came from an unlawful source

 

10:36:51:22

LANGUAGE SUBTITLE:

or from the mafia.

 

10:36:53:20

LANGUAGE SUBTITLE:

What is proven is that its source

was mysterious,

 

10:36:57:11

LANGUAGE SUBTITLE:

in the sense that neither Berlusconi

 

10:36:59:23

LANGUAGE SUBTITLE:

nor his company’s technical advisor,

 

10:37:04:05

LANGUAGE SUBTITLE:

when they were called upon

to justify the vast amount of funds

 

10:37:09:07

LANGUAGE SUBTITLE:

pouring into the financial companies

controlled by the Fininvest group

 

10:37:14:11

LANGUAGE SUBTITLE:

from the ‘70s to the ‘80s,

 

10:37:16:11

LANGUAGE SUBTITLE:

was able to say

where the money came from.

 

10:37:21:01

CAPTION

“Il Caimano”, Nanni Moretti, 2006

 

 

 

 

10:37:25:18

LANGUAGE SUBTITLE:

Billions and billions

and billions of lire.

 

10:37:25:23

Voiceover

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:37:30:13

LANGUAGE SUBTITLE:

All that money, Heaven-sent.

 

10:37:35:20

LANGUAGE SUBTITLE:

Where does it come from?

 

10:37:38:00

CAPTION

Notwithstanding such allegations (which he strongly

denies), Silvio Berlusconi has won three general

elections. Forza Italia, his party, won 61 out of 61

Sicilian seats in the 2001 national polls

 

 

10:37:46:23

CAPTION

Despite his promise to us, Silvio Berlusconi

refused to be interviewed for this film

 

 

10:37:52:03

Nicola Gratteri

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:37:52:04

LANGUAGE SUBTITLE:

It’s 2012

and I can still say that today,

 

10:37:57:14

LANGUAGE SUBTITLE:

with our criminal legal system

 

10:38:01:21

LANGUAGE SUBTITLE:

and with our education system,

 

10:38:04:19

LANGUAGE SUBTITLE:

we can’t defeat the mafia.

 

10:38:06:19

GRAPHICS ON SCREEN:

Scale of time to enforce justice in Italy

 

10:38:12:03

CAPTION

Source: World Bank, 201 [ILLEGIBLE]

 

 

10:38:14:21

Nicola Gratteri

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:38:14:24

LANGUAGE SUBTITLE:

The governments

of the so-called Second Republic

 

10:38:19:17

LANGUAGE SUBTITLE:

showed us that whoever was in power

 

10:38:22:18

LANGUAGE SUBTITLE:

didn't want a judiciary that worked

 

10:38:28:12

LANGUAGE SUBTITLE:

and didn’t want an education system

that worked.

 

10:38:32:03

GRAPHICS ON SCREEN:

Scale of young adults in university education in Italy

 

10:38:37:23

CAPTION

Source: OICD, 2010

 

 

 

 

10:38:40:04

LANGUAGE SUBTITLE:

A strong judiciary

and a strong education system

 

10:38:40:11

Nicola Gratteri

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:38:45:03

LANGUAGE SUBTITLE:

means, first of all, monitoring

the powers which are running it.

 

10:38:51:16

LANGUAGE SUBTITLE:

If the school works, it means

you have a society which thinks.

 

10:39:27:01

CAPTION

Cremona School, Milan

 

 

10:39:57:24

CAPTION

QUEEN OF BORDELLOS

 

 

 

 

10:40:01:03

LANGUAGE SUBTITLE:

I never used to watch television.

 

10:40:01:07

Lorella Zanardo

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:40:05:02

LANGUAGE SUBTITLE:

That was because

I lived abroad for a long time.

 

10:40:07:20

LANGUAGE SUBTITLE:

But whenever I came back to Italy

I’d turn on the TV.

 

10:40:11:17

LANGUAGE SUBTITLE:

I didn’t like what I saw.

 

10:40:14:23

LANGUAGE SUBTITLE:

Sometimes I was astonished

and I’d react.

 

10:40:18:06

LANGUAGE SUBTITLE:

I realised that while I’d been away

television had changed

 

10:40:24:00

LANGUAGE SUBTITLE:

and what wasn’t normal abroad

had become normal.

 

 

 

10:40:28:20

LANGUAGE SUBTITLE:

I think they want

to keep the new and the old generations

 

10:40:28:23

Student

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:40:34:15

LANGUAGE SUBTITLE:

away from other things,

like public life.

 

10:40:39:00

Student

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:40:39:02

LANGUAGE SUBTITLE:

Hours spent talking about women

who have lip augmentation

 

10:40:42:13

LANGUAGE SUBTITLE:

rather than

other much more important issues.

 

10:40:48:01

Student

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:40:48:02

LANGUAGE SUBTITLE:

They might be pretty

 

10:40:50:02

LANGUAGE SUBTITLE:

but they’re made to look stupid.

 

10:40:53:23

LANGUAGE SUBTITLE:

That seems to be the most offensive

thing, from a woman’s point of view.

 

10:40:58:24

 

10:40:59:03

CAPTION

LORELLA ZANARDO

Writer, Activist

 

Lorella Zanardo

I think that perhaps the national sin of Italian women has been to be coward, perhaps, or not courageous enough.

10:41:12:06

Lorella Zanardo

Every woman in Italy, perhaps also myself, we are in a way afraid to lose approval and not to be approved by man and approval for us is a lot, 'cause this is the country of Belladonna, Bella Figura and you feel really alone. Sometimes we lack determination. We were not strong enough to say, “Basta.” Not only women, because this is an insult towards a human being.

 

10:41:46:07

 

10:41:46:09

CAPTION

ELSA FORNERO

Minister for Labour and Welfare

 

Elsa Fornero

I think the image of women in the media in the last, well, ten, 15 years has been simply devastating.

10:41:55:01

 

10:41:55:08

CAPTION

SOLEN DE LUCA

TV Journalist

 

Solen De Luca

We have to be beautiful… let’s say like Barbies and when…

10:42:00:07

Bill Emmott

Preferably silent.

 

10:42:01:21

Solen De Luca

Maybe it’s better.

 

10:42:02:12

Bill Emmott

Yes.

 

10:42:03:14

CAPTION

In Italy in 2010 127 women were murdered by men,

more than the total number of mafia killings

 

 

10:42:08:03

CAPTION

“Most manifestations of violence in Italy are

under-reported in the context of a family-oriented and

patriarchal society where domestic violence is not

always perceived as a crime”

 

 

10:42:15:23

CAPTION

Rushida Manjoo, UN Special Rapporteur on Violence

Against Women, Rome 27th January 2012

 

Source: UM, ISTAT

 

 

10:42:21:10

GRAPHICS ON SCREEN:

Scale of gender equality in Italy

 

 

10:42:29:24

 

10:42:30:05

CAPTION

EVA GIOVANNINI

TV Journalist

 

Eva Giovannini

On average, women in Italy are paid one third as much as men, but we have to work twice as hard and if you are not ugly, you’re supposed to be dumb; and if you want to become a mother, as most women want to naturally, you have to think well about this because you might lose your job. Yeah, things are so bad. It’s been reported that there are companies that, when they hire you, they force you to sign a resignation letter without a date so that if you get pregnant you have to leave. They call it the most terroristic method of contraception.

 

10:43:08:01

GRAPHICS ON SCREEN:

Scale of adult women at work in Italy

 

10:43:13:10

CAPTION

Source: OECD, 2010

 

 

10:43:16:12

 

10:43:16:17

CAPTION

EMMA BONINO

Vice President, Senato

 

Emma Bonino

The access of women in the liberal market in my country is simply pathetic, but it’s also totally divided. It is 60 per cent again in the north, dropping down to 30 per cent in the south.

10:43:27:11

 

10:43:27:15

CAPTION

EMMA MARCEGAGLIA

Former President, Confindustria

 

Emma Marcegaglia

Ratio of occupation of women is absolutely by far the lowest not only in Europe, but is one of the lowest in the OECD countries. There is a problem of growth, but there is also problem of culture.

10:43:38:12

Emma Bonino

The first priority, the only priority of women, is to be good mother and a good wife. Well, good lover if she still has some energy; and, if it has some time left, going out to work.

 

10:43:51:19

 

10:43:52:01

CAPTION

SUSANNA CAMUSSO

Head of CGIL, Trade Union Federation

 

Susanna Camusso

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

10:43:51:20

LANGUAGE SUBTITLE:

Working Italian women work in the gaps

 

10:43:54:15

LANGUAGE SUBTITLE:

between looking after their children

and looking after their parents.

 

10:43:59:06

Emma Bonino

Women in Italy are the only effective and existing welfare system.

 

10:44:05:04

Emma Marcegaglia

If we had the same rate of occupation in women as average Europe, we can have average Europe, we can have a bigger growth of 11 point of GDP.

 

10:44:14:09

Emma Bonino

Everybody knows…

 

10:44:15:06

Bill Emmott

Yes.

 

10:44:16:00

Emma Bonino

…but then they resist it. Why?

 

 

 

10:44:18:18

LANGUAGE SUBTITLE:

The culture of a country doesn’t change

in such a short time,

 

10:44:18:23

Susanna Camusso

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:44:22:08

LANGUAGE SUBTITLE:

especially after it’s experienced

the long Middle Ages

 

10:44:25:12

LANGUAGE SUBTITLE:

of the Berlusconi years.

 

10:44:28:11

Lorella Zanardo

So the only way, I think, is to work with the young generation in order to empower them and to find the courage to say, “I don’t like this, I don’t accept. I will not vote you.”

 

10:44:39:17

Demonstrators

[ITALIAN DIALOGUE].

 

10:45:09:10

CAPTION

BAD CAPITALISM?

 

 

10:45:24:09

 

10:45:24:15

CAPTION

FILIPPO CONDEMI

Lawyer for ILVA claimants

Filippo Condemi

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

10:45:24:09

LANGUAGE SUBTITLE:

Here in Tamburi

they have the highest rate of tumours.

 

10:45:29:16

GRAPHICS ON SCREEN:

Headline from Italian article

 

10:45:29:19

CAPTION

LUNG CANCER AT 13.

“IT’S THE DIOXIN”

 

 

 

 

10:45:33:09

LANGUAGE SUBTITLE:

I want to die.

I can’t carry on like this.

 

10:45:33:17

Italia Armenti

[ITALIAN DIALOGUE].

 

10:45:36:06

CAPTION

ITALIA ARMENTI

Housewife

 

 

10:45:40:22

GRAPHICS ON SCREEN:

Headline from Italian article

 

10:45:41:00

CAPTION

ILVA, TARANTO, SHOCKING REPORT:

 

10:45:42:19

CAPTION

“90 DEATHS PER YEAR

FROM HARMFUL EMISSIONS”

 

 

10:45:45:22

NARRATOR

THERE ARE MANY HORRORS IN ITALY, BUT IN the SOUTH I FOUND A SHOCKING CASE OF A FAILURE TO ACT WHEN SOMETHING IS CLEARLY WRONG. FOR 50 YEARS, JOBS haVE BEEN TRADED FOR HUMAN LIVES.

 

 

 

10:46:15:24

LANGUAGE SUBTITLE:

It’ll take 50 years to sort it out,

so…

 

10:46:16:00

Salvatore

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:46:20:00

LANGUAGE SUBTITLE:

Who has to start? Us selling mussels?

Or the workers who live…

 

10:46:21:22

CAPTION

SALVATORE

Mussel Farmer

 

 

 

 

10:46:25:20

LANGUAGE SUBTITLE:

This is Taranto.

 

10:46:27:16

Filippo Condemi

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:46:27:16

LANGUAGE SUBTITLE:

ILVA knows that the factories emit

all this metal dust into the air.

 

10:46:34:08

LANGUAGE SUBTITLE:

They’re deposited on the ground,

they're deposited on the houses

 

10:46:39:12

LANGUAGE SUBTITLE:

and they’re also inhaled by us.

 

10:46:43:04

LANGUAGE SUBTITLE:

Great masses of metal dust are formed

during the steel production process

 

10:46:48:20

LANGUAGE SUBTITLE:

and 58 tons of these

are dispersed into the air.

 

10:46:53:01

LANGUAGE SUBTITLE:

21,360 tons per year.

 

 

 

10:46:57:11

LANGUAGE SUBTITLE:

I was a very active woman.

I’d never had a temperature in my life.

 

10:46:57:16

Anna Carrieri

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:47:01:05

LANGUAGE SUBTITLE:

I woke up on the Sunday morning

feeling fine.

 

10:47:04:07

LANGUAGE SUBTITLE:

I was having breakfast

and suddenly I doubled up with pain.

 

10:47:06:17

CAPTION

ANNA CARRIERI

ILVA Claimant

 

 

 

 

10:47:09:19

LANGUAGE SUBTITLE:

From that moment on

I lost the use of my legs.

 

10:47:14:10

LANGUAGE SUBTITLE:

I can’t feel anything

from my belly button down.

 

10:47:18:20

CAPTION

TISSUE MINERAL ANALYSIS

 

 

10:47:24:19

CAPTION

Arsenic: Normal value: 2000 – 25,000

Anna’s value: 101,000

 

 

10:47:29:22

Anna Carrieri

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:47:29:22

LANGUAGE SUBTITLE:

The only jobs

available to young people are at ILVA.

 

10:47:33:20

LANGUAGE SUBTITLE:

So it’s a monster,

 

10:47:36:16

LANGUAGE SUBTITLE:

but unfortunately

it’s a monster we need.

 

10:47:47:19

CAPTION

In 2012 Taranto’s prosecutors opened a criminal

case against ILVA, demanding the plant’s closure

 

 

10:47:53:17

CAPTION

The judge ordered the first ever independent epidemiology

report on the effects of pollution in the city

 

 

10:48:01:21

CAPTION

The medical experts concluded that, for the 13 years

to 2010, pollution from ILVA and its suppliers caused:

 

 

10:48:07:02

CAPTION

386 deaths, directly

 

 

10:48:11:09

CAPTION

In Tamburi, a rise in mortality rates

by 12%n for men and 9% for women

 

 

10:48:16:01

CAPTION

1,282 cases of cancers and respiratory diseases

among children under 14

 

Source Forasriere, Biggeri, Triassi 2011

 

 

10:48:23:10

NARRATOR

ilva told me that the experts’ report is full of errors. they are fighting the plant’s closure or promising a clean-up. but it’s too little too late.

 

10:48:35:05

NARRATOR

to hide the metal dust that stains the cemetery, the council regularly repaints it in a tasteful pink. it was the only VISIBLE sign the authorities gave a damn. in the end, bad government is to blame for letting bad capitalism thrive.

 

10:48:54:02

CAPTION

WHEN THE NORTH WIND BLOWS

WE ARE BURIED IN MINERAL DUST

 

10:48:57:04

CAPTION

AND SUFFOCATED BY GAS FUMES

FROM THE ILVA INDUSTRIAL ZONE

 

10:49:01:17

CAPTION

WE CURSE ALL THOSE

WHO CAN DO SOMETHING

 

10:49:06:01

CAPTION

TO CHANGE THIS

BUT CHOOSE TO DO NOTHING

 

 

10:49:17:11

NARRATOR

don’t dismiss it as just italy as usual. in the west, we’ve also allowed our own mafias to abuse the collective interest. we all have our own bad capitalists and, in my own london, especially bad bankers.

 

10:49:59:20

CAPTION

Saturnia Baths, Tuscany

 

 

10:50:42:24

CAPTION

ACT II

LA BUONA ITALIA

 

 

10:50:54:16

CAPTION

Lamezia Terme, Calabria

 

 

 

 

10:51:12:24

LANGUAGE SUBTITLE:

They said they’d kill me,

they'd blow me up with all my “mongols”.

 

10:51:13:01

 

10:51:13:10

CAPTION

FATHER GIACOMO PANIZZA

Founder, Progetto Sud

 

Father Giacomo Panizza

[ITALIAN DIALOGUE].

10:51:25:22

Emma Leone

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:51:25:22

LANGUAGE SUBTITLE:

My name’s Emma Leone.

 

10:51:28:07

LANGUAGE SUBTITLE:

My brother was killed by a stray bullet.

 

10:51:30:12

CAPTION

EMMA LEONE

Co-Founder, Progetto Sud

 

 

 

 

10:51:36:09

LANGUAGE SUBTITLE:

He was 14 years old.

 

10:51:42:11

Father Giacomo Panizza

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:51:42:12

LANGUAGE SUBTITLE:

It’s a difficult situation to live with,

 

10:51:45:13

LANGUAGE SUBTITLE:

but the house is still there,

with all the clan’s houses.

 

 

10:51:50:24

LANGUAGE SUBTITLE:

They needed a space for people

who had been thrown out of their homes

 

10:51:51:08

Roberto Saviano

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:51:57:07

LANGUAGE SUBTITLE:

because of their physical problems.

 

10:52:01:21

LANGUAGE SUBTITLE:

That space became a building

that was seized from the mafia.

 

10:52:05:21

LANGUAGE SUBTITLE:

Father Giacomo doesn’t shout

About being anti-mafia.

 

10:52:12:21

LANGUAGE SUBTITLE:

They needed to build a community there,

since there was none.

 

10:52:19:07

Emma Leone

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:52:19:09

LANGUAGE SUBTITLE:

We need to build paths to free us,

 

10:52:25:24

LANGUAGE SUBTITLE:

to help young men

become free and responsible citizens.

 

10:52:34:02

LANGUAGE SUBTITLE:

If I let myself be intimidated,

 

10:52:39:07

LANGUAGE SUBTITLE:

I will never be free.

 

10:52:43:12

CAPTION

Arrest of Domenico Codespoti, Reggio Calabria, 9th March 2011

 

 

10:52:45:15

Man (off camera) (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

10:52:45:22

Domenico Codespoti (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

10:52:48:24

Domenico Codespoti (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

10:52:49:06

Officers (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

10:52:50:17

Domenico Codespoti (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:52:58:18

LANGUAGE SUBTITLE:

They were able to do something

that so-called normal people can’t do.

 

10:52:58:23

Roberto Saviano

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:53:03:23

LANGUAGE SUBTITLE:

These differently abled people

were able

 

10:53:06:21

LANGUAGE SUBTITLE:

to reclaim an area

and bring it back to life.

 

10:53:10:02

LANGUAGE SUBTITLE:

In this case a building

taken from the ‘Ndrangheta,

 

10:53:13:12

LANGUAGE SUBTITLE:

but it was more than that.

 

10:53:15:03

LANGUAGE SUBTITLE:

They found a different way

of living in the south.

 

10:53:18:03

LANGUAGE SUBTITLE:

Creating jobs

in a world of unemployment.

 

10:53:21:05

LANGUAGE SUBTITLE:

Sharing problems

to help create a good life together.

 

 

 

10:53:24:12

LANGUAGE SUBTITLE:

When we put on a event

like a dinner in the town square,

 

10:53:24:15

Father Giacomo Panizza

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:53:29:16

LANGUAGE SUBTITLE:

we cook, we eat, we drink.

 

10:53:33:03

LANGUAGE SUBTITLE:

We know that people will come

and they do come.

 

10:53:37:07

LANGUAGE SUBTITLE:

And they know, looking at them,

 

10:53:40:15

LANGUAGE SUBTITLE:

that among the people eating

there are mafiosi.

 

10:53:44:09

LANGUAGE SUBTITLE:

But they do it and we do it openly.

 

10:53:47:22

LANGUAGE SUBTITLE:

They’re happy to come

 

10:53:50:10

LANGUAGE SUBTITLE:

because they’ve had enough

of being bossed around.

 

 

10:53:53:11

LANGUAGE SUBTITLE:

It’s my city.

 

10:53:53:14

Emma Leone

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:53:57:06

LANGUAGE SUBTITLE:

I want to take care of the city

 

10:54:00:05

LANGUAGE SUBTITLE:

because I’m a citizen, I’m a woman

and I want to have my say.

 

10:54:11:04

Dante

Love is the seed in you of every virtue.

 

 

 

10:54:24:06

LANGUAGE SUBTITLE:

In 1978 I was on trial

at the local church.

 

10:54:24:15

Father Giacomo Panizza

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:54:29:05

LANGUAGE SUBTITLE:

The bishop didn’t want to do it

but some priests had accused me

 

10:54:32:21

LANGUAGE SUBTITLE:

of doing these things

for political motives.

 

10:54:37:23

LANGUAGE SUBTITLE:

I am politicised because I support

disabled and mentally ill people.

 

10:54:44:13

LANGUAGE SUBTITLE:

Some members of the church reported me

and I had a canonical trial.

 

10:54:51:03

LANGUAGE SUBTITLE:

The point is that people within

the church don’t understand each other.

 

10:54:57:17

LANGUAGE SUBTITLE:

Not on subjects like who God is.

 

10:55:01:05

LANGUAGE SUBTITLE:

But if all men and women…

 

10:55:04:12

LANGUAGE SUBTITLE:

The piece of God,

the image of God that we have inside us

 

10:55:08:04

LANGUAGE SUBTITLE:

is the same for everybody

 

10:55:10:01

LANGUAGE SUBTITLE:

and possesses the same dignity

in everybody.

 

10:55:12:16

LANGUAGE SUBTITLE:

That’s where we don’t always

understand each other.

 

10:55:15:20

Bill Emmott

[ITALIAN DIALOGUE]. Yeah. Yeah.

 

 

 

10:55:15:21

LANGUAGE SUBTITLE:

I’m making a documentary about Italy.

 

10:55:19:22

LANGUAGE SUBTITLE:

La Buona Italia and La Mala Italia.

 

 

 

10:55:23:20

LANGUAGE SUBTITLE:

I’m happy for you.

 

10:55:24:13

Woman in wheelchair

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:55:26:01

LANGUAGE SUBTITLE:

It’s like paradise.

 

10:55:30:03

LANGUAGE SUBTITLE:

- Paradise? Why?

- Everybody is good to me.

 

10:55:30:12

Bill Emmott

[ITALIAN DIALOGUE].

 

10:55:33:05

Woman in wheelchair

[ITALIAN DIALOGUE].

 

10:55:44:21

NARRATOR

if they can fight back with such love and community spirit, thousands of other small battalions could also rescue italy, led by her most underused resource – women.

 

 

 

10:55:57:21

LANGUAGE SUBTITLE:

Back, back, forwards, forwards

 

10:55:57:24

Loom worker

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:56:02:10

LANGUAGE SUBTITLE:

Back, back, forwards, forwards.

 

10:56:06:09

CAPTION

Ethical Fashion Brand Cangiari’s workshop,

Marina di Gioiosa Jonica, Calabria

 

 

10:56:12:15

Loom worker

[ITALIAN DIALOGUE].

 

10:56:20:07

Vincenzo Linarello

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:56:20:07

LANGUAGE SUBTITLE:

Today it’s not enough

for ethics to be right,

 

10:56:20:12

CAPTION

VINCENZO LINARELLO

President, GOEL social businesses

 

 

 

 

10:56:24:21

LANGUAGE SUBTITLE:

it has to become effective.

 

10:56:26:16

LANGUAGE SUBTITLE:

When morality becomes effective

it delegitimises evil.

 

10:56:31:24

LANGUAGE SUBTITLE:

Cangiari is an example

of this philosophy.

 

10:56:36:05

LANGUAGE SUBTITLE:

If GOEL, a group of social businesses

 

10:56:39:13

LANGUAGE SUBTITLE:

employing young people, especially

women, who form 80 per cent of GOEL,

 

10:56:44:04

LANGUAGE SUBTITLE:

can create a system

of private enterprise in the Locri area

 

10:56:47:19

LANGUAGE SUBTITLE:

with one of the highest numbers

of employees,

 

10:56:51:23

LANGUAGE SUBTITLE:

this means that

the choice we made really works

 

10:56:56:01

LANGUAGE SUBTITLE:

and is a real alternative for everybody.

 

10:57:02:09

Dante

Oh lady, you in whom my hope gains strength.

 

 

 

10:57:19:03

LANGUAGE SUBTITLE:

From our experience

of new social entrepreneurs,

 

10:57:19:05

Vincenzo Linarello

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:57:23:00

LANGUAGE SUBTITLE:

we've understood there’s a system

of casual employment in our region.

 

10:57:27:18

LANGUAGE SUBTITLE:

Casual employment

generates dependence

 

10:57:31:09

LANGUAGE SUBTITLE:

and dependence allows control,

 

10:57:33:13

LANGUAGE SUBTITLE:

especially over votes

and public resources.

 

10:57:37:01

LANGUAGE SUBTITLE:

We’ve realised that behind this system

 

10:57:39:24

LANGUAGE SUBTITLE:

is a faction of the ‘Ndrangheta

 

10:57:42:21

LANGUAGE SUBTITLE:

which has become rich and moved

into the legal economy and politics

 

10:57:48:10

LANGUAGE SUBTITLE:

and joined forces

with an illegal network of freemasons.

 

10:57:53:05

LANGUAGE SUBTITLE:

In our region

our greatest hope lies in women.

 

10:57:58:12

LANGUAGE SUBTITLE:

GOEL exists because of women.

 

 

 

10:58:00:15

LANGUAGE SUBTITLE:

Because women have power!

 

10:58:00:16

Singer

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:58:02:23

LANGUAGE SUBTITLE:

All together!

 

10:58:07:22

CAPTION

IF NOW NOT, WHEN?

WOMEN AND INFORMATION

 

 

10:58:20:19

Elsa Fornero

Se Non Ora Quando, that want a new kind of participation of women in all aspects of society life, and they are against the image women that have predominated in the past.

 

10:58:41:01

 

10:58:41:01

CAPTION

CRISTINA COMENCINI

Director and Co-Founder Se Non Ora Quando

 

Cristina Comencini

We have all the political parties, all the political opinion inside…

10:58:46:05

Bill Emmott

Yes.

 

10:58:46:12

Cristina Comencini

…and so it’s a sort of feeling of the nation, of a new nation.

 

 

 

10:58:51:21

LANGUAGE SUBTITLE:

If not now, when?

 

10:58:52:00

Singer

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:58:55:05

LANGUAGE SUBTITLE:

When?

 

10:58:57:10

LANGUAGE SUBTITLE:

Now!

 

10:58:59:03

LANGUAGE SUBTITLE:

When?

 

10:59:15:10

Singer

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

10:59:17:07

LANGUAGE SUBTITLE:

Thanks to all the

“Se Non Ora, Quando?” committee.

 

10:59:20:22

LANGUAGE SUBTITLE:

Thank you!

 

10:59:27:04

CAPTION

GOOD CAPITALISM?

 

 

10:59:33:17

NARRATOR

it’s typically communist of me to ask whether capitalism can be good, but there’s been so much confusion about what to get rid of and what to keep. italy pioneered capitalism 500 years ago and used it brilliantly 50 years ago, but now it has crippled big business, good or bad. this canadian italian is a hero abroad, but in italy he’s a villain.

 

10:59:59:03

 

10:59:59:03

CAPTION

SERGIO MARCHIONNE

FIAT CEO

 

Sergio Marchionne

We are seeing now the excesses of… financial engineering. We’ve seen the fact the engineering process has limits and if it goes on unchecked it can actually devastate industrial world, so the new form of capitalism that’s coming is a healthier one, I hope.

11:00:26:11

Sergio Marchionne

People who engineer that free market have a responsibility to keep it clean.

 

11:00:39:00

Sergio Marchionne

And that’s the thing that people are struggling with all the time, that they can’t find the guilty ones.

 

11:00:49:22

Sergio Marchionne

They’re almost ethereal. They’re somewhere else. It’s a system that worked and nobody owns it. The Wall Street protestors, this resistance that we’re seeing across the world is the result of an understandable indignation to the functioning of a market that they just don’t get and I don’t get it either, and I’m in it.

 

11:01:17:18

Dante

Your avarice afflicts the world. It tramples on the good, lifts up the wicket.

 

11:01:28:19

Sergio Marchionne

If your biceps are twice the size of your legs, you have an unbalanced organism that will continue to favour the strong part and eventually it will make the rest wither away. You know, we have dehumanised free markets and so we need to fix it.

 

11:01:46:10

Jo Condor (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:01:46:12

LANGUAGE SUBTITLE:

Does it says Jo Condor on here?

 

11:01:53:17

Group of cartoon characters (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:01:53:21

LANGUAGE SUBTITLE:

Giant, take care of it!

 

 

 

11:01:58:01

LANGUAGE SUBTITLE:

I’ll take care of it.

 

11:01:58:11

Giant cartoon character (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

11:01:59:19

 

11:01:59:21

CAPTION

GIOVANNI FERRERO

Ferrero CEO

 

Giovanni Ferrero

It all started immediately after Second World War. Chocolate was so expensive, it was really high end, nobody could afford it, at least in Italy. We had a formula of chocolate which were rooted in the local community, in Alba.

11:02:14:03

Enrico

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:02:14:04

LANGUAGE SUBTITLE:

- What are you up to?

- Hi, Enrico.

 

11:02:15:07

Boy in cap (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:02:16:04

LANGUAGE SUBTITLE:

I’m off to study.

My dad’s away and my mum’s very sick.

 

11:02:19:14

Giovanni Ferrero

And the vision was how can we make a new recipe which is poor with cocoa and rich with the nutritional values of hazelnut?

 

 

 

11:02:29:11

LANGUAGE SUBTITLE:

The second medal goes to Precossi.

 

11:02:29:13

Teacher (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:02:32:02

LANGUAGE SUBTITLE:

He deserves it for his homework, his

lessons and his handwriting. Everything.

 

11:02:37:22

Giovanni Ferrero

My grandfather, he lived to find this formula. He was completely obsessed by it. He woke up my grandmother at midnight, while she was sleeping, and making her testing this with spoons and how was it and do you think and other… and finally, he went out with the Nutella, which was born the same year as I was born – 1964.

 

 

 

11:02:59:15

LANGUAGE SUBTITLE:

A page from the book “Heart”,

presented by Ferrero.

 

11:02:59:18

Advert voiceover (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

11:03:04:05

Giovanni Ferrero

And I’m so happy now, so proud to say that every morning 110 millions family start up their breakfast, set up their day, being optimistic on life, because at the end Nutella is the best psychiatry there is worldwide.

 

11:03:31:18

CAPTION

Strikes since the Piedmont factory opened in 1946:
ZERO

 

 

11:03:35:21

CAPTION

Employs 22,000 people worldwide in 18 factories

 

 

11:03:50:22

CAPTION

Now the world’s fourth-largest confectionery firm,

serving 50 countries

 

 

11:04:10:00

Giovanni Ferrero

The first consideration is we want to share the wealth we produce within our community. We feel part of the territory. We are stable citizens of that. And, because of these, I hope, higher ethics, we think that every [ENLIGHTED] capitalism is a redistributing capitalism.

 

11:04:29:21

 

11:04:30:01

CAPTION

JOHN ELKANN

FIAT Chairman

 

John Elkann

Business, if well operated, has a huge contribution to society, delivering goods, services, giving work. Running properly businesses, what effect this has on society is immense.

11:04:47:18

Advert voiceover (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:04:47:18

LANGUAGE SUBTITLE:

This new big little car,

which can travel at over 85 km/h,

 

11:04:52:15

LANGUAGE SUBTITLE:

has begun its race

through Italy and the world.

 

11:05:03:22

John Elkann

Actually, family controlled businesses are better run than non, and this probably is linked on one hand to more conservatism in the balance sheet – they tend to have less usage of leverage and in a decade which saw a lot of abuse and financial creativity, that has been a plus.

 

11:05:33:10

NARRATOR

western capitalism needs some revolutionary ideas if it is to regain our trust. i vote for the old ones that formed italy’s greatest family firms – passion, innovation, social responsibility.

 

11:05:53:13

NARRATOR

such wonderful old-fashioned family values of commitment and a long term perspective would surely serve us better than our new-fashioned greed.

 

11:06:10:09

Giovanni Ferrero

The relation we have with the workers is the one of a very deep social contract that is based on meritocracy, that is based on transparency, a deep-held commitment, fairness of the behaviours. Those are the values that will come alive, not only today but tomorrow, and will inspire us. A very strong perspective on the long term.

 

11:06:34:14

John Elkann

Responsibility is of making sure to be a good owner and being a good owner sometimes also means knowing when you’re no longer the right owner.

 

11:06:48:08

Sergio Marchionne

At the 4.1 billion that we reported as operating profit in 2011, not a single Euro came from this country. Not one. And we have, on a combined basis, more than 260,000 people worldwide, roughly 80,000 in this country. I cannot tell the 180,000 people who are not that their role in life is to subsidise an inefficient, uncompetitive sub-optimal set-up. I can’t.

 

11:07:23:21

NARRATOR

fiat’s past was bright, an italian success story based on design and innovation. but now it’s a symbolic case of bad industrial relations and the decline of mass manufacturing in italy. unbelievably, Britain now makes more cars than italy, based on foreign investment, but also quality. its italian national talents should be well suited to the new world, which demands innovation and creativity, if only they would slaughter their own sacred cows.

 

11:07:57:00

Sergio Marchionne

We are the aggregation of a variety of global experiences, all of which have found their home here because Fiat is here, and we’re making this available to every part of the Fiat world, whether it be Italian or otherwise, so to call that purely Italian is a bit of a stretch. Having said this, our DNA is. Italians are very, very good at saying we’re capable of doing things that nobody can see, and that’s a unique skill. There are very countries in the world, very few people, that can actually design the way Italians design. We need to get stronger at the those things we’re good at. That’s crucial.

 

11:08:39:16

Giovanni Ferrero

Italy is, again, a reliable partner of this European challenge and that’s what makes me proud. Yes, there is a culture; yes, there is a heritage; yes, the beauty of this country, which is potentially the nicest country worldwide. But I think the new era is based on worldwide competitiveness and that is the European challenge. It’s not an Italian challenge.

 

11:09:09:17

NARRATOR

he’s right. it’s a european issue. let’s remember what made us great – our freedom to look at things in new ways, just as dante did. in north west italy lives another revolutionary whose new THINKING about food is provocative and traditional, but also very modern. the worldwide movement carlo petrini has built is passionate, creative and deliciously italian.

 

 

 

11:09:42:00

LANGUAGE SUBTITLE:

The third industrial revolution

 

11:09:42:03

Carlo Petrini (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:09:45:04

LANGUAGE SUBTITLE:

will begin from your villages.

 

11:09:48:12

LANGUAGE SUBTITLE:

The true strength of Terra Madre

 

11:09:51:04

LANGUAGE SUBTITLE:

is knowledge of the local economy.

 

11:09:56:04

CAPTION

CARLO PETRINI

Founder, Slow Food Movement

 

 

 

 

11:09:56:17

LANGUAGE SUBTITLE:

Food is energy for all living beings.

It’s a serious matter.

 

11:09:56:18

Carlo Petrini

[ITALIAN DIALOGUE].

 

11:10:05:04

CAPTION

Bra, Piedmont

 

 

11:10:13:22

 

11:10:14:02

CAPTION

BEN READE

Student

 

Ben Reade

If I go to Edinburgh, in the farmers’ market in Edinburgh, I don’t find farmers in effect, like old-fashioned feudal style peasantry, selling vegetables which are super fresh and super delicious, and I don’t find that and especially not at a reasonable price. And so I think actually some kind of aspect of this antique agricultural system which does still exist here has led to the preservation of a lot of old food culture and so I think it’s a wonderfully rich food culture. I think it does have a lot to offer.

 

11:10:51:19

Carlo Petrini

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:10:51:22

LANGUAGE SUBTITLE:

The low price of food

generates a loss of value.

 

11:10:56:17

LANGUAGE SUBTITLE:

I’m talking about good food.

 

11:11:00:06

LANGUAGE SUBTITLE:

This doesn’t mean it’s elitist,

 

11:11:02:15

LANGUAGE SUBTITLE:

it simply means

that it’s good, clean and correct.

 

11:11:06:02

LANGUAGE SUBTITLE:

Good because everybody

has the right to eat well,

 

11:11:09:15

LANGUAGE SUBTITLE:

not just people with money,

poor people too.

 

11:11:12:24

LANGUAGE SUBTITLE:

Clean because to produce that food

 

11:11:16:07

LANGUAGE SUBTITLE:

I mustn’t destroy the ecosystems,

the environment or the soil’s fertility.

 

11:11:22:16

LANGUAGE SUBTITLE:

Correct because

it pays the farmers fairly,

 

11:11:28:17

LANGUAGE SUBTITLE:

unlike the situation today

in many places across Europe,

 

 

11:11:33:05

LANGUAGE SUBTITLE:

where agricultural lands

are farmed by black people

 

11:11:38:05

LANGUAGE SUBTITLE:

who are treated like slaves.

 

 

 

11:11:42:14

LANGUAGE SUBTITLE:

The word “crisis” comes

from the Greek word meaning “passage”,

 

11:11:42:17

Carlo Petrini

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:11:48:00

LANGUAGE SUBTITLE:

so we will find a way

out of this crisis.

 

11:11:50:24

LANGUAGE SUBTITLE:

It depends on whether we fall

into the abyss or climb up again.

 

11:11:54:24

LANGUAGE SUBTITLE:

This is a deep-rooted, entropic crisis.

 

11:11:57:20

LANGUAGE SUBTITLE:

I think that on the one hand

there's a great opportunity

 

11:12:04:02

LANGUAGE SUBTITLE:

but on the other hand,

if we don’t take it,

 

11:12:07:17

LANGUAGE SUBTITLE:

we will suffer a great deal.

 

11:12:11:12

Sergio Marchionne

My optimistic side always says that… something of value can come from crisis, but I’m also not a believer… in the automatic recurrence of the past. The future is always built.

 

11:12:27:10

John Elkann

I am optimistic about Italy and remain optimistic. I see change as opportunity for improvement and this is very much what’s on the way.

 

 

 

11:12:39:09

LANGUAGE SUBTITLE:

Protection of biodiversity,

 

11:12:39:15

Carlo Petrini

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:12:41:24

LANGUAGE SUBTITLE:

not just in terms of plants or animals

but of culture too.

 

11:12:46:22

LANGUAGE SUBTITLE:

Protection of small communities,

 

11:12:51:02

LANGUAGE SUBTITLE:

local economies.

 

11:12:53:04

LANGUAGE SUBTITLE:

These concepts are invisible

at the moment.

 

11:13:01:02

LANGUAGE SUBTITLE:

They’re not big political issues yet.

 

11:13:04:07

LANGUAGE SUBTITLE:

But they still exist.

 

11:13:06:00

LANGUAGE SUBTITLE:

They’re like embers under the ash,

 

11:13:09:13

LANGUAGE SUBTITLE:

smouldering and still very hot.

 

11:13:17:03

CAPTION

CULTURA

 

 

11:13:50:09

NARRATOR

it’s all hopeless, i’m often told. nothing changes, they say, but at least we have our culture. that i can’t agree. you can see in the resurrection of turin, fiat’s home city which 20 years ago was dying, that change can be achieved in italy and it shows that culture is not merely part of italy’s past – it’s an asset for its future.

 

11:14:20:05

 

11:14:29:05

CAPTION

VALENTINO CASTELLANI

Mayor of Turin, 1993-2001

 

Valentino Castellani

[ITALIAN DIALOGUE] is the symbol of the city and we decided to have here the National Museum of Cinema and my perception is this is a metaphor of the change of Turino. Memory, culture, creation of jobs, image, identity and so on.

 

11:14:41:20

CAPTION

National Museum of Cinema, Turin

 

 

11:15:30:01

Valentino Castellani

I believe that words like innovation, creativity, fantasy, imagination are all words that belong to our culture and inheritance.

 

11:15:46:02

CAPTION

Italy has more UNESCO World Heritage Sites

than any other country

 

 

11:15:58:09

CAPTION

Yet its government spends twice as much on cars

for public officials as on its cultural patrimony

 

Source: Stella and Rizzo, ‘Vandali’, 2010

 

 

11:16:10:21

CAPTION

and the national culture budget has been cut

by 40% in the last 10 years

 

 

 

 

11:16:16:20

LANGUAGE SUBTITLE:

The occupation of the Teatro Valle

 

11:16:16:24

 

11:16:16:24

CAPTION

TONI SERVILLO

Actor

 

Toni Servillo

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

11:16:19:00

LANGUAGE SUBTITLE:

was definitely

one of the most necessary statements…

 

11:16:31:06

Toni Servillo

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:16:31:06

LANGUAGE SUBTITLE:

Instead of occupying Wall Street

because of what it symbolises,

 

11:16:34:14

CAPTION

Teatre Valle, Rome, 14th June 2011

 

 

 

 

11:16:36:15

LANGUAGE SUBTITLE:

in our country people occupy a theatre

 

11:16:39:05

LANGUAGE SUBTITLE:

that might be changed into

a commercial theatre

 

11:16:42:14

LANGUAGE SUBTITLE:

or, worse still, something that

has happened a few times, a car park.

 

11:17:03:10

CAPTION

GIAMPIERO JUDICA

Actor

 

 

11:17:03:19

Giampiero Judica

This isn’t just a romantic, poetic fight that we’re bringing on. We actually created a new moral for the city, for the state, for the citizens.

 

11:17:17:10

 

11:17:20:05

CAPTION

SYLVIA DE FANTI

Actress

 

Sylvia De Fanti

To occupy something means to take care of something and actually in this case it means to take care of what is ours, 'cause we are performing these plays as a comment.

11:17:27:13

 

11:17:27:17

CAPTION

ALESSANDRO RICECI

Actor

 

Alessandro Riceci

This is a time to build our future. Now. Not tomorrow.

11:17:43:18

Dante

Consider well the seat that gave you birth. You were not made to live your lives as brutes, but to be followers of worth and knowledge.

 

11:18:06:14

NARRATOR

follow worth and knowledge. that’s what la BUONA italia does when she’s at her best. now she needs to STOP NEGLECTING her culture and fight back against mala italia.

 

11:18:19:16

NARRATOR

her mesmerising history has shown extraordinary rises from near death to renaissance and back again.

 

11:18:30:18

GRAPHICS ON SCREEN:

Graph/timeline of history of Italy

 

 

11:19:02:08

Voiceover

How picturesque.

 

11:19:03:13

Voiceover

Beautiful, just beautiful.

 

11:19:22:24

Voiceover

[ITALIAN DIALOGUE].

 

11:20:16:14

NARRATOR

my beautiful girlfriend’s in a coma and it’s TERRIBLE to watch. everyone knows she is, but no-one does anything about it.

 

11:20:44:06

NARRATOR

who are those people defeated by their pain? this miserable way is taken by those who lived without disgrace and without praise.

 

11:20:56:23

NARRATOR

they now co-mingle with the coward angels.

 

11:21:02:01

NARRATOR

the company of those who are not rebels nor faithful to their god, but stood apart.

 

11:21:11:23

CAPTION

ACT III

IGNAVIA

 

 

11:21:14:14

CAPTION

SLOTH

 

 

 

 

11:21:18:04

LANGUAGE SUBTITLE:

The number one Italian sin is sloth

 

11:21:18:07

 

11:21:19:10

CAPTION

MARCO TRAVAGLIO

Deputy Editor, Il Fatto Quotidiano

 

Marco Travaglio

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:21:21:10

LANGUAGE SUBTITLE:

because it’s the sin that’s most hidden.

 

11:21:24:08

LANGUAGE SUBTITLE:

It seems less of a sin

 

11:21:26:02

LANGUAGE SUBTITLE:

because people say, “I didn’t

take a stand, I didn’t do anything.”

 

11:21:30:04

LANGUAGE SUBTITLE:

So it’s the easiest sin

for us to absolve.

 

 

 

11:21:34:24

LANGUAGE SUBTITLE:

I actually think

there's still a great need today

 

11:21:35:03

Toni Servillo

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:21:39:05

LANGUAGE SUBTITLE:

to name and shame people

and send some to hell

 

11:21:43:21

LANGUAGE SUBTITLE:

and decide that some

should perhaps deserve

 

11:21:50:09

LANGUAGE SUBTITLE:

to cross the threshold into paradise.

 

11:21:53:07

LANGUAGE SUBTITLE:

This would help

to clear out the crowds in purgatory,

 

11:21:57:04

LANGUAGE SUBTITLE:

where Berlusconism has put

countless Italians

 

11:22:01:00

LANGUAGE SUBTITLE:

who believed that,

as in De Andre’s song,

 

11:22:06:23

LANGUAGE SUBTITLE:

nobody was involved

 

11:22:09:08

LANGUAGE SUBTITLE:

and everybody could be absolved.

 

 

 

11:22:12:14

LANGUAGE SUBTITLE:

Brothers, to prepare ourselves

to celebrate the sacred mysteries,

 

11:22:12:16

Pope Benedict XVI (archive)

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:22:16:14

LANGUAGE SUBTITLE:

let us confess our sins.

 

11:22:19:17

 

11:22:28:24

CAPTION

MAURIZIO VIROLI

Professor of Political Theory, Princeton

 

Maurizio Viroli

The presence of the Vatican court in Italy is, in my opinion, the main cause of Italian moral weakness. It has been quite easy for millions of Italians to be sinners, to disregard their civic duties, to disregard their moral obligations and to feel perfectly confident that they can obtain eternal salvation, thanks to the confession.

11:22:50:20

Toni Servillo

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:22:50:20

LANGUAGE SUBTITLE:

Within the secrecy of the confessional

 

11:22:53:22

LANGUAGE SUBTITLE:

a human tragedy has been perpetuated,

 

11:23:00:13

LANGUAGE SUBTITLE:

making us as cowardly

and unpunished as we are.

 

11:23:21:12

Maurizio Viroli

The key words are the words of Machiavelli. He says, “Because of the Catholic church, we Italians have become [ITALIAN DIALOGUE] – without religion and weak.”

 

 

 

11:23:36:11

LANGUAGE SUBTITLE:

Catholic culture constructs the idea

of double morality,

 

11:23:36:22

Roberto Saviano

[ITALIAN DIALOGUE].

 

11:23:36:24

CAPTION

ROBERTO SAVIANO

Author, “Gomorrah”

 

 

 

 

11:23:42:20

LANGUAGE SUBTITLE:

so there’s official morality

outside the home

 

11:23:48:00

LANGUAGE SUBTITLE:

and there’s inner morality

inside the home.

 

11:23:59:13

Maurizio Viroli

If you are morally weak, it’s very easy to impose domination on you. If you are morally weak, you cannot be free. Just consider the [INAUDIBLE]. Who was the main moral leader? Mazzini. We all know that Mazzini had a deep religiosity inspired by Protestant currents, [INAUDIBLE]. The same is true for Cavour. The same is true for Garibaldi. They were all critical of the Catholic attitude of making deals with those who are powerful.

 

11:24:34:03

 

11:24:34:11

CAPTION

UMBERTO ECO

Philosopher and Novelist

 

Umberto Eco

The principal Italian fault is that they don’t have the sense of the state. They had a state very big, the ancient Rome. Then it collapsed and, for 2,000 years, the country was invaded and governed by foreigners, so for Italians in general the state was the enemy, they were the other, not the representative of the Italian community. Moreover, they had inside the country another state – the church. It is the only country in which there is a fundamental political problem with this church versus state.

 

11:25:18:16

Stefano Livadiotti

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:25:18:17

LANGUAGE SUBTITLE:

Historically the church has had

a strong influence on Italian politics.

 

11:25:19:02

CAPTION

STEFANO LIVADIOTTI

Journalist, L'Espresso

 

 

 

 

11:25:24:04

LANGUAGE SUBTITLE:

At the moment this influence

may still be growing,

 

11:25:27:19

LANGUAGE SUBTITLE:

because of the weakness

of political parties.

 

11:25:31:21

LANGUAGE SUBTITLE:

The Italian church

depends a great deal, financially,

 

11:25:36:09

LANGUAGE SUBTITLE:

on the state,

because of some very favourable laws,

 

11:25:41:11

LANGUAGE SUBTITLE:

The main law

is the so-called “eight per thousand”.

 

11:25:44:09

LANGUAGE SUBTITLE:

In 2011 the church received

1,118 million euros

 

11:25:49:15

LANGUAGE SUBTITLE:

to pay the salaries of its priests.

 

11:25:52:10

LANGUAGE SUBTITLE:

It only spent 360 million.

 

11:25:54:15

LANGUAGE SUBTITLE:

It kept the remaining 750 million

in its coffers.

 

11:26:02:09

Stefano Livadiotti

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:26:02:09

LANGUAGE SUBTITLE:

All this makes Italian people think

 

11:26:06:10

LANGUAGE SUBTITLE:

that the church

is becoming like the political system.

 

11:26:10:07

LANGUAGE SUBTITLE:

Even the church hierarchy…

 

11:26:12:02

Bill Emmott

Si.

 

 

 

11:26:12:07

LANGUAGE SUBTITLE:

We are not talking about local churches

or particular lay priests.

 

11:26:12:10

Stefano Livadiotti

[ITALIAN DIALOGUE].

 

11:26:14:01

Bill Emmott

[ITALIAN DIALOGUE].

 

11:26:15:24

Stefano Livadiotti

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:26:18:08

LANGUAGE SUBTITLE:

The church hierarchy

is like a rich caste

 

11:26:21:23

LANGUAGE SUBTITLE:

which is power hungry

and acts with impunity

 

11:26:25:03

LANGUAGE SUBTITLE:

and, as a result, in the opinion polls

 

11:26:27:15

LANGUAGE SUBTITLE:

Italian people’s trust in the church

fell by 13 points in 12 months.

 

11:26:33:03

Nicola Gratteri

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:26:33:04

LANGUAGE SUBTITLE:

I’d expect the church to hold

a stronger and clearer position.

 

11:26:33:12

CAPTION

NICOLA GRATTERI

Anti-mafia Prosecutor

 

 

 

 

11:26:38:04

LANGUAGE SUBTITLE:

The Pope came to Calabria,

to Lamezia Terme,

 

11:26:42:24

LANGUAGE SUBTITLE:

and he didn’t specifically mention

the ‘Ndrangheta.

 

11:26:46:04

LANGUAGE SUBTITLE:

He didn’t say the word once.

 

11:26:48:19

LANGUAGE SUBTITLE:

It may not seem that significant,

but it is.

 

11:26:51:19

LANGUAGE SUBTITLE:

Maybe it’s a difficult word

for a German to say.

 

11:26:54:19

LANGUAGE SUBTITLE:

A warning from the Pope

would have had great significance.

 

11:26:58:23

LANGUAGE SUBTITLE:

In Italy there’s a big gap between

what people say and what people do.

 

11:27:11:02

CAPTION

DIASPORA

 

 

11:27:14:07

Beppe Grillo

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:27:14:07

LANGUAGE SUBTITLE:

I went to London, Paris, Munich and

met all these kids who had gone away.

 

11:27:20:04

LANGUAGE SUBTITLE:

Millions of kids with degrees

and masters degrees who had left Italy.

 

11:27:20:13

CAPTION

BEPPE GRILLO

Comedian and Political Activist

 

 

 

 

11:27:25:04

LANGUAGE SUBTITLE:

They say, “We can’t come back

to Italy and live in those conditions.”

 

11:27:29:01

LANGUAGE SUBTITLE:

But they say it

with tears in their eyes.

 

11:27:31:24

Sergio Marchionne

The first experiences after you leave your home turf, it’s already a painful experience because of the fact that you have to be accepted by others, a different culture, a different set of customs. We’ve all lived through this, everybody who’s been an exile has lived through this process. I couldn't be doing what I’m doing at Fiat had I not been an exile.

 

11:27:51:20

 

11:27:51:24

CAPTION

VITTORIO COLAO

Vodafone CEO

 

Vittorio Colao

The real problem is not the brain drain in the sense of the exit of good people. Actually, it’s great because you have scientists and doctors and researchers who learn everywhere in the world whatever they can in their field. The problem is the return ticket.

11:28:08:11

Roberto Saviano

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:28:08:14

LANGUAGE SUBTITLE:

I think the Italian diaspora is vital

if we are to protect Italian democracy

 

11:28:14:04

LANGUAGE SUBTITLE:

because they are able

to keep up the attention on Italy

 

11:28:18:21

LANGUAGE SUBTITLE:

in the countries where they live.

 

11:28:21:02

LANGUAGE SUBTITLE:

By proving themselves abroad

they display Italy’s talent,

 

11:28:27:14

LANGUAGE SUBTITLE:

but also its suffering.

 

11:28:35:04

Dante

You shall leave everything you love most dearly. This is the arrow that the bow of exile shoots first. You are to know the bitter tastes of others’ bread, how salty it is, and know how hard a path it is for one who goes descending and descending others’ stairs.

 

11:29:14:00

Waiter

Your cappuccino, sir.

 

11:29:15:04

Bill Emmott

Oh, thank you. You sound Italian.

 

11:29:17:05

Waiter

Si, I’m Italian.

 

11:29:18:11

Bill Emmott

Oh, how long have you been in London?

 

11:29:19:20

Waiter

Almost one year.

 

11:29:21:10

Bill Emmott

Great.

 

11:29:22:20

Waiter

Enjoy your coffee, sir.

 

11:29:23:19

Bill Emmott

Thank you.

 

11:29:24:05

Waiter

Bye bye.

 

11:29:26:08

 

11:29:26:17

CAPTION

GIANDOMENICO IANNETTI

Neuroscientist, University College London

 

Giandomenico Iannetti

And the way I feel about Italy after nine years, having been abroad…

11:29:30:16

Bill Emmott

[INAUDIBLE].

 

11:29:32:15

Giandomenico Iannetti

…is quite painful.

 

11:29:38:09

 

11:29:50:11

CAPTION

LIVIA GIUGGIOLI

Creative Director, Eco Age

 

Livia Giuggioli

I left Italy 17 years ago and everything that happened to my life in the last 17 years as a woman, as an entrepreneur, as a mother could have never happened in Italy. Living in London, it’s incredible to see all this bright Italian arriving to live here, because they can’t do what they wanna do in Italy. What country is it that, it’s our home country and doesn’t give us the opportunity to grow there.

 

11:30:16:08

 

11:30:18:19

CAPTION

NICOL VIZIOLI

Photographer

 

Nicol Vizioli

I was studying at university and I just spent, like, two years after my degree waiting for something to happen. Nobody’s giving you even the opportunity to try. It makes me feel, of course, very, very angry and very sad because I would love to come back, but I can’t see anything. I can’t stand that decadence, you know, that loneliness, the sleep or constant sleep of people just waiting for something to happen.

 

11:30:46:03

 

Quayola

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:30:46:04

LANGUAGE SUBTITLE:

Even if I wait a year to go back,

nothing changes. It’s like a time warp.

 

11:30:46:13

CAPTION

QUAYOLA

Visual Artist

 

 

11:30:54:07

CAPTION

Strata #3, Quayola

 

 

11:31:00:03

 

11:31:00:08

CAPTION

MASSIMO BANZI

University of Lugano

 

11:31:03:22

CAPTION

Co-Founder of Arduino Project

 

Massimo Banzi

If you do anything in, I don't know, England or the US, then people will say, “Ah, wow.” But if you do something good in Italy, nobody cares. That’s the best that can happen to you – they don’t care, you know? Or they actively try to stop you.

11:31:19:09

 

11:31:19:09

CAPTION

GIOVANNA TINETTI

Astrophysicist, University College London

 

Giovanna Tinetti

Does exactly what [INAUDIBLE] the UK system, that is meritocracy is clearly the… quality for which scientists are selected.

 

 

11:31:32:09

LANGUAGE SUBTITLE:

The nepotism that exists even

in the most prestigious universities

 

11:31:32:16

Giandomenico Iannetti

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:31:38:00

LANGUAGE SUBTITLE:

isn't just ugly, it’s damaging

from a social point of view.

 

11:31:47:03

Nicol Vizioli

I have so many friends around and everyone who feels lonely and why I can’t come back to Rome or Italy, Milan where I come from, would just suggest just go and let’s come back and let’s try to make it work because it’s a shame.

 

11:32:03:11

Giandomenico Iannetti

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:32:03:14

LANGUAGE SUBTITLE:

What we’re waiting for, this move

towards a more serious approach,

 

11:32:09:08

LANGUAGE SUBTITLE:

is a clear and persistent situation.

 

11:32:12:17

Livia Giuggioli

As a mother of two young children, I want to be able to take them back to Italy and show them that Italy’s a country where they can live. They’re half Italian, so they belong there. Maybe one day they will want to go to Italy. Maybe my children will be part of the renaissance of Italy. Maybe they will be the one that will go back and start a new phase for Italy.

 

11:32:52:04

CAPTION

In the 100 years from 1870, 29 million

Italians emigrated, most of them poor

 

 

11:32:59:00

CAPTION

In the past 10 years, more than 1 million

Italians have left, mostly graduates

 

 

11:33:12:15

NARRATOR

italy’s not a story of the euro, of debt or even of crime. it’s a story of extraordinary potential being wasted amid a national failure to do anything about it. italy must wake up or else become just an impoverished tourist park.

 

11:33:30:16

NARRATOR

all of us westerners face decline too. we have also been letting the immorality of the few damage the many amid our own dantean [UNSURE OF WORD].

 

11:33:43:07

NARRATOR

we too need the courage to say basta, or we will commit the worst of sins – betraying our own children.

 

 

 

11:33:54:24

LANGUAGE SUBTITLE:

Look at the ducks!

 

11:33:55:01

Mother

[ITALIAN DIALOGUE].

 

11:33:58:03

Bill Emmott

So you’re Italian?

 

11:34:00:02

Child

Yeah.

 

11:34:00:15

Bill Emmott

What do you think about Italy?

 

 

 

11:34:01:22

LANGUAGE SUBTITLE:

I like Italy

because the food’s delicious

 

11:34:01:23

Child

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:34:06:16

LANGUAGE SUBTITLE:

and the people are beautiful.

 

11:34:09:00

Bill Emmott

Oh, that’s a nice idea.

 

 

 

11:34:10:10

LANGUAGE SUBTITLE:

I like Italy because there’s a beach

 

11:34:10:19

Child

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:34:15:05

LANGUAGE SUBTITLE:

where you can eat ice cream.

 

11:34:19:07

Bill Emmott

Well, lovely to talk to you.

 

11:34:21:01

Mother

Bye.

 

11:34:21:13

Bill Emmott

Bye.

 

11:34:41:12

Dante

If the present world has gone astray, in you is the cause. In you it’s to be sought.

 

11:35:21:13

CAPTION

THE END

 

11:35:25:05

CAPTION

This is NOT

 

 

11:35:32:08

CAPTION

You can change it

 

11:35:37:07

CAPTION

Find out how at

 

11:35:39:18

CAPTION

www.girlfriendinacoma.eu

 

 

11:35:49:05

TITLE:

GIRLFRIEND IN A COMA

 

 

11:35:53:22

END CREDITS (ROLLING OVER DIALOGUE):


a film by

Annalisa Piras

 

with Bill Emmott

 

Dante’s voice Benedict Cumberbatch

 

PRODUCED, WRITTEN AND DIRECTED By Annalisa Piras

 

CO-WRITTEN AND NARRATED By Bill Emmott

 

IN ASSOCIATION WITH

Pukka Films

Andrew de Lotbiniere

 

DANTE’S VOICE

Benedict Cumberbatch

 

EDITORS

Francesco Caradonna

Matteo Bini

 

DIRECTORS OF PHOTOGRAPHY

Patrizio Sacco

Daria D’Antonio

 

MUSIC SUPERVISOR

Marc Teitler

 

ORIGINAL MUSIC SCORE

Tom Hewson

 

ANIMATIONS CREATIVE DIRECTOR

Phoebe Boswell

 

ANIMATIONS DIRECTOR

Jenny Lewis

 

ADDITIONAL EDITING

Silvia Biagioni

 

CAMERA OPERATOR

Timon De Graaf Boele

 

ADDITIONAL PHOTOGRAPHY

Martyn Gybson

Dan Smith

Chris Brooks

Tom Bryan

Michael Trow

Valerio Azzali

Mirko Saydo Mimi

 

STEADICAM OPERATORS

Giosue D’Andrea

Robert McGregor

 

ASSISTANT CAMERA OPERATOR

Michael Tripepi

 

FOCUS PULLERS

Gabriele Sossella

Ramon Aldamiz

 

RUNNERS

Stefano Pedrito Valdes

Rossella Di Pietro

Dionisia Cirasola

Daniele Malavolta

 

SOUND ENGINEERS

Danilo Romancino

Ricky Barber

Stephen Hodge

Andrew Tarme

Massimiliano Santillo

 

DIRECTOR’S ASSISTANT

Giulia Saccogna

 

PRODUCTION COORDINATOR

Livia Rao

 

ADDITIONAL PRODUCTION COORDINATORS

Omelihu Nwanguma

Chiara Brambilla

 

GRAPHICS

Dan Smith

 

PRODUCTION ASSISTANT 2ND UNIT

Ana Kyle

 

ASSISTANT DIRECTOR – ROME

Simone Frattari

 

ARCHIVE RESEARCH AND ACQUISITION

Giulia Saccogna

Silvia Biagioni

Gaia Consuelo Giani

Ilaria Sbarigia

Pier Paolo Vittone

 

ANIMATIONS ASSISTANTS

Natasha Tonkin

Michael Adebayo

 

MUSIC CLEARANCE

Valentina Brazzini

 

SCRIPT CONSULTANT

Mark Halliley

 

POST PRODUCTION CONSULTANTS

Chris Nixon

Steve Harrow

 

POST PRODUCTION SUPERVISOR ROME

Paolo Mancini

 

COLOURIST

Jason R. Moffat

 

SOUND DESIGNER

Nick Adams

 

SUBTITLES SUPERVISOR

Piere Paolo Vittone

 

SOUND RE-RECORDED AT

art4noise

 

RE-RECORDING MIXER

Ben Carr

 

ADDITIONAL SOUND DESIGN AND RE-RECORDING MIX

Nikola Medic-Zound

 

THANKS TO

Srdjan Kurpjel

 

STILL PHOTOGRAPHY

Letizia Battaglia

 

BACKSTAGE PHOTOS

Gabriele Sossella

 

LEGAL COUNSEL

Rocco Franco, Pini-Franco, Anna Coppola, 5RB, Marcello Mustilli,

Michele Gentiloni Silveri, Marisa Pappalardo, CDP, Jonathan Groves,

Susan Aslan, ACK

 

PRODUCTION INSURANCE

Towergate Covertex

 

FACTS CHECKER

Stefano Pitrelli

 

ADDITIONAL RESEARCH

Filippo Costa-Buranelli

 

ADDITIONAL SOUND

James Morgan

 

EDITORIAL ASSISTANTS

Eleonora Pauletta D’Anna

Tommaso Giarrizzo

Giulia Paravicini-Crespi

Abigail Trow

Luisa Samanda Turrini

Lara Carminati

 

CATERING

Serena Ferrari

 

THE FILMMAKERS WOULD LIKE TO THANK THE FOLLOWING PEOPLE

WHO HELPED US ENORMOUSLY IN THE MAKING OF THIS FILM:

 

Sir Tom Stoppard, Nanni Moretti, Toni Servillo, Valentino Castellani, John Micklethwait, Mario Clabresi, Bruno Manfellotto, John Elkann, Lorella Zanardo, Marco Travaglio, Peter Gomez, Cinzia Montreverdi, Giovanni Ferrero, Forunato Celi Zullo, Ambassador Paolo Fulci, Claudia Millo, Giovanni, Brauzzi, Livia Giuggioli Firth, Richard Holloway, Carlo Petrini, Paola Nano, Letizia Battaglia, Edoardo Ceccuti, Mario Canale, Francesca Cafferi, Francesca Polic Greco, Richard Gadeselli, Andrea Griva, Marco Piantini, Anna Vinci, Ruth Halliday, Giorgio Bagnobianchi, Rocco Franco, Marcello Mustilli, Marisa Pappalardo, Jonathan Groves, Michele Gentiloni Silveri, Financial Times, Peter Schrank, Peter Botting, William Gilchrist, John Took, John Foot, Catherine Keen, Paolo Vineis

 

ADDITIONAL THANKS TO

 

The Economist, Quirinale, Museo Nazionale del Cinema, Turin, FIAT Centro Storico, Turin, Basilica di Santa Croco, Fiorence, Terme Di Saturina Spa Resort, Duoma di Orvieto, Pozzo di St Patrizio, Orvieto, Parco Archeologico di Vulci, L’Espresso, Cassa Verdi, Milan, EATALY, University of Gastronomic Sciences, Bra, Cremona Secondary High School, Milan, Teatro Valle, Rome, Teatro metastasio, Prato, The Collection, Tate Modern, Shoreditch House

 

Jane Dyball, Catherine Mayer, Umberto Veronesi, Urbano Barberini, Sergio Zavoli, Silvia Pieraccini, Enrico Letta, Antonio Magnocavalle, Giuliana Barabaschi, Oscar Farinetti, Piero Marrazzo, Maria Laura Rodota, Valerio Magrelli, Giuseppe Venditti, Velio Di Noifo, Sebastian Wrong

 

FILM EXCERPTS

 

‘Il Divo’, Paolo Sorrentino, 2008

Courtesy of Indigo Film, Lucky Red

 

‘Il Caimano’, Nanni Moretti, 2006

Courtesy of Sacher Film

 

‘Il Corpo delle Donne’, Lorella Zanardo, Malfi Chindemi, 2009

Courtesy of Lorella Zandaro, Marco Malfi Chindemi, Cesare Cantu

 

‘Settanta Volte Set’, Mario Canale, Annarosa Morri, 2007

Courtesy of Cinecitta Luce

 

‘Le Mani sulla Citta’, Francesco Rosi, 1963

Courtesy of Intramovies

 

‘Terra Madre’, Ermanno Olmi

Courtesy of Cineteca di Bologna

 

‘Ieri Oggi Domani’, Vittorio De Sica, 1963

Courtesy of SURF Film Srl

 

ARCHIVAL FOOTAGE COURTESY OF:

 

Il Fatto Quotidiano

www.ilfattoquotidiano.it

 

Servizo Pubblico – Episode 3

 

Euronews

Cinecitta Luce

Fondazione Cinetica di Bologna – ‘Dagli Appennini Alle Ande’

EBS © European Union, 2012

Indy Media

Stefano Scarafia – Boda Produzioni

Archivo Centro Storico FIAT:

Lingotto, Fiat, 1932

Da Corso Dante a Mirafiori, CineFiat, 1953

Manifestazione al campo sperimentale agricolo di Mirafiori CineFiat, 1957

Anziani Fiat ’57, CineFiat, 1957

La nuova 500, CineFiat, 1957

Opere sociali FIAT, CineFiat, 1957

Frigoriferi FIAT – 4 modelli, CineFiat, 1962

Accanto al lavoro FIAT, CineFiat, 1962 Claudio Solaro

Quel primo giorno in fabbrica, CineFiat, 1972, Silvio Maestranzi

Oltre il lavoro CineFiat, 1973 Adriano Di Majo

Discorso per il centenario dell’avvocato Fiat, 1999

Corriere Fiorentino

Archivio Ferrero

Pietro Suber, Matrix

The Ecologist / The Resurgence Trust

Manfredi Produzioni

Cosimo Caridi

Ross Domoney

Occupy Love, Velcrow Ripper

Andrea Atorzi

Cicalone

Giovanni Giglio

Terravision

BBC Motion Gallery

AP Archive

Euronews

AFP

NRW / ANC NEWS

Pond 5

AAMOD

La7

Fandango

Sky TG24

Rai Teche

 

VISUAL ART AND PHOTOGRAPHS COURTESY OF

‘Strata #3’, Quayola

Nicol Vizioli

Peter Schrank

Goel / Cangiari

Getty Images

ANSA

AP

 

Benedict Cumberbatch’s Dante verses use the Allen Mandelbaum translation, Everyman Library, 1995

 

DATA SOURCES

In animations-Debt: IMF, Growth:IMF, Corruption: Transparency International,

Press Freedom: Freedom House, Women in work: OECD, Gender Equality:

World Economic Forum, Justice: World Bank, Education: OECD, Other

data-Politics: Vision, Italian Parliament, Media: The Economist, Reuters

Institute for the Study of Journalism, Terrorism: 1995 Parliamentary

Commission, Murders: UN, ISTAT, Medical Report: Forastiere, Biggeri, Triassi

2011 for the Taranto legal tribunal, Ferrero, Culture: Stella and Rizzo,

‘Vandali’, 2010, UNESCO, Historic Emigration: Water Barberis

 

Mr Emmott’s was styled by William Gilchrist

His suits were supplied by Favourbrook of London, Mr Emmott’s glasses were

supplied by Kirk Originals

 

MUSICIANS

Tom hewson/Marc Teitler – piano

Ryan Trebilcock – bass

Jon Scott – drums

Laura Moody/Zosia Jagodzinska – cello

Will Gibson – woodwind

Freddie Gavita - trumpet

 

‘Girlfriend in a Coma’

Written by Morrissey, Johnny Marr

Performed by The Smiths

Courtesy of Paul Morrissey, Johnny Marr and Stephen Street

 

‘Firenze Sogna’

Written by Cesare Cesarini

Performed by Cesare Cesarini

 

‘Nessun Dorma’ (from ‘Turandot’)

Written by Giacomo Puccini

Performed by Franco Corelli

 

‘L’Inferno’

Written and performed by Marc Teitler

Courtesy of Marc Teitler

 

‘Marina at Midnight’

Written and performed by Marc Teitler

Courtesy of Marc Teitler

 

‘Cosa Sono le Nuvole’

Written by Domenico Modugo, Pier Paolo Pasolini

Performed by Dominico Modugno

Courtesy of Edizioni Curci

 

Una furtive lagrima (from ‘l’elisir d’amore’)

Written by Gaetano Donizetti

Performed by Enrico Caruso

 

‘Ah, sib en mio con l’essere mio tuo’ (from ‘Il Trovatore’)

Written by Giuseppe Verdi

Performed by Mario Del Monaco

 

ADDITIONAL MUSIC

‘Greed’

Written and performed by Alex Harwood

 

‘Diaspora’

Written and performed by Alex Harwood

 

‘Teatro Valle’

Written and performed by Finn McNicholas

 

The director wishes to thank the following people who, beyond official credits, were essential to the creation of this film and whose commitment, trust and assistance made all the difference:

 

Michael Trow, Carol Emmott, Francesca Piras, Donato Bendicenti, Adriana Russo, Corentine Guillot, Raffaella Pusceddu, Valentino Russo, Cordelia and Flavia Piras Trow

 

Springshot Productions and Lo Stelione Ltd have made every reasonable effort to identify, find and reach agreements with all the owners of copyright material used in this film. If any have been inadvertently missed, please could they write to E&O@springshotproductions.com

 

© 2013 Springshot Productions

 

11:36:14:11

 

11:36:05:22

LANGUAGE SUBTITLE:

For me La Buona Italia

is the Italy of empathy.

 

11:36:06:05

Roberto Saviano

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:36:08:23

LANGUAGE SUBTITLE:

which feels, in the depths

of its soul,

 

11:36:11:24

LANGUAGE SUBTITLE:

people’s suffering

and people’s happiness.

 

 

 

11:36:15:04

LANGUAGE SUBTITLE:

La Mala Italia doesn’t believe

in La Buona Italia’s ability

 

11:36:15:11

Giuliano Amato

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:36:21:24

LANGUAGE SUBTITLE:

to do, work, think,

create and produce.

 

11:36:26:24

LANGUAGE SUBTITLE:

It stands on the shoulders of this

thinking, creative, productive Italy,

 

11:36:32:13

LANGUAGE SUBTITLE:

trying to earn a living from it

 

11:36:35:16

LANGUAGE SUBTITLE:

in an increasingly disproportionate

and increasingly criminal way,

 

11:36:40:08

LANGUAGE SUBTITLE:

even though it may not

officially be against the law.

 

11:36:44:19

Elsa Fornero

La Mala Italia is represented by all forms of illegality.

 

11:36:50:16

John Elkann

La Buona Italia is an extraordinary amount of talented people.

 

11:36:55:09

Man with beard

La Mala Italia for me is that bunch of thousands of Italian young people that goes abroad and gives richness to other countries.

 

 

 

11:37:05:16

LANGUAGE SUBTITLE:

For me La Buona Italia

is people who respect the law,

 

11:37:05:23

Nanni Moretti

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:37:11:13

LANGUAGE SUBTITLE:

try to do their jobs well

 

11:37:14:11

LANGUAGE SUBTITLE:

and aren’t afraid of others.

 

 

 

11:37:16:15

LANGUAGE SUBTITLE:

Maybe it’s made up of invisible people

whose work goes unnoticed.

 

11:37:16:20

Woman in blue jacket

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:37:21:14

LANGUAGE SUBTITLE:

I think a good part of La Buona Italia

is made up of women.

 

 

 

11:37:24:17

LANGUAGE SUBTITLE:

La Mala Italia is,

in our everyday lives,

 

11:37:24:19

Nanni Moretti

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:37:27:16

LANGUAGE SUBTITLE:

the many people who do their jobs

in a sloppy, slapdash way.

 

11:37:34:12

Giovanni Ferrero

It’s lack of meritocracy. It’s nepotism. It’s bureaucracy.

 

 

 

11:37:38:21

LANGUAGE SUBTITLE:

For me La Buona Italia is an Italy

that's able to take responsibility

 

11:37:39:02

Toni Servillo

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:37:43:12

LANGUAGE SUBTITLE:

for all its thoughts and actions.

 

 

 

11:37:47:08

LANGUAGE SUBTITLE:

It’s the desire to make it,

to be free and not give up

 

11:37:47:12

Woman with long black hair

[ITALIAN DIALOGUE].

 

11:37:53:19

Mario Monte

Is to me… whenever Italians dig out of themselves their quite exceptional individual creativity, but do that in a context of respecting the law and respecting the others.

 

11:38:12:13

Vittorio Colao

Is our ability to always make it in the end, surprising the world.

 

11:38:18:00

Sergio Marchionne

La Buona Italia is unbridled creativity.

 

11:38:21:07

Mario Monte

This is probably Mala Italia calling [LAUGHS].

 

 

 

11:38:25:05

LANGUAGE SUBTITLE:

Hello. Yes. Good morning.

 

11:38:25:10

Mario Monte

[ITALIAN DIALOGUE].

 

 

 

11:38:28:17

LANGUAGE SUBTITLE:

Can I call you back in a few minutes?

Thank you.

 

11:38:34:08

Mario Monte

It was actually La Buona Italia.

 

11:38:36:01

Bill Emmott

Oh good [LAUGHS].

 

11:38:36:14

Mario Monte

[LAUGHS].

 

11:38:38:06

Bill Emmott

I hope you don’t give your number to La Mala Italia.

 

 

 

 

 

                                            

 

© 2024 Journeyman Pictures
Journeyman Pictures Ltd. 4-6 High Street, Thames Ditton, Surrey, KT7 0RY, United Kingdom
Email: info@journeyman.tv

This site uses cookies. By continuing to use this site you are agreeing to our use of cookies. For more info see our Cookies Policy