Dateline,
Lawyer For The Dead
Transcript
This is Israel Ticas, also known as the
"Lawyer for the Dead". He represents murder victims, and works hard
to bring them to justice. Ticas digs up dead bodies
for a living, in case you didn't guess from his office. He is digging for more
bodies today, not that you would know it. I can't help but notice a piece of
bone on his dashboard.
ISREAL TICAS, LAWYER: It’s a bone of the animal. It is from a dog, not
human.
Ticas is a rarity in El Salvador and not just for his eccentricities. He is
one of the very few forensic criminologists in the country. His approach is
unconventional and he has his critics but he is too busy to pay them any
attention.
ISREAL TICAS (Translation): Everyone here lives in fear, it’s gang
territory.
Almost every hour, someone is killed here mostly due to gang violence.
Many murder victims are buried in hidden graves, leaving relatives with the
agony of not knowing where they are, or if they're really
dead. Ticas is one of the few giving them
answers. In the system that can't keep up. Ticas's
team have been called to this abandoned house because of a tip-off. Inside is a
suspected clandestine grave. Relatives believe a gang murder victim is buried
under the house.
REPORTER (Translation): Are there any bodies here?
ISREAL TICAS (Translation): Possibly. If there is one, there could
be two or three. We have to go slowly. First we’ll sweep and clean this area and then we’ll start
digging up this section.
The foul stench suggests there is something down there. Ticas sizes up the scene in his own straightforward way.
ISREAL TICAS (Translation): The smell can guide us, it can help us
determine if there was a decomposing body in that pit.
REPORTER (Translation): Ticas, why bury
the body here?
ISREAL TICAS (Translation): Because without a body, there is no
murder. Over there, the body can be found, that is why they covered it in
cement, as an extra layer and it looks like there may be another one over
there. We have to look for it.
It's estimated there is several thousand bodies buried in secret graves
across El Salvador. Ticas is focused on justice. By
finding evidence for prosecutions and returning the disappeared to their
families.
ISREAL TICAS (Translation): We are about to dig. These are non-invasive
techniques. I won’t go in there because I’ll alter the scene, but I can work
from the side without invading the scene.
REPORTER (Translation): Are you tired?
ISREAL TICAS (Translation): Yes, but I will continue, we are lucky
to have help, sometimes it’s only two of us or just one.
Then, after a couple of hours of digging, confirmation, the next stage
of the dig will be the most gruesome, so Ticas calls
it day, to prepare for the body recovery tomorrow. Finding the body means
another family will soon receive the terrible news they have been dreading. But
Ticas says, being able to give those families closure
is a huge motivator for him.
ISREAL TICAS (Translation): They’re not just relatives of the
disappeared they are truly secondary victims. They are like the walking dead.
When their child disappears their lives and happiness disappear with them. The
soil of my country… much of the agriculture, many crops, are being fertilized
by the bodies of young people and nourishing the vegetation here, and we may
never find them.
He seems to really feel the pain of grieving families and mothers and so
takes it on as his personal mission to provide some semblance of justice or
closure where institutions have failed for whatever reason.
Street gangs have a strangle hold on this city, in some areas, on every
corner. There are two main gangs, MS13 and 18th Street and they are locked in a
vicious war, making El Salvador murder rate twenty times higher than the United
States. Gangs killed more people now than during El Salvador's bloody civil war
in the 1980s. The killing is mostly over petty gangs
feuds or small time extortions, a staggering level of violence in a deeply
religious country.
We're not far from the house where Ticas is
digging. It's not a safe area, especially if you're digging up murder victims.
This graffiti over here says 18th street, which is the gang that holds this
territory, and it reads out ‘see, hear & shut up’, a warning to anyone in
the area.’ There are people around but no-one will talk to us. Even some of
these officers don't want their faces on camera.
El Salvador's gangs have a fearsome reputation, not just for killing,
but it's all about how they kill. Ticas sees it all.
In his office, he store is gruesome mementos of his
work. It's a really house of horrors, but to Ticas,
it's science, and he says it reminds him of the importance of what he does.
REPORTER: These are all murder weapons you collected at the crime
scene?
ISREAL TICAS (Translation): Yes. This… is DNA. Blood
REPORTER (Translation): Blood?
ISREAL TICAS (Translation): Blood, this was a four
year old boy, three actually. They stoned him to death just because his
father was in another gang. Look, mother and son, both decapitated. She was the
wife of a rival, and he was their son. First they cut
off their heads, then they started to amputate some body parts.
REPORTER: Why do you think the methods are getting more extreme as
time goes on?
ISREAL TICAS (Translation): Because it's competition between the gangs,
they are competing to see who is the craziest. It’s a psychopath
competition to terrorise. The objective is to cause fear.
The brutality is shocking. I can't imagine anyone wanting to do this job
except for Ticas. He has been doing it for more than
2 decades and he is self-taught.
ISREAL TICAS (Translation): Here, there were ten bodies. I extracted the
earth by hand, and put it in sacks. That’s my son. He was 12 there.
REPORTER: This is when he was 12?
ISREAL TICAS (Translation): I’ve taken him to all the excavations, since
he was little. He knows all my techniques.
Despite the daunting nature of job, Ticas's
son is following in his dad's footsteps and is training to be a criminologist,
a job so dangerous in El Salvador that Ticas won't
less you see a photo of his son, for fear he'll be targeted by gangs.
REPORTER: Ticas, the cases just keep
coming in. Do you ever feel overwhelmed?
ISREAL TICAS (Translation): Not overwhelmed, no. I feel powerless, I
feel miserable, I feel like a bad civil servant because I can’t give people the
answers they want from me. So, that’s how I feel.
REPORTER: What is it that keeps you going?
ISREAL TICAS (Translation): There is science but besides that there is a
human element, I am human. I feel the pain that these people feel, the families
of the missing. These are mothers looking for their children, because I’m not a
psychologist I just hold them. I hold them and tell them that I am going to
find their son and I cry with them. That is what I do, as a human.
Ticas's convictions earn him the devotion of the relatives of the missing, like
Belma.
ISREAL TICAS (Translation): Come in! Hello! How are you? Take a
seat.
When her 12-year-old nephew disappeared, she turned to Ticas for help.
BELMA (Translation): He was callously murdered, it’s not fair.
ISREAL TICAS (Translation): No.
BELMA (Translation): He was autistic, he wasn’t mixed up in
anything
Tragically, her nephew was found dead before Ticas
took the case.
BELMA (Translation): They later told us that another young man who
wanted to join the gang offered him as a sacrifice, as they say. “I’ll kill
this guy and then I’m in.”
Belma's nephew as abducted from his school. When his body was found, his
uniform had been removed.
BELMA (Translation): He was wearing clothes that did not belong to
him, shorts and a T-shirt that weren’t his. Engineer Ticas
was telling us that it could have been a tactic of the gangs so that people
don’t think that they are killing school boys.
No-one is safe in this war. Belma now works
with Ticas to help other families find their missing
relatives.
ISREAL TICAS (Translation): They’re saying that, if she gives them money
they’ll tell her where her sister and niece are buried. I told her not to. That
it’s all lies.
Ticas has around 5,000 missing person cases in his database, people like
Rosa's sister and niece, who disappeared 3 years ago.
There are no leads.
ROSA (Translation): They were shopping in Aguilares,
what we heard from third parties is that when they made a stop at a turning on
their way home, their car was hit and they veered off from the way home, but no
one knows where they went. We never found out what happened.
Rosa believes that gang members are behind their disappearance, but
given the volume of work, Ticas hasn't been yet been able to take on the case.
REPORTER: Have you given up hope of finding them alive?
ROSA (Translation): Half of my heart knows that they are dead, but
so long as I have no proof or any bodies identified as those of my family… I
will continue to have faith that somewhere…they might still be alive. But I
know that won’t happen. I sometimes give up, it would be a miracle.
It's estimated that less than 5% of homicides in El Salvador are a
solved. The person in charge of overseeing investigations is Allan Portillo,
from the Attorney-General's office. He is also Ticas's
boss.
REPORTER: Just to be clear, if I came from the outside and I saw
that less than 5%, or less than 10 or 20% of murders are solved, that would
speak to a crisis of law and order, no? Is the state failing?
ALLAN PORTILLO, DIRECTOR SPECIAL INVESTIGATIONS (Translation): If you
are asking whether we have a homicide problem, the answer is “Yes”. We have a
very high murder rate. If you are asking whether we have a murder
investigation issue, I would say that we have efficient investigations but we
need more resources to make them faster.
Professionally, Ticas has his critics, people
who question his unusual techniques but his boss remains a staunch supporter.
ALLAN PORTILLO (Translation): He does what those who criticise him
don’t want to do. That’s the truth, his work has great merit for me as his
boss.
One of the ways that authorities are trying to break the cycle of gang
violence is from within, with informants. I was able to
meet one. Former gang member turned police informant. This man said he was 13
years old when he joined the 18th Street.
REPORTER: Why did you decide to join?
INFORMANT (Translation): I wanted to have power. In the end, I didn’t.
REPORTER: How old were you when you killed your first person?
INFORMANT (Translation): I was fourteen. A rival gang member.
REPORTER: Seems like a lot of the violence here has become more
and more extreme. Is this the case for you?
INFORMANT (Translation): It’s to prove to people ,
to the police and to fellow gang members that you are the best, the craziest.
REPORTER: So killing became easy.
INFORMANT (Translation): Yes, it becomes easy because you think, if you
don’t kill, they will kill you.
This informant has helped Ticas locate the
graves of several murder victims. In exchange, he gets immunity from
prosecution.
REPORTER: Do you have any idea how many people you have killed?
INFORMANT (Translation): 26.
REPORTER: 26? How many bodies did you chop up to dispose of?
INFORMANT (Translation): About ten people, it was part of the routine at
the time.
Immunity deals with gangsters have been taken off the table, owning to
their unpopularity with the public.
REPORTER: Did you feel like you could get away with murder?
INFORMANT (Translation): Yes. You think you will always be okay,
that you will never get arrested. When you are in the gang you don’t think
about the consequences.
Of course, gang informants never truly get away with it. Many are
eventually murdered themselves, the rest live in constant fear that their turn
will come. Ticas estimates that he has worked a
couple of thousand crime scenes and recovered over 700 bodies, the majority
about 60%, are women.
REPORTER: Why do you think that women are targeted this way?
ISREAL TICAS (Translation): Perhaps because, in the country, women have
no value, only sexual value, for some not for everybody. They have sexual
value. That's why they use them. Most of the female bodies that we find have
suffered a greater degree of torture.
Brutal crimes that mostly go unpunished, Ticas
can only dig up one body at a time and it's slow going. Today Ticas is back at the grave dig. The stench of rotting flesh
is fierce now. He doesn't know yet if the body under the house is a man or a
woman. Now he is in the final stages.
ISREAL TICAS (Translation): This is a foot. And one shoes. Maybe, hand.
The entire body is soon revealed, a lonely murder victim. Ticas identifies it as a middle aged
man, bound by his hands and ankles. Just as the tension of the moment sets in,
out comes the gallows humour.
ISREAL TICAS (Translation): Let’s get your hair nicely combed for the
photo, get him looking good.
I guess this is how Ticas copes. For all his
energy and commitment to his work, it must take a toll, the never-ending
exposure in the worst things that people do to one another, the pressure from
relatives who see him as their last hope for answers. Ingloriously, the body is
removed.
ISREAL TICAS (Translation): When I can… return the 206 bones belonging
to the body of a mother’s son, after looking for him for four or five years…it
is beautiful when I can hug a mother and tell her “Here is your son, as I
promised.”
In El Salvador, law exists only in name. It feels like a country at war
with itself, and Ticas is in the middle. On our last
night, I joined police officers who have to patrol
around the clock, just to maintain a semblance of authority, making them a
constant target.
Last night, one of the areas we're going to go to, there was a fire
fight between the police and local gang members and one officer was injured so,
we're going to get our flaks on, just in case.
In the gang-controlled areas of San Salvador, the police casualty list
is also growing.
REPORTER (Translation): have you lost any partners?
POLICE OFFICER (Translation): This year we lost three… four, I think.
Two years ago on the 17th of July, my father was
killed by the 18. They shot him in the heart.
The next day, I’m at the funeral of a police officer, killed in a gang
ambush.
PRIEST (Translation): Blessings to the police who fight day and
night to protect us.
And I'm left wondering - how can a poor country mired in blood and
revenge, turn around such a destructive culture of murder? Ticas's
fatalistic about his own chances of survival in this war.
ISREAL TICAS (Translation): I am afraid and I don’t think I will die
from natural causes. I will be murdered, that’s what I think because I tell the
truth.
But he goes on, because so many others rely on him to keep their hopes
alive.
ISREAL TICAS (Translation): That is why they write to me saying
“You are an angel sent by God to help us, from the mothers who are looking for
their sons.” That hurts me because I am not an angel. I am a powerless human
being with the desire to help but without the power.
reporter
jason motlagh
story producer
meggie palmer and ronan sharkey
camera
ben emery
fixer
juan carlos
story editor
david potts
translations
jimena escobar
original music
vicki Hansen
21st February 2017