0001 01:00:06:11 01:00:11:10
You're not there yet
but I'm gonna tell you a story.
0002 01:00:21:20 01:00:28:08
I'm going to tell the story of Radio Kobani
to my unborn child.
0003 01:00:33:07 01:00:38:10
To my unborn child:
I tell this story for you.
0004 01:00:38:13 01:00:40:08
The story of Radio Kobani.
0005 01:00:42:04 01:00:45:23
This is the story of my city, of Kobani.
0006 01:00:46:12 01:00:51:11
The story of you and me
and that of hundreds of others.
0007 01:01:37:04 01:01:40:03
We should have asked a man
to help us.
0008 01:01:40:06 01:01:45:08
What man? We can do this ourselves.
- You think so?
0009 01:01:50:10 01:01:51:20
This goes here.
0010 01:01:54:21 01:01:57:14
It would look better with curtains.
0011 01:01:57:17 01:02:02:08
That's for later. One step at a time.
0012 01:02:04:17 01:02:06:09
We do the other side?
0013 01:02:22:13 01:02:25:04
We must show the studio as well.
0014 01:02:25:24 01:02:28:24
Selfie, with the studio in the background.
0015 01:02:32:21 01:02:36:16
94.3 FM
The Voice of Kobani
0016 01:02:40:00 01:02:42:22
Are you ready, Dilovan? Ready?
0017 01:02:44:20 01:02:47:14
Yes, Biter. Go!
0018 01:02:53:11 01:02:57:11
Good morning, Kobani. Welcome to
the program <Good morning, Kobani.>
0019 01:02:57:14 01:02:59:11
This is Dilovan Kiko.
0020 01:02:59:21 01:03:03:05
I hope you'll have a good time with us.
0021 01:03:03:08 01:03:07:00
The first song is for all of you.
0022 01:03:54:07 01:03:56:04
My child...
0023 01:03:57:23 01:04:01:17
I grew up in a small family.
0024 01:04:01:20 01:04:04:03
We had a simple life.
0025 01:04:04:06 01:04:06:15
My father is known as 'The Gentle Man. '
0026 01:04:06:18 01:04:10:05
My mother is a housewife.
Her name is Jamilla.
0027 01:04:10:19 01:04:15:13
Checking Facebook again?
All you do at home is being on Facebook.
0028 01:04:15:17 01:04:19:07
To see what the comrades have liberated.
- You mean the fight?
0029 01:04:22:06 01:04:24:20
I hope there won't be many dead.
0030 01:04:26:19 01:04:30:16
Dad has just sent a text message.
Maybe he'll be home tomorrow.
0031 01:04:30:19 01:04:32:09
Maybe...
0032 01:04:36:18 01:04:38:21
Unless there's fighting.
0033 01:04:45:21 01:04:48:16
I try to keep up with you.
0034 01:04:48:19 01:04:50:18
Usually you're not as fast.
0035 01:04:52:03 01:04:53:15
You have to learn it.
0036 01:04:54:21 01:04:56:02
Why?
0037 01:04:57:06 01:05:00:17
So you can run your own household.
- Don't worry.
0038 01:05:07:01 01:05:10:08
I went to school in Kobani for 12 years.
0039 01:05:11:21 01:05:16:18
After getting my diploma
I went to the University of Aleppo.
0040 01:05:17:24 01:05:21:13
So my mother's dream and mine came
true.
0041 01:05:23:02 01:05:25:01
I studied sociology...
0042 01:05:25:04 01:05:27:23
Too big?
- Cut it once more.
0043 01:05:28:14 01:05:32:07
...but because of the war
I could not fulfil my dream.
0044 01:05:47:09 01:05:49:10
The power is off again.
0045 01:05:54:06 01:05:56:06
Good thing you've charged them.
0046 01:05:56:20 01:05:59:03
It works on solar energy.
- It was delicious.
0047 01:05:59:06 01:06:02:07
But without my help
it wouldn't be so good.
0048 01:06:16:10 01:06:18:21
Can you introduce yourself?
0049 01:06:18:24 01:06:24:00
I'm Diala and we're from
the refugee camp Mestenor.
0050 01:06:24:24 01:06:28:10
What happened to your son?
- His face is burned.
0051 01:06:28:13 01:06:29:18
How did that happen?
0052 01:06:29:21 01:06:34:07
He played with a lighter
and the gasoline caught fire.
0053 01:06:34:10 01:06:37:09
Have you seen a doctor?
0054 01:06:37:12 01:06:42:16
No, we would have needed
to cross the Turkish border.
0055 01:06:43:17 01:06:49:17
Why are you in the camp?
0056 01:06:49:20 01:06:51:14
IS took our house.
0057 01:06:51:17 01:06:56:16
Your house is outside Kobani?
- No, we come from Manbij.
0058 01:06:59:07 01:07:01:08
IS took our homes.
0059 01:07:01:13 01:07:08:07
That's why we fled to Turkey
and now we're back in Kobani.
0060 01:07:08:10 01:07:11:06
Manbij is not liberated yet.
- I know.
0061 01:07:11:09 01:07:18:05
So why have you come back?
0062 01:07:18:08 01:07:25:04
In Turkey there was no work.
My husband is a carpenter.
0063 01:07:25:12 01:07:30:03
Kobani is home to us. We hope
to find work here and start a new life.
0064 01:07:30:06 01:07:33:07
But right now there's no work.
0065 01:07:36:13 01:07:44:05
Dear listeners, I hope you found
our report interesting.
0066 01:07:44:08 01:07:49:00
You can send a donation for refugees
to the Red Cross.
0067 01:07:49:03 01:07:54:06
And you can call us
if you need more information.
0068 01:07:54:09 01:08:00:17
Our phone number is 05 360 564 241.
0069 01:08:02:03 01:08:09:12
Good morning, people of Kobani
who are returning to the city.
0070 01:08:09:15 01:08:14:06
Mr. Enver Mislim
of the Canton
has declared...
0071 01:08:14:09 01:08:19:06
...that the city will be cleared
of corpses and bombs.
0072 01:08:29:20 01:08:33:11
Good morning, Kobani.
This is Dilovan Kiko.
0073 01:09:01:00 01:09:03:05
Come here.
0074 01:09:30:02 01:09:32:11
Sideways, sideways.
0075 01:09:40:16 01:09:43:06
Where is he? There is nothing.
0076 01:09:48:08 01:09:54:02
The corpse came to life and ran away.
0077 01:09:54:05 01:09:56:06
They saw flies and thought
there was a corpse.
0078 01:09:56:09 01:10:00:13
If there was a corpse the dogs would come.
I smell nothing.
0079 01:10:03:00 01:10:05:12
Put it on the ground.
0080 01:10:25:06 01:10:27:06
To this side.
0081 01:10:34:08 01:10:35:22
Lift, man.
0082 01:10:42:24 01:10:45:18
Put him upright.
- Here's his head.
0083 01:10:47:03 01:10:49:04
This is his Koran.
0084 01:10:52:09 01:10:54:07
Put the leg straight.
0085 01:11:24:04 01:11:28:08
Is there another head? Bring it over.
0086 01:11:29:00 01:11:31:05
Never mind, grab him.
0087 01:11:39:03 01:11:41:00
Give me the spade.
0088 01:12:03:24 01:12:05:10
Here.
0089 01:12:07:13 01:12:09:02
Take it away.
0090 01:12:29:04 01:12:30:24
Here's another one.
0091 01:12:31:05 01:12:33:22
There's one more here.
Give me the spade.
0092 01:13:02:00 01:13:03:21
Poor child...
0093 01:14:30:22 01:14:32:19
Oh, my God...
0094 01:14:45:11 01:14:47:08
My child...
0095 01:14:47:11 01:14:50:17
A dark, black cloud hung over the city.
0096 01:14:50:20 01:14:57:00
On 15 September 2014
terrorists and bandits attacked us.
0097 01:14:57:09 01:15:02:11
They beheaded our young people
in the name of Islam.
0098 01:15:02:14 01:15:06:19
Dirty hands reached out
and stole our daughters...
0099 01:15:06:22 01:15:09:23
...to sell them on the market.
0100 01:15:27:13 01:15:29:16
Why did the terrorists come?
0101 01:15:30:16 01:15:32:11
What did they want from us?
0102 01:15:44:11 01:15:46:16
He has to come out.
0103 01:15:46:19 01:15:49:07
That IS man is throwing grenades back.
0104 01:16:25:10 01:16:27:19
Wait, wait. Come on.
0105 01:16:29:08 01:16:31:09
Come on!
0106 01:17:12:20 01:17:15:16
Thousands of us were forced
to flee from home.
0107 01:17:15:19 01:17:20:21
My family decided to leave the city
like so many other people.
0108 01:17:20:24 01:17:25:16
We went to the north of Kurdistan,
to the city of Riha.
0109 01:17:27:01 01:17:31:17
My father and my brother Dildar
stayed behind to defend the city.
0110 01:17:38:12 01:17:39:23
Comrades!
0111 01:17:53:17 01:17:56:08
Look, I shot someone!
0112 01:18:01:15 01:18:04:14
He tried to run but I hit him.
0113 01:18:08:21 01:18:11:04
Spread out. This is too dangerous.
0114 01:18:18:14 01:18:20:04
But, my child...
0115 01:18:20:24 01:18:23:17
...a war has no winners.
0116 01:18:24:04 01:18:25:21
Both sides always lose.
0117 01:18:33:19 01:18:35:19
Get out of here!
0118 01:18:52:07 01:18:55:04
I got him?
- Of course, you hit him.
0119 01:19:33:07 01:19:41:05
There are IS snipers
in the buildings over there.
0120 01:19:41:08 01:19:43:20
Can you see them?
0121 01:19:55:23 01:20:02:12
Meryem, in about 2 minutes
the F16 will be at that spot.
0122 01:20:03:17 01:20:07:06
Comrades, you must be well prepared.
0123 01:20:08:15 01:20:11:11
Prepare yourself.
- Understood.
0124 01:20:12:24 01:20:17:09
The F16 is going to bomb the street.
0125 01:20:17:12 01:20:19:03
Understood.
0126 01:21:16:12 01:21:19:14
When I went back to town...
0127 01:21:19:17 01:21:22:24
...half the city was still occupied
by terrorists.
0128 01:21:26:00 01:21:31:14
Then a few districts were liberated
and I set up <The Voice of Radio Kobani.>
0129 01:21:31:17 01:21:34:22
Dear listeners, here is comrade Meryem.
0130 01:21:35:00 01:21:39:08
She is the chief commander
of the Kurdish fighters.
0131 01:21:39:11 01:21:44:02
I know your time is limited
but I have a few questions.
0132 01:21:44:05 01:21:47:01
My first question is:
0133 01:21:47:04 01:21:52:10
It has been a tough fight
between the Kurds and IS.
0134 01:21:52:13 01:22:00:07
Can you explain what is the current state of
affairs and how you experienced the war?
0135 01:22:01:19 01:22:10:21
This fight has changed the whole history.
0136 01:22:11:00 01:22:17:00
In this struggle many brave women
from Kobani were fighting.
0137 01:22:17:03 01:22:23:15
Lots of people have fled, but especially
many women decided to keep on fighting.
0138 01:22:24:14 01:22:29:05
What actions will you take
to rebuild Kobani...
0139 01:22:29:13 01:22:33:12
...in military and humanitarian terms?
0140 01:22:33:15 01:22:40:01
Some foreign delegations have promised
their assistance in reconstruction.
0141 01:22:40:21 01:22:48:13
There's an agreement with the coalition
that we will get support from their F16s.
0142 01:22:48:16 01:22:54:13
But otherwise we will get no help
in the way of ammunition and weapons.
0143 01:22:54:16 01:22:57:24
We're really on our own in this fight.
0144 01:22:58:02 01:23:01:24
There is no outside help.
0145 01:23:04:07 01:23:05:21
My child...
0146 01:23:06:20 01:23:09:03
Today we have liberated our city.
0147 01:23:17:06 01:23:21:01
Good morning, listeners.
Welcome to <Good Morning, Kobani.>
0148 01:23:21:04 01:23:27:09
We're on a new frequency
and broadcasting from a new studio.
0149 01:23:28:09 01:23:33:05
Today we will talk for an hour
about the situation in the city.
0150 01:23:34:00 01:23:39:09
We will talk about the displaced people
who return to rebuild their homes.
0151 01:23:39:12 01:23:48:02
As you may know, 7000 people returned
since Kobani was liberated.
0152 01:23:48:05 01:23:50:11
BORDER WITH TURKEY
0153 01:23:51:03 01:23:52:19
Make room, please.
0154 01:23:52:22 01:23:56:14
I won't do anything.
- That's not the point.
0155 01:23:56:17 01:23:58:23
My daughter is there.
0156 01:24:05:03 01:24:08:18
Make room, please. I'm asking you.
0157 01:24:08:21 01:24:12:22
My daughter is there.
- Relax, they're coming.
0158 01:24:21:23 01:24:23:12
My child...
0159 01:24:24:08 01:24:27:21
When you take your first step
in the city...
0160 01:24:30:16 01:24:35:21
...don't forget that the blood of my friends
is there on every square inch.
0161 01:24:45:21 01:24:49:07
Clear the way, people.
0162 01:25:23:07 01:25:26:10
Oh my love, welcome...
0163 01:27:06:12 01:27:08:17
Nobody leaves his city...
0164 01:27:08:20 01:27:10:17
...his family...
0165 01:27:11:03 01:27:14:05
...and his memories behind for no reason.
0166 01:27:15:16 01:27:20:18
My body was in Riha but my soul
roamed the streets of Kobani.
0167 01:27:21:20 01:27:25:22
I was always afraid that a friend
had become a victim.
0168 01:27:27:15 01:27:32:07
My fear was a nightmare
and that nightmare became reality.
0169 01:27:33:22 01:27:38:16
My childhood friend Shirin Hassan
fell into the hands of terrorists.
0170 01:27:39:06 01:27:44:20
They cut off her head at the square
of Jarabulus and hanged her.
0171 01:27:48:02 01:27:52:01
Humanity died for me
on that day at that square.
0172 01:27:53:21 01:27:55:04
Her smile...
0173 01:27:55:07 01:27:56:23
...her eyes...
0174 01:27:57:13 01:27:59:09
...her beautiful hair...
0175 01:28:00:18 01:28:03:18
I remember the things we talked about.
0176 01:28:03:21 01:28:07:12
Shirin and I promised each other
that if Kobani were freed...
0177 01:28:07:15 01:28:12:11
...we would go to the park together
to flirt with boys.
0178 01:29:44:04 01:29:46:10
Would you like some tea?
0179 01:29:46:13 01:29:53:15
You normally don't drink tea.
0180 01:29:53:18 01:29:57:23
Since I do radio, I drink it a lot.
0181 01:29:58:18 01:30:03:05
You do get tea,
you probably have nothing else.
0182 01:30:05:13 01:30:07:18
Do you listen to my program?
- Of course.
0183 01:30:07:21 01:30:13:13
Every morning I wake up
with your beautiful voice.
0184 01:30:15:20 01:30:19:04
I wanted to ask you earlier
how it all happened...
0185 01:30:19:07 01:30:27:12
...but you were not OK,
you'd had a hard time.
0186 01:30:27:15 01:30:32:17
Do you want to talk about it now?
If you can, that is.
0187 01:30:55:16 01:31:01:05
I could not keep the door of
my mother's house closed any longer.
0188 01:31:01:08 01:31:08:10
I couldn't bear to look at the place where
my mother, Gule and Rodi were killed.
0189 01:31:08:13 01:31:14:10
I wasn't ready to talk about it
with someone.
0190 01:31:22:22 01:31:26:20
Mom, tonight I want to go back to your belly.
0191 01:31:28:00 01:31:31:16
I want to fall asleep in your lap. Mom...
0192 01:31:31:19 01:31:37:05
You rock my hammock
under the moonlight.
0193 01:31:38:04 01:31:41:12
Let your voice come over me, Mom.
0194 01:31:41:15 01:31:44:11
Hold me at your breasts.
0195 01:31:44:15 01:31:47:21
I want to be drunk again
of the smell of your milk.
0196 01:31:47:24 01:31:50:23
I long for your heart.
0197 01:31:51:12 01:31:53:09
But why...
0198 01:31:53:12 01:32:01:12
...why does my hammock sway alone
in the wind tonight?
0199 01:32:02:12 01:32:10:14
The angels that once adorned you, would
like to call your name tonight instead of God.
0200 01:32:10:17 01:32:14:13
With your name they want to break
the silence of the night.
0201 01:32:14:16 01:32:16:05
Mom...
0202 01:32:17:00 01:32:21:12
But the angels have lost their voice.
They too no longer know their God...
0203 01:32:21:15 01:32:24:17
...since the day you left.
0204 01:32:24:20 01:32:28:14
Now that you are gone,
they have become lost.
0205 01:32:28:17 01:32:33:00
Tonight I pray for your return.
0206 01:32:33:03 01:32:36:08
Your mother's love is the highest good.
0207 01:32:36:11 01:32:42:10
Every word you speak is a sacred word
and comes back in my prayers.
0208 01:32:42:13 01:32:44:20
With your presence this evening...
0209 01:32:44:23 01:32:49:23
...with your presence this evening
I am filled with joy and happiness.
0210 01:32:50:01 01:32:52:20
My mother was always an emotional person.
0211 01:32:57:10 01:33:01:14
I heard you are engaged?
0212 01:33:03:11 01:33:08:22
No, no, that's not true.
My other friends thought so, too.
0213 01:33:09:00 01:33:14:00
I don't know who is spreading these rumours.
- Are you sure that it's a fabrication?
0214 01:33:14:03 01:33:18:07
Where's your ring?
- Listen, I always tell you everything.
0215 01:33:18:10 01:33:27:05
I heard from the Dicle family
that your hand was asked for.
0216 01:33:27:08 01:33:31:02
I was very angry.
0217 01:33:31:05 01:33:35:24
I thought: Why didn't I hear this?
0218 01:33:36:24 01:33:47:11
The last time we saw each other, I told you
that a family had asked for my hand.
0219 01:33:47:14 01:33:53:02
My family were against it.
But then people started telling stories.
0220 01:33:53:05 01:33:57:14
Dilo, you're still a little girl.
- I agree, I agree.
0221 01:34:48:16 01:34:52:03
Hanan, where are you?
The program is almost starting.
0222 01:34:52:06 01:34:55:02
You can open the door.
- OK.
0223 01:35:02:14 01:35:04:01
Hanan?
0224 01:35:04:22 01:35:07:01
Hanan? I can hear you.
0225 01:35:07:04 01:35:11:08
I am at the door of the old studio.
0226 01:35:11:11 01:35:15:05
We are at the roundabout
close to the border with Turkey.
0227 01:35:15:08 01:35:16:17
I'm on my way.
0228 01:35:16:20 01:35:20:15
Do you know where it is?
- I think so.
0229 01:35:20:18 01:35:22:17
Come on, man.
0230 01:35:22:20 01:35:26:09
Our appointment was at 2 o'clock.
0231 01:35:29:22 01:35:35:04
I hear you have a cold. And unfortunately
our new studio is very cold.
0232 01:35:35:08 01:35:40:04
Congratulations on the new studio.
I trust that you make the best of it.
0233 01:35:40:07 01:35:44:02
Thank you. Will you play a song for us?
0234 01:35:44:05 01:35:48:10
I'd love to, but I'm really cold.
- Doesn't matter.
0235 01:35:48:13 01:35:51:16
I came here straight from the frontline.
0236 01:36:18:22 01:36:23:15
<It's the fight, it's the resistance>
0237 01:36:23:18 01:36:28:01
<In Rojava it's become very
hot>
<the heat is coming down on us>
0238 01:36:40:22 01:36:44:05
<The shameless army>
<is advancing towards Kaniyê>
0239 01:36:53:00 01:36:56:09
<Whether it's in Afrîn,>
<in Qamishlo or Serê Kaniyê...>
0240 01:36:57:16 01:37:02:03
<...the fighting is fierce>
<Come quickly, we're going to resist>
0241 01:37:02:06 01:37:06:01
<The fighting is fierce>
<Come quickly, and resist>
0242 01:37:14:04 01:37:20:21
<Anyone still asleep, wake up>
0243 01:37:23:19 01:37:28:03
<Isn't it a shame? I'm ashamed>
<for those who don't get up>
0244 01:37:33:05 01:37:36:19
<Mother, don't weep>
<The fighter is young>
0245 01:37:37:20 01:37:41:21
<Mother, don't weep>
<The fighter is still young>
0246 01:37:42:12 01:37:46:22
<Kobani, in Rojava is our
bride>
0247 01:37:52:01 01:37:56:04
<This is resistance,>
<the struggle begins today>
0248 01:38:01:11 01:38:04:23
<Kobani's fame is spread
worldwide>
0249 01:38:16:23 01:38:21:10
<What does music mean to you?>
<And how do you use your music?>
0250 01:38:21:13 01:38:26:12
<Everyone had a role in the fight>
<to protect the people.>
0251 01:38:26:15 01:38:31:15
<With my songs I am also>
<in front of my enemy in battle.>
0252 01:38:33:19 01:38:36:15
How long have you been in Kobani?
0253 01:38:37:03 01:38:39:05
Six months.
0254 01:38:39:17 01:38:41:19
Have you come to fight?
- Yes.
0255 01:38:50:01 01:38:52:05
What did you do in the war?
0256 01:38:52:08 01:38:54:21
I'm a sniper.
0257 01:39:03:24 01:39:08:15
Did you kill members of IS?
0258 01:39:16:04 01:39:21:21
Were there also women and children
fighting for IS?
0259 01:39:25:09 01:39:28:09
Yes, there were children among them.
0260 01:39:29:09 01:39:31:18
You saw them for yourself?
- Yes.
0261 01:39:36:15 01:39:43:19
They were brainwashed.
IS sent them off with bomb belts.
0262 01:39:50:23 01:39:53:15
This was a nasty and violent war.
0263 01:39:54:09 01:40:03:20
During the attacks they often
covered
their faces as if they had beards.
0264 01:40:07:16 01:40:12:08
When I killed someone
I always went to the body for his weapons.
0265 01:40:12:11 01:40:17:01
Sometimes I discovered
that they were children.
0266 01:40:17:04 01:40:20:17
That hurt me very much.
0267 01:40:21:17 01:40:23:17
It still haunts me.
0268 01:40:25:00 01:40:29:06
But you're at war and you have to
fight.
0269 01:40:29:19 01:40:34:22
If I don't kill them,
they bring more harm to my people.
0270 01:40:36:06 01:40:41:17
Sometimes they appear in my dreams.
0271 01:40:41:20 01:40:43:16
But you had no choice.
0272 01:40:43:19 01:40:48:09
But it hurts when you fond out
you've killed a child.
0273 01:40:49:05 01:40:53:10
But we had no choice. It was me or him.
0274 01:41:18:13 01:41:21:07
Biter, what happened?
0275 01:41:21:10 01:41:23:08
The generator broke down.
0276 01:41:24:05 01:41:27:21
This is not OK, Biter.
- What can I do?
0277 01:41:27:24 01:41:34:21
We have guests coming,
how can we receive them?
0278 01:41:39:17 01:41:42:13
I can't see anything.
0279 01:41:49:01 01:41:55:04
We have a special guest today.
Mustafa Bali, he's a journalist.
0280 01:41:55:07 01:42:00:11
We have some questions for him
about how he experienced this war.
0281 01:42:00:14 01:42:03:12
Welcome to the studio.
0282 01:42:03:15 01:42:05:22
I'm happy to be here.
0283 01:42:06:14 01:42:13:07
We have a tough war behind us.
What effect has this war had on you?
0284 01:42:13:10 01:42:20:21
During the battle,
you don't notice it all that much.
0285 01:42:21:21 01:42:30:01
But people around you notice
that you have changed.
0286 01:42:30:04 01:42:37:08
Sometimes I spent several days
in one room with a dead body.
0287 01:42:37:11 01:42:40:15
Either of an IS man or ours.
0288 01:42:40:18 01:42:46:23
For me it was very hard
to say goodbye.
0289 01:42:48:15 01:42:52:17
Fighters often gave me things
they did not need anymore.
0290 01:42:52:20 01:42:59:07
A watch for example.
You could feel that it was a farewell.
0291 01:42:59:10 01:43:03:18
I looked at all the people
to remember their faces.
0292 01:43:03:21 01:43:07:02
Time after time.
0293 01:43:09:01 01:43:12:03
You know that ninety percent
will not come back.
0294 01:43:12:10 01:43:18:21
Suppose you were to go somewhere,
for example to Kamislo...
0295 01:43:18:24 01:43:24:09
...I'd hide at the departure
because I could not say goodbye.
0296 01:43:24:12 01:43:34:03
Because I said goodbye to hundreds
of comrades who never returned.
0297 01:43:34:11 01:43:40:04
It must be very difficult
to live with this burden, isn't it?
0298 01:43:40:07 01:43:43:22
The glory of life lies
in the difficulty of life.
0299 01:43:44:14 01:43:48:09
We can forget everything except that...
0300 01:43:48:12 01:43:53:03
...every mother has watched one last time
how her beloved crossed the border.
0301 01:43:53:06 01:43:58:10
Everyone understands
why a mother turns around.
0302 01:43:59:22 01:44:08:11
You're also a journalist, a child of this city.
You were in the war with your radio station.
0303 01:44:08:14 01:44:16:00
As a journalist, I'm gonna ask you
a question: How is it for you?
0304 01:44:19:00 01:44:21:09
Oh, now you've got me.
0305 01:44:23:12 01:44:25:06
I...
0306 01:44:35:14 01:44:38:02
Laughter left my heart.
0307 01:44:43:03 01:44:45:20
Snow falls on my heart.
0308 01:44:49:08 01:44:51:18
The child died in me.
0309 01:44:58:05 01:45:01:02
For me darkness has become
the symbol of fear.
0310 01:45:11:23 01:45:13:12
My child...
0311 01:45:14:07 01:45:17:00
The recurring nightmare...
0312 01:45:17:03 01:45:22:14
...is that of a man dressed in black,
with a sword in his hand.
0313 01:45:23:10 01:45:26:18
He walks alone
through the streets of Kobani.
0314 01:45:29:02 01:45:34:03
When he disappears from my view
I can breathe again. And I laugh.
0315 01:45:35:02 01:45:37:20
I laugh with all my heart.
0316 01:45:44:17 01:45:49:06
While I laugh
the man returns to the streets of my city.
0317 01:45:49:17 01:45:53:01
Children jump and run when they see him.
0318 01:45:53:20 01:45:55:16
I can feel his breath.
0319 01:45:56:10 01:45:58:00
I'm freezing.
0320 01:45:58:23 01:46:03:06
In his eyes I see that he's afraid.
His hands begin to tremble.
0321 01:46:15:11 01:46:17:15
I ask him:
0322 01:46:18:12 01:46:20:14
'Why? '
0323 01:46:20:17 01:46:22:21
He is quiet...
0324 01:46:25:10 01:46:28:16
...and touches me with his sword.
0325 01:46:47:02 01:46:51:24
Allah is great.
- Shut up.
0326 01:46:53:20 01:46:58:12
Just answer our questions.
0327 01:46:59:16 01:47:03:21
Why did you take part
in the attack on Kobani?
0328 01:47:03:24 01:47:08:00
What was your goal in attacking Kobani?
0329 01:47:08:03 01:47:14:09
You were told that Kobani are disbelievers,
while in fact 75% are Muslims.
0330 01:47:16:12 01:47:21:09
I just acted according to the Holy
Book.
I fight against anyone who opposes Allah.
0331 01:47:21:12 01:47:24:14
They told us that people in Kobani
are disbelievers.
0332 01:47:25:06 01:47:29:11
Islam says: Fight the infidels,
those who worship more than one God.
0333 01:47:29:14 01:47:33:14
Those who fight against Muslims,
or that are against Islam.
0334 01:47:33:17 01:47:36:08
Those who do not obey God and
don't listen to his commandments.
0335 01:47:36:12 01:47:42:06
Those are the disbelievers.
This is what they taught us.
0336 01:47:42:09 01:47:45:23
Those who obey Allah
are the believers.
0337 01:47:46:24 01:47:51:14
You murder children, massacre people
and stick their heads on poles.
0338 01:47:51:17 01:47:55:03
Is this barbaric behaviour part of Islam?
0339 01:47:55:06 01:48:00:12
Does a Muslim chop off children's heads,
kill the innocent, kill the elderly and women...
0340 01:48:00:15 01:48:02:17
...on the basis of Islam?
0341 01:48:15:22 01:48:23:13
Tell him this is not a court of law
but that we will treat him as a prisoner.
0342 01:48:23:16 01:48:27:17
If you need something
we will take care of that.
0343 01:48:29:04 01:48:31:16
I need just one thing.
0344 01:48:37:03 01:48:38:18
My family.
0345 01:48:42:10 01:48:48:24
I want to return to my family.
I had no idea it would be like this.
0346 01:48:49:02 01:48:52:20
I have done this because I am poor.
0347 01:48:52:23 01:48:58:14
I know you and I are enemies.
This is what Allah has ordered us to do.
0348 01:48:58:17 01:49:04:21
Maybe you can help me
to let my family know that I'm
here.
0349 01:49:06:12 01:49:10:16
If I can send them a message,
please let me do so.
0350 01:49:10:19 01:49:14:06
He wants to return to his family.
He joined IS because he is poor.
0351 01:49:20:12 01:49:24:12
Poverty was the reason
you murdered people?
0352 01:49:24:15 01:49:29:07
Poor people find other ways
to make ends meet.
0353 01:49:32:17 01:49:34:23
Allah is great.
0354 01:49:44:04 01:49:47:14
Get up. It's getting late.
0355 01:50:28:19 01:50:31:06
Dilo, are you coming?
0356 01:50:39:13 01:50:45:01
Look at those staring boys,
as if they've never seen a woman.
0357 01:50:47:13 01:50:49:09
Katrine...
0358 01:50:49:21 01:50:52:02
There's a guy phoning me all the time.
0359 01:50:52:06 01:50:57:22
I haven't told anyone yet.
0360 01:50:58:16 01:51:00:17
Take it easy, Katrine!
0361 01:51:05:08 01:51:09:21
He keeps phoning me. He says he likes me.
- Really?
0362 01:51:10:16 01:51:12:16
I don't know what to tell him.
0363 01:51:16:00 01:51:19:09
This car keeps following us.
0364 01:51:19:12 01:51:21:16
Look in front of you, man!
0365 01:51:24:05 01:51:26:16
So he's in love with you?
- He says.
0366 01:51:26:19 01:51:32:21
What's stopping you then?
- He says it's serious for him.
0367 01:51:37:15 01:51:39:19
Easy, Katrine!
0368 01:51:43:23 01:51:48:01
Did you notice? We have electricity!
- Of course! How could I miss it?
0369 01:51:48:04 01:51:52:01
I have all the equipment running
and all the lights are on!
0370 01:51:52:04 01:51:57:03
Isn't it just beautiful?
- Easy, Biter.
0371 01:51:57:06 01:52:02:09
If everybody uses that amount
we will be in the dark again.
0372 01:52:06:19 01:52:13:09
Dear fans of Radio Kobani, go easy on
your electricity, it saves us from darkness.
0373 01:52:19:12 01:52:20:21
Well done.
0374 01:52:32:04 01:52:36:17
Ready?
- I just completed my program.
0375 01:52:36:20 01:52:38:18
Shall I prepare the soundboard?
0376 01:52:40:01 01:52:42:24
Not necessary.
0377 01:52:43:02 01:52:45:07
What time is it?
0378 01:52:46:15 01:52:50:10
It's only in about an hour.
0379 01:52:56:12 01:53:02:21
Kurdish fighters have conquered
the Tishreen dam.
0380 01:53:02:24 01:53:07:10
33 IS militants were slain
and one was captured.
0381 01:53:07:13 01:53:12:17
The liberation of Tishreen is good
news
for Kobani in terms of the electricity supply.
0382 01:53:14:11 01:53:18:22
The football league of Kobani started.
0383 01:53:19:00 01:53:26:12
Rebaz against Firat
ended in 2-0.
0384 01:54:59:00 01:55:00:18
Take a deep breath.
0385 01:55:42:11 01:55:46:03
The streets of Kobani smell of love again.
0386 01:55:47:14 01:55:50:13
It smells of the bread of our mothers again.
0387 01:55:51:18 01:55:54:16
Boys and girls are flirting in the streets.
0388 01:55:56:14 01:56:02:04
The breeze of love dances
on the heat waves of summer.
0389 01:56:03:21 01:56:05:06
And this one?
0390 01:56:10:12 01:56:12:06
This one then?
0391 01:56:13:14 01:56:15:01
Why not?
0392 01:56:15:04 01:56:17:20
You don't like him? Why not?
0393 01:56:18:23 01:56:21:14
He studied law.
0394 01:56:23:21 01:56:26:05
Or this one?
0395 01:56:27:10 01:56:29:21
But he's still young. About my age.
0396 01:56:29:24 01:56:31:22
He's handsome.
0397 01:56:33:01 01:56:38:14
He's handsome but he didn't go to
University. The other one studied law.
0398 01:56:42:21 01:56:46:18
His name is Hanan.
- An Arabic name.
0399 01:56:49:22 01:56:52:00
We can change his name.
- Into?
0400 01:56:52:03 01:56:55:23
I don't know. Shorash or Kurdo.
0401 01:56:57:24 01:57:00:08
Is he on Facebook?
0402 01:57:01:05 01:57:04:00
Where do you think I got these
photos?
- Which ones?
0403 01:57:04:04 01:57:06:11
This comes from...
0404 01:57:07:07 01:57:09:05
...his Facebook page.
0405 01:57:11:20 01:57:13:09
He's online.
0406 01:57:13:12 01:57:16:17
You're talking to him?
- He's my friend on Facebook.
0407 01:57:16:20 01:57:20:03
How do you know him?
- From the cultural centre.
0408 01:57:22:23 01:57:25:07
And then you became friends?
0409 01:58:01:23 01:58:07:05
I'm on my way over there now.
- Is it certain that it was a bomb?
0410 01:58:07:08 01:58:09:14
Yes, we go there now.
0411 01:58:09:17 01:58:11:19
Are you there?
- Yes.
0412 01:58:11:22 01:58:17:19
Call me soon.
- OK, I will.
0413 01:58:21:20 01:58:25:14
Anyone going in that direction?
0414 01:58:25:17 01:58:29:10
Wait, our friends are going there now.
0415 01:58:29:13 01:58:33:15
When we have enough information
we're going to broadcast.
0416 01:58:36:12 01:58:40:02
How could we not hear this
in the studio?
0417 01:58:42:09 01:58:46:13
Maybe it wasn't a big explosion.
0418 01:58:47:03 01:58:50:19
Surely we should hear the sound
of a rocket?
0419 01:58:50:22 01:58:52:11
Relax.
0420 01:58:54:06 01:58:58:03
We have recent and live news.
0421 01:58:58:06 01:59:05:04
We're going to connect to Hesrin
to hear what happened.
0422 01:59:05:07 01:59:07:05
Good evening, Hesrin.
0423 01:59:08:12 01:59:12:09
Hesrin, can you hear us well?
- Yes, I can.
0424 01:59:12:12 01:59:19:08
I heard there was an attack on Kobani.
Do you have any details?
0425 01:59:19:11 01:59:25:19
A rocket was fired at Tarmek road.
It was a 120 type.
0426 01:59:25:22 01:59:31:09
Apart from that there's little information.
0427 01:59:31:12 01:59:34:23
Are there any casualties?
0428 01:59:35:01 01:59:38:21
We advise everyone to stay indoors.
0429 02:01:07:06 02:01:10:18
Congratulations, Dilovan 22.
- How crazy...
0430 02:01:11:06 02:01:13:09
They don't go out.
0431 02:01:23:00 02:01:26:07
They light up again.
0432 02:01:30:22 02:01:33:00
Dilo, you're hurting me.
0433 02:01:34:09 02:01:35:24
Pull them out.
0434 02:01:51:17 02:01:54:14
With whom did you buy this?
- With Cihan.
0435 02:02:12:02 02:02:13:20
Very nice.
0436 02:02:13:23 02:02:15:08
Not too big?
- No.
0437 02:02:15:14 02:02:18:20
To one year of freedom...
0438 02:02:18:23 02:02:20:13
...and joy.
0439 02:02:29:16 02:02:31:04
Thank you.
0440 02:02:34:21 02:02:36:24
Show us what you've got.
0441 02:02:37:16 02:02:40:17
Unwrap it later.
- Why?
0442 02:02:41:12 02:02:43:24
It's a women's thing.
- Yes.
0443 02:02:44:17 02:02:47:10
Only if I get a kiss.
0444 02:03:06:01 02:03:11:16
Watch your manners!
- This is common for us Arabs.
0445 02:03:43:17 02:03:45:04
Can I see it?
0446 02:03:45:07 02:03:49:15
Is it OK like that?
- Yes, thank you.
0447 02:04:32:24 02:04:36:17
Is that your name?
- No, my boyfriend's.
0448 02:04:38:02 02:04:39:19
How much is it?
0449 02:04:43:20 02:04:46:02
How many letters are there?
0450 02:04:46:05 02:04:47:22
Five.
0451 02:05:07:24 02:05:09:14
My child...
0452 02:05:09:17 02:05:16:04
I saw a woman who had taken up arms
open up her shop again.
0453 02:05:19:08 02:05:25:08
A blacksmith who was a fighter
has started to do his old job again.
0454 02:05:30:04 02:05:35:01
I have faith in humanity
and have not given up life.
0455 02:05:47:15 02:05:53:08
Comrade Ali who was paralysed
now can walk again.
0456 02:06:03:17 02:06:07:03
The children of Kobani
play again in the streets.
0457 02:06:07:06 02:06:10:09
They play their games again
in freedom.
0458 02:06:11:04 02:06:14:16
Go away!
- I want to help you.
0459 02:06:16:06 02:06:17:19
My child...
0460 02:06:19:18 02:06:25:23
I hope you will enter this beautiful world
with joy and that you will lead a happy life.
0461 02:06:52:20 02:06:56:05
Radio Kobani is the voice of peace.
0462 02:07:01:24 02:07:07:18
Good morning, people of Kobani.
Let this be a happy day.
0463 02:07:07:21 02:07:11:21
I'm Biter Ali from studio Radio Kobani.
0464 02:07:15:03 02:07:17:22
Dilovan, look here!
0465 02:07:22:16 02:07:27:12
Today I will replace Dilovan Kiko.
0466 02:07:27:15 02:07:30:19
I hope you will enjoy the next two hours.
0467 02:07:30:22 02:07:33:16
We have a varied program today.
0468 02:07:33:19 02:07:37:24
We have guests and a reportage
from a shopping centre.
0469 02:07:38:02 02:07:42:02
We also made a reportage
on the reconstruction of Kobani.
0470 02:07:42:05 02:07:44:12
And we have guests in the studio.
0471 02:07:44:19 02:07:53:15
But first, a song for you.
Again, good morning Kobani!
0472 --:--:--:-- --:--:--:--