1

00:00:11,280 --> 00:00:14,640

It wouldn't work if I left the house thinking that I am a woman.

 

2

00:00:18,640 --> 00:00:22,680

To compete with men, I had to be like a man.

 

3

00:00:34,240 --> 00:00:36,560

Mama, can you undo this?

 

4

00:00:52,560 --> 00:00:58,800

Who can restore my distorted destiny?

 

5

00:01:00,440 --> 00:01:08,880

Please come, the saviour of my ruined love

 

6

00:01:09,400 --> 00:01:15,280

Who can restore my distorted destiny?

 

7

00:01:22,840 --> 00:01:28,520

The tears dried up in my eyes before flowing

 

8

00:01:36,160 --> 00:01:45,040

The tears dried up in my eyes before flowing

 

9

00:01:46,200 --> 00:01:52,160

My dreams were stolen before being fulfilled

 

10

00:01:52,560 --> 00:01:58,920

Who can restore my distorted destiny?

 

11

00:02:10,840 --> 00:02:12,080

Can you move your car please?

 

12

00:02:12,280 --> 00:02:13,440

Where can I park it for you?

 

13

00:02:15,480 --> 00:02:16,280

Why don't you park it there?

 

14

00:02:16,960 --> 00:02:19,320

I don't want to park it outside. My car is all open.

 

15

00:02:19,440 --> 00:02:21,280

The car is open. The wondows don't go up.

 

16

00:02:21,520 --> 00:02:23,600

That space is for politicians.

 

17

00:02:23,920 --> 00:02:24,840

Can't I park it there?

 

18

00:02:24,960 --> 00:02:27,240

That space is reserved. There is no other space.

 

19

00:02:27,960 --> 00:02:30,800

You'll be held responsible if my car is broken into.

 

20

00:02:31,000 --> 00:02:31,840

Why don't you park there?

 

21

00:02:31,960 --> 00:02:33,680

The windows don't go down. So I can't lock my car.

 

22

00:02:33,880 --> 00:02:34,440

Why?

 

23

00:02:34,560 --> 00:02:35,960

The windows are not working.

 

24

00:02:36,080 --> 00:02:36,840

Why don't you park it there?

 

25

00:02:37,120 --> 00:02:37,680

No, stuff that.

 

26

00:02:39,480 --> 00:02:41,400

Carry it and put it where you want.

 

27

00:02:42,240 --> 00:02:44,640

Lift the car and put it over there.

 

28

00:02:44,920 --> 00:02:45,960

The forklift can't lift it.

 

29

00:02:46,120 --> 00:02:47,160

It can't lift the car?

 

30

00:02:49,120 --> 00:02:50,440

Lift the car and put it over there.

 

31

00:02:54,120 --> 00:02:55,320

Madam, do you want a cab?

 

32

00:02:56,440 --> 00:02:57,840

Do you want a cab, sir?

 

33

00:03:03,840 --> 00:03:04,760

You want taxi?

 

34

00:03:07,640 --> 00:03:09,200

Do you want a cab, sir?

 

35

00:03:14,760 --> 00:03:16,600

What can I do if I don't get a passenger?

 

36

00:03:18,520 --> 00:03:19,520

Find me a customer from inside.

 

37

00:03:20,560 --> 00:03:24,840

There are no arrivals yet. The flights are not in yet, so there are no customers now.

 

38

00:03:25,120 --> 00:03:25,720

My son.

 

39

00:03:26,720 --> 00:03:29,520

There is nothing. Not much work today.

 

40

00:03:29,680 --> 00:03:31,600

Give Ma all your pounds and dollars today.

 

41

00:03:31,760 --> 00:03:34,520

There are no fligths today, so no money.

 

42

00:03:35,240 --> 00:03:37,800

I've nothing. I swear I've nothing.

 

43

00:03:39,720 --> 00:03:41,280

I'm empty today.

 

44

00:03:41,880 --> 00:03:42,880

Look in your pockets.

 

45

00:03:44,760 --> 00:03:46,080

I've nothing, all empty. When flights come...

 

46

00:03:46,920 --> 00:03:49,000

He saw his mother so he emptied his pockets before coming out.

 

47

00:03:50,200 --> 00:03:51,120

I don't beleive him.

 

48

00:03:56,640 --> 00:03:58,360

Why are you so angry?

 

49

00:03:58,760 --> 00:03:59,960

I can hear you guys from outside.

 

50

00:04:00,400 --> 00:04:01,440

We're just chatting.

 

51

00:04:01,520 --> 00:04:03,520

He is the chairman and the president of the Taxi Drivers Association.

 

52

00:04:04,760 --> 00:04:05,400

Hello!

 

53

00:04:06,560 --> 00:04:08,880

And all these guys here are members of the Taxi Drivers Union.

 

54

00:04:10,840 --> 00:04:14,080

If you want to know the truth, I'll tell you.

 

55

00:04:14,440 --> 00:04:17,160

A woman works day and night.

 

56

00:04:17,320 --> 00:04:18,040

She works hard.

 

57

00:04:18,280 --> 00:04:21,440

And her man rules over her like the boss.

 

58

00:04:23,360 --> 00:04:25,480

Including you. Include yourself too.

 

59

00:04:25,800 --> 00:04:26,520

I am one of them.

 

60

00:04:26,640 --> 00:04:27,000

Yes, you are.

 

61

00:04:27,040 --> 00:04:27,480

Am I not a Pakistani man?

 

62

00:04:27,640 --> 00:04:28,520

Indeed you are.

 

63

00:04:29,120 --> 00:04:31,600

- And if a woman gets ill,

- She's crushed.

 

64

00:04:31,800 --> 00:04:35,600

there is no hospital for her, no pharmacy.

 

65

00:04:35,800 --> 00:04:40,440

If that man's dog gets ill, he'll take it to the hospital in a car.

 

66

00:04:40,760 --> 00:04:41,600

Is that true?

 

67

00:04:41,960 --> 00:04:44,560

It's not one region, the whole of Pakistan is like this.

 

68

00:04:45,560 --> 00:04:48,120

If you go to our area, what's there?

 

69

00:04:49,240 --> 00:04:51,640

They don't let girls get educated.

 

70

00:04:52,720 --> 00:04:54,720

Yes, fearing what'll happen if they learn to read and write.

 

71

00:04:54,880 --> 00:04:56,720

But people are becoming openminded now.

 

72

00:04:57,480 --> 00:04:59,320

They educate their girls now.

 

73

00:05:10,200 --> 00:05:14,640

My earlier job was a government employee,

in the Sindh Secretariat.

 

74

00:05:15,520 --> 00:05:18,000

Then came Zia-ul-Haq's marshal law.

 

75

00:05:19,920 --> 00:05:27,240

As I was affiliated with a political party, so we held a protest against Zia-ul-Haq.

 

76

00:05:28,080 --> 00:05:29,960

We were kicked out of our jobs becuase of it.

 

77

00:05:30,080 --> 00:05:33,360

My job lasted 9 years and 4 months.

 

78

00:05:34,520 --> 00:05:39,560

Then I tried for private jobs but didn't get any.

 

79

00:05:40,120 --> 00:05:43,000

Then came a taxi scheme of Nawaz Sharif.

 

80

00:05:43,560 --> 00:05:47,960

It was for the very poor people who had nothing.

 

81

00:05:48,480 --> 00:05:52,000

The genuinely poor people got cabs.

 

82

00:06:05,960 --> 00:06:07,440

Please take me by the hand.

 

83

00:06:17,440 --> 00:06:18,120

Come here!

 

84

00:06:18,880 --> 00:06:19,920

What would you like to eat?

-Nothing.

 

85

00:06:20,080 --> 00:06:21,440

I'll make whatever you like.

 

86

00:06:24,480 --> 00:06:25,400

Chips.

 

87

00:06:26,160 --> 00:06:28,920

Bring a plate and knife and I'll make them.

 

88

00:06:29,280 --> 00:06:30,760

Ouch! I've banged my knee.

 

89

00:06:30,920 --> 00:06:32,440

Let me kiss it better.

 

90

00:06:37,640 --> 00:06:38,560

Oh, you're killing me.

 

91

00:06:52,720 --> 00:06:56,520

You want these? Take them and give that plate to me.

 

92

00:06:56,720 --> 00:06:58,200

Take it and go.

 

93

00:06:59,240 --> 00:07:01,800

Why did you give me ketchup with chilli in?

 

94

00:07:03,280 --> 00:07:04,400

Don't give me one with chillies.

-Take this.

 

95

00:07:08,360 --> 00:07:09,720

Take this later.

 

96

00:07:09,960 --> 00:07:11,320

I'll eat without ketchup.

 

97

00:07:37,440 --> 00:07:38,840

It will close.

 

98

00:07:44,800 --> 00:07:47,040

I am the first female taxi driver in Pakistan.

 

99

00:07:48,800 --> 00:07:50,360

Are you really the first one?

 

100

00:07:50,480 --> 00:07:51,360

Yes.

 

101

00:07:54,200 --> 00:07:57,840

My school van driver was also a woman.

 

102

00:07:58,000 --> 00:08:00,240

She drove the big school bus.

 

103

00:08:01,000 --> 00:08:04,280

Normally women drive around here also.

 

104

00:08:04,480 --> 00:08:08,200

But driving a taxi... you understand?

- Yes, yes.

 

105

00:08:08,360 --> 00:08:11,160

You never know what kind of passenger you'll get.

 

106

00:08:11,360 --> 00:08:16,600

There is also a danger of kidnapping etc.

That's how my job is different.

 

107

00:08:17,560 --> 00:08:20,680

My life is one big struggle.

 

108

00:08:20,840 --> 00:08:22,840

That's called experience.

 

109

00:08:23,080 --> 00:08:29,160

I've blisters on my hands from driving so much for over twenty years.

 

110

00:08:30,280 --> 00:08:34,600

You should wear gloves like the Dubai female taxidrivers.

 

111

00:08:34,800 --> 00:08:35,880

It'll look even better!

 

112

00:08:39,320 --> 00:08:42,600

Chacha, open it. Open up.

 

113

00:08:45,160 --> 00:08:47,480

There is no pressure (for gas).

 

114

00:08:47,960 --> 00:08:49,840

It's okay, put in as much gas as you've got.

 

115

00:09:09,680 --> 00:09:12,480

It's ridiculous that for three days a week, there's no gas here in Pindi.

 

116

00:09:12,600 --> 00:09:15,480

Thursday, Friday and Saturday.

It returns on Sunday morning.

 

117

00:09:16,240 --> 00:09:17,720

It's cruel on us.

 

118

00:09:22,920 --> 00:09:26,680

I have one faith. That is my voice.

 

119

00:09:54,200 --> 00:09:57,760

My dad had gone from Pakistan to India.

 

120

00:09:57,960 --> 00:10:00,080

He had a successful transport business there.

 

121

00:10:00,880 --> 00:10:04,640

When Pakistan and India separated, and Pakistan was made,

 

122

00:10:04,880 --> 00:10:09,760

my parents moved back with all the others.

 

123

00:10:10,560 --> 00:10:16,680

My dad was sad that he couldn't bring the business and everything here.

 

124

00:10:17,200 --> 00:10:21,120

He got ill with sorrow and died.

 

125

00:10:21,520 --> 00:10:24,120

Mother became a widow after seven years of marriage.

 

126

00:10:24,760 --> 00:10:26,120

We were three sisters.

 

127

00:10:27,040 --> 00:10:29,800

There was a time that we didn't have anything to eat.

 

128

00:10:30,040 --> 00:10:33,240

We'd get leftovers from the bakery.

 

129

00:10:33,440 --> 00:10:38,360

Then we'd boil it with sugar and butter and eat that.

 

130

00:10:40,000 --> 00:10:42,520

So it was a very tough time.

 

131

00:10:52,680 --> 00:10:53,680

I want to pray.

 

132

00:10:55,880 --> 00:10:56,640

Where?

 

133

00:10:58,040 --> 00:10:59,720

Go to the Mosque, over there.

 

134

00:10:59,920 --> 00:11:01,840

I prefer to pray in the car.

 

135

00:11:04,720 --> 00:11:05,680

In the car?

 

136

00:11:07,440 --> 00:11:08,720

It's not appropriate to pray in the car.

 

137

00:11:09,400 --> 00:11:10,200

It's okay.

 

138

00:11:20,680 --> 00:11:24,680

Oh God, give the ill good health, the childless children and jobless jobs.

 

139

00:11:36,280 --> 00:11:36,720

Hello!

 

140

00:11:36,920 --> 00:11:38,480

Yes, my child.

 

141

00:11:39,440 --> 00:11:40,720

Where are you?

 

142

00:11:40,960 --> 00:11:44,720

I've brought customers to Islamabad, darling.

 

143

00:11:46,240 --> 00:11:48,200

I wanna see you here.

 

144

00:11:48,880 --> 00:11:49,280

Sorry?

 

145

00:11:50,000 --> 00:11:51,360

She'll be back soon.

 

146

00:11:51,520 --> 00:11:53,000

I'll be with you soon.

 

147

00:11:53,280 --> 00:11:54,320

Okay mum, goodbye.

 

148

00:11:54,480 --> 00:11:55,760

Okay child, bye.

 

149

00:12:01,800 --> 00:12:04,440

As life was spent in agony

 

150

00:12:04,840 --> 00:12:07,360

I don't recall what crime this punishment is for

 

151

00:12:07,880 --> 00:12:10,640

One heartache remained with life

 

152

00:12:10,880 --> 00:12:13,440

My heart forever searched for peace

 

153

00:12:14,360 --> 00:12:17,400

My eyes glistened at the thought

 

154

00:12:17,760 --> 00:12:20,240

Just remembering them brings tears

 

155

00:12:20,520 --> 00:12:24,760

I'm reciting this poem for my husband, Khaled Aman, who has died.

 

156

00:12:25,240 --> 00:12:27,680

Loss of one man emptied the entire city

 

157

00:12:28,640 --> 00:12:33,680

He was my life support and everything.

 

158

00:12:34,640 --> 00:12:36,760

He worked hard for my children.

 

159

00:12:48,280 --> 00:12:50,160

She knows her mother is a taxidriver.

 

160

00:12:52,560 --> 00:12:55,920

After asking me she opens my website,

 

161

00:12:56,080 --> 00:12:57,720

she says, "Mama, there you are in the cab."

 

162

00:13:00,400 --> 00:13:03,200

My elder daughter takes case of Zara.

She also has two cute daughters.

 

163

00:13:03,400 --> 00:13:08,720

She makes the same clothes for Zara as she does for her daughters.

 

164

00:13:10,160 --> 00:13:13,400

Look, this is Zara. And my two granddaughters.

 

165

00:13:14,440 --> 00:13:15,920

Zara looks like her father.

 

166

00:13:19,080 --> 00:13:20,720

I want to show you a photo.

 

167

00:13:23,600 --> 00:13:25,960

This is from 1992 when I first started driving.

 

168

00:13:28,640 --> 00:13:31,160

Here Zara is with her father.

 

169

00:13:31,480 --> 00:13:33,440

Move out of the light please.

 

170

00:13:33,840 --> 00:13:36,360

I try to keep her happy and give her everything,

 

171

00:13:36,600 --> 00:13:41,560

but when she mentions her dad, I worry.

 

172

00:13:42,800 --> 00:13:45,360

I can give her everything but not her dad.

 

173

00:13:51,360 --> 00:13:54,360

Do you remember your homework?

 

174

00:13:55,560 --> 00:13:56,840

It's a story.

-Which story?

 

175

00:13:58,120 --> 00:14:00,960

This is single and this is plural.

 

176

00:14:02,520 --> 00:14:05,480

Doll, dolls.

 

177

00:14:07,320 --> 00:14:08,280

Hello, yes?

 

178

00:14:10,720 --> 00:14:12,080

Yes, I can hear you.

 

179

00:14:13,840 --> 00:14:18,200

Okay, I'll be there.

 

180

00:14:19,800 --> 00:14:21,240

Who was that, Ma?

 

181

00:14:23,440 --> 00:14:25,480

Kiss goodbye. Bye.

 

182

00:14:30,960 --> 00:14:32,320

Is Zara back home?

- Yes she's back.

 

183

00:14:32,440 --> 00:14:34,800

Who picked her up?

- I had asked Abid Shah.

 

184

00:14:43,920 --> 00:14:45,680

I paid my bills today so have nothing.

 

185

00:14:45,800 --> 00:14:46,840

May God give plenty to your kids.

 

186

00:14:46,960 --> 00:14:48,720

I'm a servant to these ladies here.

 

187

00:14:48,960 --> 00:14:50,560

I hope not.

- I swear it's the truth.

 

188

00:14:50,680 --> 00:14:52,080

May you live a long and happy life.

 

189

00:14:53,440 --> 00:14:54,400

God bless you. 

 

190

00:15:07,400 --> 00:15:10,200

I'm facing a tough time and am very worried.

 

191

00:15:10,880 --> 00:15:12,000

This cab belongs to the bank.

 

192

00:15:13,400 --> 00:15:15,960

I owe the bank money and the bank is after me.

 

193

00:15:17,000 --> 00:15:22,600

I requested them to waive the debt as I am a widow.

 

194

00:15:23,840 --> 00:15:27,720

My first husband died in 1972.

 

195

00:15:28,600 --> 00:15:33,240

So I married a second time. He also died a couple of years ago.

 

196

00:15:34,360 --> 00:15:40,920

Now I want to do something for my youngest child so she's not dependent on anyone.

 

197

00:15:41,480 --> 00:15:45,320

I'd like to get a job as a driver at an NGO.

 

198

00:15:46,160 --> 00:15:49,440

But you know nothing works without contacts in Pakistan.

 

199

00:15:49,800 --> 00:15:53,040

You have to do night shifts at NGOs. Will you do that?

 

200

00:15:53,200 --> 00:15:56,000

No porblem. Their salary is good.

 

201

00:15:56,080 --> 00:15:56,960

Yes that's true.

 

202

00:15:58,640 --> 00:15:59,960

I used to work with NGOs.

 

203

00:16:00,600 --> 00:16:02,800

I'll see if I can do something for you.

 

204

00:16:10,080 --> 00:16:12,360

Women don't drive with confidence.

 

205

00:16:12,920 --> 00:16:15,800

Yes I agree. When I go out with my husband,

 

206

00:16:16,400 --> 00:16:21,920

if someone is driving badly, he says,'it must be a woman' and it's true.

 

207

00:16:22,400 --> 00:16:26,120

I can't drive either. I mean, I get scared.

 

208

00:16:27,320 --> 00:16:29,840

It's about having confidence.

 

209

00:16:30,360 --> 00:16:33,600

There's nothing to driving as long as you follow the rules.

 

210

00:16:34,640 --> 00:16:35,960

Just stay in your lane.

 

211

00:16:43,360 --> 00:16:50,000

Women's hearts are small, so they easily get upset over small things.

 

212

00:17:07,680 --> 00:17:11,880

Come here. Who is your boss?

 

213

00:17:13,000 --> 00:17:15,160

He is not here yet.

- Who is in the shop right now?

 

214

00:17:16,760 --> 00:17:18,920

This window doesn't come down.

 

215

00:17:24,840 --> 00:17:27,560

Leave it for now.

- Come back later.

 

216

00:17:28,680 --> 00:17:30,400

I'll be back.

 

217

00:17:31,040 --> 00:17:33,800

Come here, show me.

 

218

00:17:34,160 --> 00:17:37,240

Where did you get this from?

- From the shop.

 

219

00:17:48,200 --> 00:17:49,360

Hello, Mr. Malik.

 

220

00:17:50,880 --> 00:17:51,920

Has a new car arrived?

 

221

00:17:52,120 --> 00:17:52,800

How are you?

 

222

00:17:52,920 --> 00:17:53,640

Has a car arrived?

 

223

00:17:53,960 --> 00:17:56,240

There's an old junk there. Take it.

 

224

00:17:56,920 --> 00:17:57,560

Which one?

 

225

00:17:58,560 --> 00:17:59,840

1988 model.

 

226

00:18:00,000 --> 00:18:00,640

Is it totally destroyed?

 

227

00:18:00,840 --> 00:18:01,560

It's broken.

 

228

00:18:01,840 --> 00:18:04,720

Don't give me junk.

Give me something I can get fixed.

 

229

00:18:05,080 --> 00:18:08,720

There's a damadged Honda City 2009 model.

 

230

00:18:08,840 --> 00:18:09,640

How much?

 

231

00:18:09,800 --> 00:18:11,000

A deal for $3000.

 

232

00:18:11,240 --> 00:18:13,280

Can you reduce it?

Is it completely destroyed?

 

233

00:18:13,520 --> 00:18:14,640

The value of the car is $10K.

 

234

00:18:14,840 --> 00:18:15,960

Is it completely damadged?

- It's totally damadged.

 

235

00:18:16,160 --> 00:18:17,800

Okay, I'll be back.

 

236

00:18:18,040 --> 00:18:19,040

It's an Islamabad number plate.

 

237

00:18:31,920 --> 00:18:34,160

We'll find out the colour.

It's totally damadged.

 

238

00:18:35,920 --> 00:18:36,880

Islamabad number plate.

 

239

00:18:38,440 --> 00:18:40,800

You put in half and I'll put in half.

 

240

00:18:44,800 --> 00:18:48,080

When I return, we'll go together, okay?

 

241

00:18:49,800 --> 00:18:55,240

We'll divide the expenses, get it fixed, then divide the profit after selling it, okay?

 

242

00:18:57,880 --> 00:18:59,160

Okay, yes, okay.

 

243

00:19:05,840 --> 00:19:07,920

There is a difference in the wiring.

 

244

00:19:08,520 --> 00:19:10,800

Take it to him and he'll fix it.

 

245

00:19:11,480 --> 00:19:13,240

Can you take it to get it done?

 

246

00:19:13,720 --> 00:19:15,560

He'll fix it if she takes it.

 

247

00:19:16,000 --> 00:19:17,800

Do I ask for the master electrician?

 

248

00:19:18,400 --> 00:19:19,240

I'll give you his card.

 

249

00:19:20,120 --> 00:19:22,640

He'll want a load of money.

- No he won't.

 

250

00:19:26,720 --> 00:19:32,760

See this button is stuck but it'll work. Shall I put it back?

 

251

00:19:35,240 --> 00:19:35,920

No.

 

252

00:19:47,600 --> 00:19:48,840

Put this button on.

 

253

00:19:51,240 --> 00:19:52,800

And he'll change this system?

 

254

00:19:53,440 --> 00:19:55,840

Which electrician shall I go to?

- To Safdar.

 

255

00:19:56,080 --> 00:19:56,960

Where is Safdar?

 

256

00:19:57,880 --> 00:19:59,880

Go right at the roundabout.

 

257

00:20:01,080 --> 00:20:02,880

Should I go right from here and ask for Safdar?

 

258

00:20:20,800 --> 00:20:22,120

Hello!

 

259

00:20:24,480 --> 00:20:25,800

Can you call an electrician, Mr. Haji?

 

260

00:20:27,440 --> 00:20:29,080

The electrician hasn't arrived yet.

 

261

00:20:29,520 --> 00:20:31,120

Is there no electrician yet?

 

262

00:20:32,840 --> 00:20:34,520

Billa, come here.

 

263

00:20:35,840 --> 00:20:37,360

There is a difference in the circuit.

 

264

00:20:37,640 --> 00:20:40,840

No there isn't. It's the same thing.

 

265

00:20:41,240 --> 00:20:42,800

You're making it up.

- I'll check.

 

266

00:20:43,320 --> 00:20:44,920

It's his job. It's best he checks it.

 

267

00:20:45,240 --> 00:20:46,040

Call him. Where is he?

 

268

00:20:46,120 --> 00:20:47,680

The shops are closed right now. 

 

269

00:20:47,880 --> 00:20:51,200

I'm off!  You can't do any proper work.

Useless guys.

 

270

00:20:51,600 --> 00:20:53,000

It's not my job.

- Useless guys.

 

271

00:21:06,080 --> 00:21:07,080

Go away!

 

272

00:21:10,040 --> 00:21:11,160

Don't do it!

 

273

00:21:12,920 --> 00:21:13,520

Shit!

 

274

00:21:33,000 --> 00:21:35,440

When I first drove the cab to the airport,

 

275

00:21:35,640 --> 00:21:40,320

the union (of taxidrivers) said we won't let you drive because you are a woman.

 

276

00:21:40,480 --> 00:21:47,040

I told them I am a mother of six children and I'll prove to you that I can drive.

 

277

00:21:52,160 --> 00:21:53,760

And I am Pakistani.

 

278

00:21:56,320 --> 00:21:57,200

Made a mistake.

 

279

00:21:58,040 --> 00:21:59,320

No it was fine. Another time please.

 

280

00:22:01,000 --> 00:22:02,000

And I am Pakistan.

 

281

00:22:04,760 --> 00:22:09,720

On 23rd March I will appear on TV on an advertisement by National Bank.

 

282

00:22:17,560 --> 00:22:20,600

We are Pakistani. I am Pakistani.

 

283

00:22:21,960 --> 00:22:23,320

And I am Pakistan.

 

284

00:22:34,760 --> 00:22:36,400

Close your eyes.

 

285

00:22:37,040 --> 00:22:37,720

Close your eyes.

 

286

00:22:39,720 --> 00:22:40,520

What's this?

 

287

00:22:41,160 --> 00:22:42,040

 We'll open it on your birthday.

 

288

00:22:45,960 --> 00:22:47,440

My birthday is tomorrow.

 

289

00:22:47,720 --> 00:22:48,560

It's on 4th March.

 

290

00:22:51,360 --> 00:22:57,520

How did this poison get into my blood?

 

291

00:22:59,280 --> 00:23:02,600

I was conscious though...

 

292

00:23:05,680 --> 00:23:10,480

They say, 'take this house and wealth, just give me my youth back'.

 

293

00:23:11,000 --> 00:23:11,520

It's a verse of a poem.

 

294

00:23:13,000 --> 00:23:16,360

Take this happiness and everything, just return my youth back.

 

295

00:23:18,200 --> 00:23:23,800

My only wish now is that God give me enough life,

 

296

00:23:24,000 --> 00:23:26,080

that I can make my daughter into a doctor.

 

297

00:23:27,200 --> 00:23:30,880

I worry all day about what she'll eat, what she'll do.

 

298

00:24:13,400 --> 00:24:15,120

Don't do that child.

 

299

00:24:38,360 --> 00:24:40,160

It's a sin to be a woman in Pakistan.

 

300

00:24:41,680 --> 00:24:43,680

It's very difficult for women in Pakistan.

 

301

00:24:43,800 --> 00:24:44,640

It's easy for men.

 

302

00:24:47,560 --> 00:24:51,000

No matter how hard a woman works, they say this is a woman's earnings.

 

303

00:24:52,480 --> 00:24:54,200

Her work is not valued the same.

 

304

00:24:55,520 --> 00:24:57,720

I educated my sons and daughters.

 

305

00:24:58,800 --> 00:25:01,880

But they didn't care about me later. Nevermind.

 

306

00:25:02,280 --> 00:25:03,440

I've done my duty!

 

307

00:25:13,440 --> 00:25:15,200

It's all about fate.

 

308

00:25:16,000 --> 00:25:19,320

But we make our own destinies.

 

309

00:25:20,360 --> 00:25:22,920

If I had sat at home, I would've had no future.

 

310

00:25:25,480 --> 00:25:27,240

I worked hard to get this far.

 

311

00:25:33,320 --> 00:25:39,520

I had brought up my kids and thought I was done with that struggle. 

 

312

00:25:40,040 --> 00:25:46,440

I'd hoped to spend my life away from everone in peace.

 

313

00:25:46,640 --> 00:25:49,480

Without anyone, all alone.

 

314

00:25:50,160 --> 00:25:53,080

But God gave me another daughter.

 

315

00:25:53,480 --> 00:25:58,440

Now all my plans revolve around her.

 

316

00:26:00,600 --> 00:26:03,120

Thought I would be able to escape you

 

317

00:26:03,880 --> 00:26:06,080

I saw that all the paths returned to you

 

318

00:26:35,440 --> 00:26:36,880

What does it say here?

 

319

00:26:37,000 --> 00:26:41,480

It says, 'life has thought of me in a strange way.'

 

320

00:26:43,040 --> 00:26:47,480

After he left me, I realised

Every wound opens to joy

 

321

00:26:47,600 --> 00:26:49,400

No one needs anyone

 

322

00:26:49,840 --> 00:26:54,080

After he left me, I realised

That no one needs anyone

 

323

00:27:33,920 --> 00:27:42,960

The end of love is evident to me but

 

324

00:27:47,040 --> 00:27:52,880

The end of love is evident to me but

 

325

00:27:56,560 --> 00:28:03,000

I keep my hopes up through the longing and pain

 

326

00:28:03,600 --> 00:28:09,240

Who can restore my distorted destiny?

 

327

00:28:16,640 --> 00:28:22,200

My heart was alive only with the support of your love

© 2024 Journeyman Pictures
Journeyman Pictures Ltd. 4-6 High Street, Thames Ditton, Surrey, KT7 0RY, United Kingdom
Email: info@journeyman.tv

This site uses cookies. By continuing to use this site you are agreeing to our use of cookies. For more info see our Cookies Policy