1
00:00:01,680 --> 00:00:04,600
Hip-hop in the Islamic Republic
2
00:00:08,180 --> 00:00:12,860
In every society many things
could be considered illegal.
3
00:00:13,520 --> 00:00:16,700
We're not saying our style
isn't controversial,
4
00:00:16,880 --> 00:00:19,660
or there aren't problems along the way,
5
00:00:19,740 --> 00:00:21,580
or that we don't
touch certain subjects.
6
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
We do consider
the consequences.
7
00:00:24,500 --> 00:00:26,720
But you've got to do it anyway.
8
00:00:56,060 --> 00:00:58,780
We know where the lines are drawn.
9
00:00:59,040 --> 00:01:03,200
We also know what would
happen if we cross those lines.
10
00:01:03,900 --> 00:01:07,200
We would like to
improve this situation,
11
00:01:07,440 --> 00:01:13,120
but we don't want to overthrow
what we already have
12
00:01:13,240 --> 00:01:16,100
as long as there is room for improvement.
13
00:01:34,235 --> 00:01:36,855
My name is Saeed Deghan.
14
00:01:36,860 --> 00:01:41,280
I'm Safir, a rapper and author.
15
00:01:41,320 --> 00:01:43,340
I live in Tehran.
16
00:01:48,760 --> 00:01:50,200
I remember my first impression
17
00:01:51,040 --> 00:01:55,640
when I first got into rap as a kid.
18
00:01:55,960 --> 00:01:57,800
I was really hooked.
19
00:01:57,800 --> 00:02:00,400
The way the words were being used,
20
00:02:00,980 --> 00:02:03,520
fast-flowing with a particular tone,
21
00:02:03,600 --> 00:02:06,160
was comforting in a sense.
22
00:02:07,460 --> 00:02:10,520
There were many other things
23
00:02:10,520 --> 00:02:13,155
that were being said
beneath the surface.
24
00:02:13,160 --> 00:02:16,140
A handful of social taboos
were being questioned.
25
00:02:18,320 --> 00:02:22,020
Those norms were being bent, if not broken.
26
00:02:22,140 --> 00:02:23,980
You could curse too
27
00:02:23,980 --> 00:02:26,460
and I liked this unapologetic honesty.
28
00:02:28,160 --> 00:02:30,620
The issues I'm interested in rapping about
29
00:02:30,700 --> 00:02:33,895
stem from the classical written culture of Iran
30
00:02:33,900 --> 00:02:37,220
of foregone authors and poets.
31
00:02:41,580 --> 00:02:44,220
I want to 'redress' the folk culture,
32
00:02:44,380 --> 00:02:46,300
or the pop culture of Iran, if you will.
33
00:02:50,605 --> 00:02:53,095
I want my work to reflect
on a broader spectrum
34
00:02:53,100 --> 00:02:55,100
not just individually
35
00:02:55,100 --> 00:02:58,420
but also on the collective
conscience of society.
36
00:02:59,860 --> 00:03:02,380
Turn the volume up a bit in my ear.
37
00:03:22,780 --> 00:03:29,660
The fact that we can sell our
singles and EPs online, independently,
38
00:03:29,700 --> 00:03:31,380
is, in itself, dope.
39
00:03:33,340 --> 00:03:35,440
But this can't go on forever.
40
00:03:42,680 --> 00:03:44,660
To publish and sell your songs on CDs
41
00:03:44,660 --> 00:03:47,480
is actually kind of illegal.
42
00:03:47,480 --> 00:03:50,920
The idea of music labels in Iran...
43
00:03:51,700 --> 00:03:54,600
It's more like there are no labels in the traditional sense.
44
00:03:55,680 --> 00:03:57,960
We have gathered around and are working together
45
00:03:57,960 --> 00:04:01,140
and we don't get much in exchange.
46
00:04:04,460 --> 00:04:11,380
What I do in a sense is
personal and experimental.
47
00:04:11,380 --> 00:04:13,380
The technical terms for it
48
00:04:13,440 --> 00:04:16,800
is computational music production.
49
00:04:59,500 --> 00:05:02,520
It was in the early 2000s
50
00:05:02,880 --> 00:05:05,520
that the new generation of Iran
51
00:05:05,520 --> 00:05:07,840
had become adults.
52
00:05:10,980 --> 00:05:14,860
They needed new forms
of entertainment
53
00:05:14,860 --> 00:05:18,980
new music, new ideas
that are relevant to our time.
54
00:05:19,760 --> 00:05:22,720
At the time it was very popular around the world
55
00:05:22,720 --> 00:05:26,540
so they got into the hip-hop culture.
56
00:05:27,800 --> 00:05:29,800
When this style became mainstream,
57
00:05:29,800 --> 00:05:31,800
it merged with the tones of other genres
58
00:05:31,800 --> 00:05:34,240
even with 6/8 and upbeat pop.
59
00:05:34,840 --> 00:05:38,480
Others commented on it,
calling it 'rhythmic poetry',
60
00:05:39,260 --> 00:05:42,040
but hip-hop continued its way,
61
00:05:42,040 --> 00:05:44,080
sticking to its core values,
62
00:05:44,080 --> 00:05:50,200
the idea of giving everyone a
safe space to speak their mind.
63
00:05:50,960 --> 00:05:52,700
That's why the genre continued.
64
00:05:55,180 --> 00:05:58,280
Dancers, graffiti artists,
65
00:05:58,280 --> 00:06:03,120
rappers, beat-makers, they are collectively doing this.
66
00:06:04,520 --> 00:06:06,100
Compared to the past,
67
00:06:06,100 --> 00:06:09,560
Iran's hip-hop subculture has diversified.
68
00:06:11,580 --> 00:06:18,220
I think the progress of hip-hop and
electronic music in Iran is pretty new.
69
00:06:21,580 --> 00:06:26,880
But when I compare [to abroad],
it's like 50 years outdated.
70
00:06:26,880 --> 00:06:29,620
Maybe not 50 but it's out of
fashion for sure.
71
00:06:35,420 --> 00:06:40,280
I want to see this community grow
72
00:06:40,280 --> 00:06:42,140
so I can compete with others
73
00:06:42,140 --> 00:06:44,700
and not feel like it's just me.
74
00:06:47,060 --> 00:06:50,020
My next step is performing
75
00:06:50,020 --> 00:06:53,080
because the situation is
more open now.
76
00:06:53,080 --> 00:06:56,800
and some people I know are
already doing live performances.
77
00:06:56,800 --> 00:06:59,400
A few years ago it was illegal.
78
00:07:00,500 --> 00:07:03,400
But now it has received a legal permit
79
00:07:03,400 --> 00:07:06,100
under the name of experimental music
80
00:07:06,100 --> 00:07:08,600
and artists can perform.
81
00:07:11,900 --> 00:07:16,320
In my view, it's not just the
future of hip-hop in Iran,
82
00:07:16,320 --> 00:07:18,320
it's the future of music
83
00:07:18,320 --> 00:07:20,320
and being passionate about creating art.
84
00:07:21,440 --> 00:07:27,160
The more people that want to follow their heart
85
00:07:27,580 --> 00:07:31,560
and have a hobby aside from their day job,
86
00:07:32,020 --> 00:07:35,200
the more things will improve.
87
00:07:35,200 --> 00:07:38,440
At the very least, everyone could smile.
88
00:07:47,620 --> 00:07:55,320
The future of hip-hop in Iran will
have new artists, better artists,
89
00:07:56,320 --> 00:07:59,520
saying new things and expressing new concerns
90
00:07:59,680 --> 00:08:02,440
and that becomes a tool,
which lets them speak out
91
00:08:02,440 --> 00:08:04,700
and to realise their rights.
92
00:08:08,580 --> 00:08:10,680
We will carry this flag
93
00:08:10,680 --> 00:08:13,440
for the next generation of rappers.
94
00:08:14,500 --> 00:08:16,500
We will do that and we will continue.
95
00:08:23,460 --> 00:08:27,420
Director - Jordan Woodgate, Editor - Jordan Woodgate, Fixer - Rastyn Radvar, Translator - Rambod Rohani
96
00:08:27,420 --> 00:08:30,520
Thanks to Safir and Saeed of Melli Records