Under Deadly Skies
Transcript incl. Titles/text
1
00:00:03,750 --> 00:00:07,833
[traffic sounds]
2
00:00:07,958 --> 00:00:09,541
[radio static]
3
00:00:09,666 --> 00:00:12,375
[radio jingle]
4
00:00:12,500 --> 00:00:14,083
[upbeat Ukrainian pop music]
5
00:00:14,208 --> 00:00:17,875
[Title] DNIPRO, CENTRAL UKRAINE
6
00:00:18,416 --> 00:00:18,958
[whistle]
7
00:00:19,083 --> 00:00:21,250
[music continues]
8
00:00:21,791 --> 00:00:26,750
[Title] 13 January, 2023
9
00:00:27,000 --> 00:00:28,250
[cars braking]
10
00:00:28,375 --> 00:00:29,916
[pop music playing on the radio]
11
00:00:31,291 --> 00:00:33,291
[explosions]
12
00:00:34,416 --> 00:00:40,541
[car alarm squealing]
13
00:00:44,625 --> 00:00:46,416
[people shouting]
14
00:00:46,541 --> 00:00:49,166
[ambulance siren blaring]
15
00:00:49,291 --> 00:00:53,000
[sombre string music]
16
00:00:53,125 --> 00:00:54,916
[Voiceover] January 2023
17
00:00:56,958 --> 00:00:58,583
[Voiceover] A Russian supersonic missile
18
00:00:58,708 --> 00:01:00,708
[Voiceover] designed to destroy battleships
19
00:01:01,458 --> 00:01:03,458
[Voiceover] hits a block of flats.
20
00:01:03,583 --> 00:01:06,375
[music continues]
21
00:01:06,541 --> 00:01:08,541
[Voiceover] It kills forty-six people
22
00:01:08,666 --> 00:01:12,083
[people shouting]
23
00:01:12,250 --> 00:01:14,416
[Voiceover] six of them, children.
24
00:01:19,791 --> 00:01:21,416
[Voiceover] See the yellow kitchen?
25
00:01:21,541 --> 00:01:22,500
[mournful male singing]
26
00:01:22,625 --> 00:01:25,625
[Voiceover] This is where,
a few days before
27
00:01:26,500 --> 00:01:28,666
[Voiceover] a little girl blows out the candles
28
00:01:28,791 --> 00:01:30,666
[children celebrating]
[Voiceover] on her birthday cake.
29
00:01:30,833 --> 00:01:36,291
[sombre music continues]
30
00:01:36,500 --> 00:01:39,000
[Voiceover] The rocket kills her dad.
31
00:01:39,125 --> 00:01:41,958
[mournful violin solo]
32
00:01:47,250 --> 00:01:49,458
[distant sirens blaring]
33
00:01:50,708 --> 00:01:53,291
[building burning]
34
00:01:53,416 --> 00:01:56,458
[air raid siren blaring]
35
00:01:56,916 --> 00:01:58,708
[music continues]
36
00:02:00,458 --> 00:02:02,833
[rubble crunching]
37
00:02:03,083 --> 00:02:07,458
[distant sirens wailing]
38
00:02:15,333 --> 00:02:19,666
[distant siren echoing]
39
00:02:26,291 --> 00:02:30,791
[sombre piano music]
40
00:02:36,166 --> 00:02:38,500
We all have a person in our phone
41
00:02:38,625 --> 00:02:40,958
a number you can't call anymore
42
00:02:41,083 --> 00:02:43,666
who won’t ever call you back.
43
00:02:45,750 --> 00:02:50,166
Our country is not very big
44
00:02:50,291 --> 00:02:53,583
and now it's like we all know each other.
45
00:02:53,708 --> 00:02:56,500
[air raid siren wailing]
46
00:02:56,625 --> 00:02:58,625
You can hear the air raid siren again
47
00:02:58,750 --> 00:03:00,333
you hear it all the time
48
00:03:00,458 --> 00:03:01,541
they're always attacking
49
00:03:01,708 --> 00:03:04,041
[air raid siren continues]
50
00:03:09,041 --> 00:03:14,250
Our windows overlook this courtyard
51
00:03:14,375 --> 00:03:17,000
so we didn't understand right away
52
00:03:17,125 --> 00:03:20,458
what had happened
53
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
[Voiceover] Victoria is filming her kids
54
00:03:23,750 --> 00:03:25,583
[Voiceover] when the missile strikes
55
00:03:25,708 --> 00:03:27,166
[explosion]
56
00:03:27,291 --> 00:03:29,500
[rubble falling]
57
00:03:29,625 --> 00:03:31,166
[sombre piano music]
58
00:03:31,291 --> 00:03:34,291
I wouldn’t wish this life on anyone
59
00:03:36,750 --> 00:03:38,833
and I'd like our children to grow up
60
00:03:38,958 --> 00:03:40,958
in normal conditions.
61
00:03:41,083 --> 00:03:42,583
[wind blowing]
62
00:03:42,708 --> 00:03:45,291
I think you need to tell people
63
00:03:45,416 --> 00:03:46,750
what's going on here.
64
00:03:47,125 --> 00:03:48,625
Not everyone understands
65
00:03:48,750 --> 00:03:50,500
but we do.
66
00:03:56,250 --> 00:03:59,416
[soothing piano music]
67
00:04:00,791 --> 00:04:04,041
[traffic screeching]
68
00:04:05,000 --> 00:04:08,125
[fire burning]
69
00:04:08,791 --> 00:04:11,916
[tank creaking]
70
00:04:24,375 --> 00:04:28,625
[building burning]
71
00:04:29,166 --> 00:04:30,250
[Voiceover] A year before this attack
72
00:04:30,375 --> 00:04:33,291
[Voiceover] Vladimir Putin launched
his big war on Ukraine.
73
00:04:33,541 --> 00:04:38,458
[dramatic music]
74
00:04:40,541 --> 00:04:41,500
[music intensifies]
75
00:04:41,625 --> 00:04:42,750
[Voiceover] The Russian way of war
76
00:04:42,875 --> 00:04:44,458
[Voiceover] is to smash the enemy
77
00:04:44,583 --> 00:04:46,583
[Voiceover] into submission.
78
00:04:46,708 --> 00:04:48,416
[Voiceover] Killing innocent civilians
79
00:04:48,541 --> 00:04:50,000
[Voiceover] is not an accident.
80
00:04:50,125 --> 00:04:51,416
[dramatic drums]
81
00:04:51,541 --> 00:04:53,541
[Voiceover] It is deliberate.
82
00:04:53,791 --> 00:04:55,166
[drums continue]
83
00:04:56,166 --> 00:04:57,916
[Voiceover] This isn't the first time
84
00:04:58,041 --> 00:04:59,583
[Voiceover] Russia has done this.
85
00:04:59,750 --> 00:05:01,416
[drums intensify]
86
00:05:04,000 --> 00:05:04,833
[solemn strings]
87
00:05:04,958 --> 00:05:05,833
[Voiceover] The master of the Kremlin
88
00:05:05,958 --> 00:05:06,791
[Voiceover] did it in Chechnya
89
00:05:06,916 --> 00:05:08,250
[Voiceover] in 2000.
90
00:05:08,375 --> 00:05:10,416
[Voiceover] I know because I saw evidence
91
00:05:10,541 --> 00:05:12,041
[Voiceover] of Russian war crimes
92
00:05:12,958 --> 00:05:14,958
[Voiceover] with my own eyes.
93
00:05:15,250 --> 00:05:17,250
[tense music]
94
00:05:18,416 --> 00:05:19,833
[Voiceover] He did it in Syria
95
00:05:19,958 --> 00:05:21,458
[Voiceover] when he sided with the tyrant
96
00:05:21,583 --> 00:05:23,125
[Voiceover] Bashar al-Assad
97
00:05:24,291 --> 00:05:26,291
[Voiceover] but for his big war in Ukraine
98
00:05:27,000 --> 00:05:28,208
[Voiceover] the Kremlin's killing machine
99
00:05:28,333 --> 00:05:29,875
[Voiceover] is being supported
100
00:05:30,125 --> 00:05:31,291
[Voiceover] by a lie factory.
101
00:05:31,458 --> 00:05:32,833
[ominous drums]
102
00:05:32,958 --> 00:05:33,958
We're doing quite well
103
00:05:34,083 --> 00:05:36,083
killing the Ukrainian Nazis,
104
00:05:36,208 --> 00:05:37,500
and their nameless allies.
105
00:05:37,791 --> 00:05:40,125
[Voiceover] And too many people in the West
106
00:05:40,541 --> 00:05:41,458
[Voiceover] are on side.
107
00:05:41,625 --> 00:05:43,125
Ukraine is not a democracy.
108
00:05:43,250 --> 00:05:45,041
It has never been a democracy
109
00:05:46,166 --> 00:05:48,166
[Voiceover] And for some powerful people
110
00:05:48,666 --> 00:05:49,625
[Voiceover] it's working.
111
00:05:50,375 --> 00:05:51,791
[sinister music]
112
00:05:51,958 --> 00:05:53,916
How much more for Ukraine?
113
00:05:54,083 --> 00:05:55,416
Is there any limit?
114
00:05:55,541 --> 00:05:57,458
Which billionth dollar
115
00:05:57,583 --> 00:05:58,958
really kicks in the door?
116
00:05:59,666 --> 00:06:00,916
A grifter's got to grift.
117
00:06:03,166 --> 00:06:05,166
[Voiceover] Russia denies war crimes.
118
00:06:07,208 --> 00:06:08,916
[sinister music continues]
119
00:06:09,250 --> 00:06:12,125
[Voiceover] Russia denies targeting civilians.
120
00:06:12,416 --> 00:06:14,083
[Voiceover] Russia denies
121
00:06:14,208 --> 00:06:16,208
[Voiceover] it is even at war.
122
00:06:17,375 --> 00:06:18,291
[Voiceover] So I'm going to show you
123
00:06:18,416 --> 00:06:19,083
[dramatic music]
124
00:06:19,208 --> 00:06:21,250
[Voiceover] what's really going on
125
00:06:21,666 --> 00:06:23,291
[Voiceover] on the ground
126
00:06:23,458 --> 00:06:24,875
[Voiceover] right here
127
00:06:25,375 --> 00:06:26,416
[Voiceover] on the front line.
128
00:06:26,583 --> 00:06:27,541
[intense string music]
129
00:06:27,750 --> 00:06:29,291
[thunder clapping]
130
00:06:29,500 --> 00:06:37,500
[Title] Under Deadly Skies
131
00:06:39,791 --> 00:06:40,750
[tense music]
132
00:06:40,875 --> 00:06:42,500
[Voiceover] Welcome to the Donbas
133
00:06:42,875 --> 00:06:47,375
[Title] DONBAS, EAST UKRAINE
134
00:06:47,625 --> 00:06:49,125
[Voiceover] We're driving
towards the front line
135
00:06:49,250 --> 00:06:50,125
[Voiceover] towards Bakhmut
136
00:06:50,666 --> 00:06:52,041
[Voiceover] a city under siege.
137
00:06:52,708 --> 00:06:53,833
[Voiceover] This is where the fighting
138
00:06:53,958 --> 00:06:55,083
[Voiceover] is most fierce.
139
00:06:55,916 --> 00:06:57,166
[car rumbling]
140
00:06:58,208 --> 00:06:58,916
So Paul,
141
00:06:59,041 --> 00:07:01,458
how often
142
00:07:01,583 --> 00:07:03,625
do you think those noises
will be happening?
143
00:07:04,625 --> 00:07:06,333
That is the permanent sound
144
00:07:06,416 --> 00:07:07,625
of this area.
145
00:07:08,541 --> 00:07:10,375
It's really not a case of
146
00:07:10,500 --> 00:07:11,125
you know
147
00:07:11,250 --> 00:07:12,375
they happen and they stop.
148
00:07:12,500 --> 00:07:14,500
It's pretty much
a constant shelling
149
00:07:15,125 --> 00:07:16,375
in the Bakhmut area.
150
00:07:16,791 --> 00:07:17,333
Okay.
151
00:07:17,625 --> 00:07:19,375
[tank rumbling]
152
00:07:20,333 --> 00:07:21,541
Something's burning up ahead
153
00:07:21,666 --> 00:07:24,666
i.e. something could have
been hit up ahead.
154
00:07:25,541 --> 00:07:26,916
[car stopping]
155
00:07:29,250 --> 00:07:30,375
[Voiceover] This little row of shops
156
00:07:30,500 --> 00:07:31,333
[Voiceover] by a block of flats
157
00:07:31,458 --> 00:07:33,083
[Voiceover] is not a military target.
158
00:07:33,416 --> 00:07:33,833
[car door slams]
159
00:07:34,041 --> 00:07:35,583
[tense string music]
160
00:07:38,083 --> 00:07:39,791
[music intensifies]
161
00:07:40,000 --> 00:07:41,083
[car speeds past]
162
00:07:45,458 --> 00:07:46,833
[indistinct chattering]
163
00:07:47,166 --> 00:07:48,500
Yeah, so I just spoke to
164
00:07:48,666 --> 00:07:50,708
this military man right there
165
00:07:50,875 --> 00:07:51,833
they're fixing the car
166
00:07:51,958 --> 00:07:52,666
and I asked them,
167
00:07:52,791 --> 00:07:54,250
they said there was a dead body
168
00:07:54,375 --> 00:07:55,125
right there
169
00:07:55,333 --> 00:07:56,041
over here
170
00:07:56,541 --> 00:07:58,458
and there was also a lady
171
00:07:58,666 --> 00:08:00,375
there she said, on the fifth floor.
172
00:08:00,500 --> 00:08:02,375
Her apartment is like,
totally smashed.
173
00:08:03,000 --> 00:08:04,541
You know, windows and the walls
174
00:08:04,625 --> 00:08:06,625
This isn't artillery,
this is a rocket, yeah?
175
00:08:06,833 --> 00:08:07,958
Yes, and I have
176
00:08:08,083 --> 00:08:09,041
they gave me a video
177
00:08:09,125 --> 00:08:10,500
so we'll actually send...
178
00:08:10,625 --> 00:08:12,333
I'm receiving the video right now.
179
00:08:12,416 --> 00:08:15,333
[explosion]
180
00:08:15,750 --> 00:08:16,458
Because of course
181
00:08:16,583 --> 00:08:17,958
all of this got on fire
182
00:08:18,166 --> 00:08:20,166
[shouting]
183
00:08:20,625 --> 00:08:22,500
[siren wailing]
184
00:08:24,416 --> 00:08:25,375
And they also told me
185
00:08:25,500 --> 00:08:27,916
that towards that way
186
00:08:28,041 --> 00:08:29,000
yesterday, last night
187
00:08:29,125 --> 00:08:30,750
just basically a few hours ago
188
00:08:30,875 --> 00:08:32,125
there was phosphorous
189
00:08:32,250 --> 00:08:33,583
um, fire.
190
00:08:33,708 --> 00:08:34,833
I have the video as well.
191
00:08:35,083 --> 00:08:37,083
[small explosions crackling]
192
00:08:37,500 --> 00:08:38,875
[dark tense music]
193
00:08:41,916 --> 00:08:43,916
[Voiceover] The stuff in the video
Zarina's got hold of
194
00:08:44,333 --> 00:08:45,958
[Voiceover] looks like white phosphorous.
195
00:08:47,041 --> 00:08:48,500
[Voiceover] It falls from the sky
196
00:08:49,041 --> 00:08:50,291
[Voiceover] silently.
197
00:08:50,375 --> 00:08:51,416
[wind whistling]
198
00:08:51,541 --> 00:08:52,583
[Voiceover] Its military purpose
199
00:08:52,708 --> 00:08:54,708
[Voiceover] is to mask big troop movements
200
00:08:55,041 --> 00:08:56,041
[Voiceover] from the enemy
201
00:08:57,041 --> 00:08:58,208
[Voiceover] but it burns
202
00:08:58,916 --> 00:09:01,791
[Voiceover] at two thousand five hundred
degrees centigrade
203
00:09:02,666 --> 00:09:04,541
[Voiceover] and melts everything it touches.
204
00:09:05,666 --> 00:09:07,333
[Voiceover] It should never, ever be used
205
00:09:07,458 --> 00:09:08,916
[Voiceover] against civilian targets
206
00:09:09,750 --> 00:09:11,416
[Voiceover] that would be a war crime.
207
00:09:11,541 --> 00:09:13,166
[wind whistling]
208
00:09:13,583 --> 00:09:14,708
[Voiceover] Our contacts tell us
209
00:09:14,833 --> 00:09:17,916
[Voiceover] has also been used in Kherson
210
00:09:18,541 --> 00:09:20,083
[Voiceover] a city in southern Ukraine
211
00:09:20,666 --> 00:09:22,416
[Voiceover] that has recently been liberated
212
00:09:22,541 --> 00:09:23,791
[Voiceover] from Russian occupation.
213
00:09:24,041 --> 00:09:26,041
[tense high-pitched music]
214
00:09:26,875 --> 00:09:28,375
The interesting thing about Kherson
215
00:09:29,416 --> 00:09:30,250
is...
216
00:09:30,333 --> 00:09:31,416
the Russian army
217
00:09:32,500 --> 00:09:34,250
is on the other side of the river
218
00:09:34,375 --> 00:09:35,708
and the river is about
219
00:09:35,791 --> 00:09:38,291
a thousand feet,
three hundred metres wide
220
00:09:39,041 --> 00:09:40,125
and...
221
00:09:40,250 --> 00:09:41,416
they're shelling the city
222
00:09:42,333 --> 00:09:43,041
a lot
223
00:09:43,583 --> 00:09:46,375
so it's pretty scary.
224
00:09:46,750 --> 00:09:47,875
[car engine starts]
225
00:09:51,250 --> 00:09:52,625
Well we have to go
226
00:09:52,750 --> 00:09:54,125
in and out very fast
227
00:09:54,250 --> 00:09:55,333
very, you know
228
00:09:55,583 --> 00:09:56,916
calm, productively, boom
229
00:09:57,041 --> 00:09:58,500
in and out in three minutes,
we go.
230
00:09:58,583 --> 00:09:59,875
[tense bass music]
231
00:09:59,958 --> 00:10:01,041
Big fire.
232
00:10:02,041 --> 00:10:03,250
[artillery echoes]
233
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
So this house has been hit
three times
234
00:10:06,416 --> 00:10:07,458
the river's just there.
235
00:10:08,666 --> 00:10:09,833
It's armoured glass
236
00:10:09,958 --> 00:10:11,958
which fell out
when the house was hit.
237
00:10:13,125 --> 00:10:14,750
Guys, it can hit the house.
238
00:10:14,958 --> 00:10:16,583
[fast, tense strings]
239
00:10:17,125 --> 00:10:19,041
Every night they shoot at the city
240
00:10:19,166 --> 00:10:21,166
aiming at different districts
241
00:10:21,291 --> 00:10:25,958
and shooting from all directions.
242
00:10:26,083 --> 00:10:29,000
Here we are in the middle of it all.
243
00:10:29,125 --> 00:10:31,125
I was at home
244
00:10:31,250 --> 00:10:33,916
I only filmed this strike
245
00:10:34,041 --> 00:10:38,250
but it was the third time
it happened in this area.
246
00:10:38,375 --> 00:10:40,833
I filmed this from the window upstairs
247
00:10:40,958 --> 00:10:43,250
but it's too dangerous to go there now.
248
00:10:43,791 --> 00:10:45,583
You cannot go there now
249
00:10:46,041 --> 00:10:47,083
Put your helmets on
250
00:10:47,208 --> 00:10:48,625
and follow Volodymr.
251
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
So we're making a quick walk
252
00:10:51,125 --> 00:10:53,291
to the pieces of the lustra
253
00:10:54,125 --> 00:10:56,000
and then we're
getting out of here.
254
00:10:56,125 --> 00:10:58,000
Nice and easy.
255
00:11:01,041 --> 00:11:03,625
If you walk around this area
256
00:11:03,750 --> 00:11:07,625
you will find these pieces everywhere.
257
00:11:07,833 --> 00:11:09,166
What do you call this?
258
00:11:09,416 --> 00:11:10,416
What is it?
259
00:11:10,583 --> 00:11:11,791
What do you call this?
260
00:11:14,708 --> 00:11:15,625
That's the lustra
261
00:11:15,708 --> 00:11:16,666
the illuminating...
262
00:11:16,791 --> 00:11:17,250
Lustra.
263
00:11:17,375 --> 00:11:18,791
This piece was by his car.
264
00:11:18,916 --> 00:11:21,041
I had to extinguish it
with a bag of soil.
265
00:11:21,166 --> 00:11:22,500
It landed and it was burning.
266
00:11:22,625 --> 00:11:24,916
So when they're landing,
they're burning
267
00:11:25,083 --> 00:11:26,666
there's still smoke coming out.
268
00:11:28,458 --> 00:11:30,458
So that's how he puts them down
269
00:11:30,583 --> 00:11:32,583
like extinguishes the fire.
270
00:11:32,750 --> 00:11:36,791
This is a sensitive question
271
00:11:36,916 --> 00:11:40,083
are there any military targets here?
272
00:11:40,250 --> 00:11:44,333
No, just peaceful civilians
273
00:11:44,458 --> 00:11:47,833
and private houses.
274
00:11:49,333 --> 00:11:51,416
Why do you think they're
doing this?
275
00:11:51,541 --> 00:11:53,375
Targeting peaceful people?
276
00:11:53,541 --> 00:11:57,375
They are terrorising us.
277
00:11:57,458 --> 00:12:02,375
It's no secret Russia is
a terrorist state
278
00:12:02,500 --> 00:12:06,041
terrorising the peaceful population here.
279
00:12:06,166 --> 00:12:08,333
Were any houses burned down
by the lustra?
280
00:12:12,541 --> 00:12:14,000
Burned down? Yes.
281
00:12:14,125 --> 00:12:18,625
Two houses up the hill
282
00:12:18,750 --> 00:12:20,833
and one down below
283
00:12:20,958 --> 00:12:24,791
but its very dangerous to go there now.
284
00:12:25,333 --> 00:12:26,666
Thank you very much,
thank you.
285
00:12:26,791 --> 00:12:27,583
No problem.
286
00:12:28,208 --> 00:12:29,041
Goodbye.
287
00:12:29,208 --> 00:12:30,291
[tense beat]
288
00:12:30,500 --> 00:12:31,375
[car door slams]
289
00:12:31,458 --> 00:12:33,458
[engine starts]
290
00:12:34,041 --> 00:12:36,041
[car accelerates]
291
00:12:38,041 --> 00:12:39,875
The reason we're driving
at some clip
292
00:12:40,041 --> 00:12:42,125
is because the river's that way
293
00:12:42,583 --> 00:12:44,041
and the Russian army
294
00:12:44,166 --> 00:12:45,750
is on the other side of the river
295
00:12:45,875 --> 00:12:48,666
and today is significantly
296
00:12:49,041 --> 00:12:50,416
noisier than yesterday
297
00:12:51,041 --> 00:12:53,041
so we're not hanging about
298
00:12:53,166 --> 00:12:54,875
[car engine roars]
299
00:12:56,666 --> 00:12:57,833
[car engine idling]
300
00:12:57,916 --> 00:12:58,791
[car door slams]
301
00:12:58,916 --> 00:13:00,125
So it looks like, John
302
00:13:00,291 --> 00:13:01,458
this house wasn't "hit" by anything.
303
00:13:01,583 --> 00:13:03,375
This is just melted
and smouldering
304
00:13:03,541 --> 00:13:05,666
there's no glass damage,
there's no shrapnel on the ground.
305
00:13:07,333 --> 00:13:08,666
Yes...
306
00:13:08,875 --> 00:13:10,041
that's right.
307
00:13:10,166 --> 00:13:10,916
[dog barking]
308
00:13:11,000 --> 00:13:12,416
There's no pitting
309
00:13:12,541 --> 00:13:14,333
that you get from artillery.
310
00:13:14,458 --> 00:13:16,958
Hey! It was here
311
00:13:17,083 --> 00:13:19,291
the magnesium.
312
00:13:19,416 --> 00:13:20,708
We jumped out of the house
313
00:13:20,833 --> 00:13:22,500
my cousin was almost hit.
314
00:13:22,625 --> 00:13:23,666
You live on this street?
315
00:13:23,791 --> 00:13:26,916
Yes, but look over there.
316
00:13:27,041 --> 00:13:30,000
That house burned down from the attack
317
00:13:31,625 --> 00:13:33,666
There's another eyewitness
right there.
318
00:13:35,458 --> 00:13:37,083
What did you see?
319
00:13:37,250 --> 00:13:38,833
What happened?
320
00:13:39,375 --> 00:13:46,625
It came from the other side of the river.
321
00:13:47,333 --> 00:13:51,625
Some explosives landed here
322
00:13:51,750 --> 00:13:53,750
most likely an incendiary weapon.
323
00:13:53,875 --> 00:13:54,583
Lustra?
324
00:13:54,708 --> 00:13:58,291
Yes, lustra.
325
00:13:58,458 --> 00:14:00,208
It hit right here.
326
00:14:00,416 --> 00:14:02,625
What did it look like?
327
00:14:02,791 --> 00:14:05,125
Like a nightmare.
328
00:14:07,166 --> 00:14:08,708
This is nothing
329
00:14:08,750 --> 00:14:12,000
compared to how bad it was down there.
330
00:14:14,791 --> 00:14:16,375
[Voiceover] A local shows us a house
331
00:14:16,541 --> 00:14:17,708
[Voiceover] a hundred yards away
332
00:14:17,833 --> 00:14:20,416
[Voiceover] that has been burned
by the fire from the sky.
333
00:14:21,625 --> 00:14:22,625
[whistles]
334
00:14:23,666 --> 00:14:24,625
Jesus.
335
00:14:26,541 --> 00:14:28,541
This was somebody's home.
336
00:14:29,750 --> 00:14:32,375
This was our part,
and there was our neighbour's.
337
00:14:32,500 --> 00:14:33,458
So they're attached?
338
00:14:33,583 --> 00:14:36,416
Yes, and they burned everything.
339
00:14:38,500 --> 00:14:39,916
[foreboding music]
340
00:14:40,666 --> 00:14:43,625
When did you first realise
your neighbour's house was on fire?
341
00:14:44,000 --> 00:14:44,958
We were next door
342
00:14:45,041 --> 00:14:46,791
but we didn't even notice it.
343
00:14:46,916 --> 00:14:49,625
People started shouting at us
from the street
344
00:14:49,750 --> 00:14:50,833
So they were inside
345
00:14:50,958 --> 00:14:52,583
and they didn't even know it
346
00:14:52,708 --> 00:14:54,875
that their adjacent building
was afire.
347
00:14:55,000 --> 00:14:56,625
We didn't hear it.
348
00:14:56,750 --> 00:14:58,166
Is it quiet?
349
00:15:00,916 --> 00:15:02,666
There was no sound at all.
350
00:15:02,750 --> 00:15:04,000
You can't hear it.
351
00:15:05,916 --> 00:15:09,791
The Russians just want to...
352
00:15:09,916 --> 00:15:11,583
...it's genocide.
353
00:15:11,958 --> 00:15:16,041
[♪]
354
00:15:16,916 --> 00:15:19,791
They don't want Ukraine to exist.
355
00:15:20,125 --> 00:15:21,583
[♪]
356
00:15:21,750 --> 00:15:23,166
[Voiceover] Back on the street
357
00:15:23,333 --> 00:15:25,416
[Voiceover] the locals have some
white phosphorous cartridges
358
00:15:25,541 --> 00:15:26,416
[Voiceover] to show me.
359
00:15:26,541 --> 00:15:27,333
Is this more?
360
00:15:27,958 --> 00:15:29,250
So this is...
361
00:15:31,750 --> 00:15:35,333
...this is the source
of the fire from the sky.
362
00:15:35,666 --> 00:15:36,500
Thank you.
363
00:15:36,708 --> 00:15:40,250
So this is evidence.
364
00:15:40,750 --> 00:15:43,375
and we're going to talk
to somebody who knows about this
365
00:15:43,916 --> 00:15:44,958
[sigh]
366
00:15:45,083 --> 00:15:47,166
because...
367
00:15:47,708 --> 00:15:48,958
...this shows absolutely
368
00:15:49,083 --> 00:15:51,000
we've got that entire sequence
of events
369
00:15:51,125 --> 00:15:53,083
checked out again and again
and again.
370
00:15:53,208 --> 00:15:54,500
The fire comes from the sky
371
00:15:54,625 --> 00:15:55,625
we've got a video of it
372
00:15:56,041 --> 00:15:57,750
and then numerous villagers
373
00:15:57,875 --> 00:15:58,833
have given us this stuff.
374
00:15:58,958 --> 00:16:00,583
There's no Ukrainian army around.
375
00:16:01,041 --> 00:16:02,958
This feels like
376
00:16:03,083 --> 00:16:04,500
a crime against humanity.
377
00:16:04,791 --> 00:16:06,375
[inquisitive music]
378
00:16:06,500 --> 00:16:08,375
[Voiceover] To check everything we found
379
00:16:08,500 --> 00:16:10,500
[Voiceover] we need to get hold
of an expert
380
00:16:10,958 --> 00:16:12,750
[Voiceover] someone who knows
what they're talking about.
381
00:16:12,875 --> 00:16:15,041
[video call rings]
382
00:16:16,083 --> 00:16:17,625
Hamish it's great
to see you again.
383
00:16:17,833 --> 00:16:18,875
Tell me your rank
384
00:16:18,875 --> 00:16:20,500
your expertise in this area.
385
00:16:21,750 --> 00:16:22,958
Yeah, well I was
386
00:16:23,083 --> 00:16:24,291
a Colonel in the British army.
387
00:16:25,458 --> 00:16:27,041
I was the commander
388
00:16:27,166 --> 00:16:30,333
of NATO and the UK's
389
00:16:30,458 --> 00:16:33,916
chemical, biological, radiological
and nuclear forces.
390
00:16:34,083 --> 00:16:36,458
I spent a lot of time in Syria, uh
391
00:16:36,625 --> 00:16:38,125
looking for evidence of, uh
392
00:16:38,250 --> 00:16:39,666
use of chemical weapons
393
00:16:40,250 --> 00:16:42,666
under the guises
of the Russian occupation.
394
00:16:43,750 --> 00:16:46,500
So we got some of this stuff.
395
00:16:46,750 --> 00:16:47,625
Now...
396
00:16:49,083 --> 00:16:52,041
...they call it a special word
397
00:16:52,166 --> 00:16:53,916
which is "lustrum."
398
00:16:54,125 --> 00:16:55,125
Can you tell me
399
00:16:55,291 --> 00:16:57,375
what thermite is,
what it does
400
00:16:58,166 --> 00:17:00,750
and, is it ok
401
00:17:00,916 --> 00:17:03,500
for an army to use this stuff
402
00:17:03,708 --> 00:17:05,708
against a civilian...
403
00:17:05,833 --> 00:17:06,833
...it was a civilian area
404
00:17:06,958 --> 00:17:08,541
there are... as far as we could see
405
00:17:09,166 --> 00:17:10,916
there are only
people's homes there.
406
00:17:11,541 --> 00:17:14,125
What you've got there
is either thermite
407
00:17:14,291 --> 00:17:17,250
or something that
carried white phosphorous.
408
00:17:17,958 --> 00:17:20,416
Both are incendiary
409
00:17:20,541 --> 00:17:21,625
devices...
410
00:17:22,083 --> 00:17:23,125
um, and they
411
00:17:23,250 --> 00:17:25,583
burn at incredible
high temperatures
412
00:17:26,458 --> 00:17:28,750
and they set things on fire
413
00:17:28,958 --> 00:17:30,500
and create devastation.
414
00:17:30,833 --> 00:17:31,708
Now...
415
00:17:31,875 --> 00:17:33,666
this is something
I saw a lot of
416
00:17:33,791 --> 00:17:34,625
in Syria...
417
00:17:35,083 --> 00:17:36,750
this scorched earth policy
418
00:17:37,083 --> 00:17:38,708
a sort of Syrian/Russian
419
00:17:39,250 --> 00:17:40,416
um, tactic
420
00:17:40,541 --> 00:17:42,666
when basically
421
00:17:42,791 --> 00:17:44,958
you want to terrify
the population
422
00:17:45,583 --> 00:17:46,833
you burn them out
423
00:17:46,958 --> 00:17:48,250
almost like rats.
424
00:17:48,500 --> 00:17:49,958
Sadly it is a tactic
425
00:17:50,083 --> 00:17:51,958
developed by general Surovikin
426
00:17:52,583 --> 00:17:54,291
the Russian commander in Syria
427
00:17:54,416 --> 00:17:56,458
and now the Russian commander
428
00:17:56,583 --> 00:17:58,000
in Ukraine
429
00:17:58,125 --> 00:17:59,416
and, uh, yeah
430
00:17:59,541 --> 00:18:01,083
being so indiscriminate
431
00:18:01,208 --> 00:18:03,250
purely attacking civilians
432
00:18:03,375 --> 00:18:06,375
it is illegal under the
Geneva Convention
433
00:18:06,500 --> 00:18:07,500
and probably also illegal
434
00:18:07,625 --> 00:18:09,041
under the Chemical Weapons
Convention.
435
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
In simple terms
436
00:18:14,916 --> 00:18:15,916
using this stuff
437
00:18:16,041 --> 00:18:17,541
is a crime against humanity.
438
00:18:17,875 --> 00:18:18,583
Yeah?
439
00:18:19,500 --> 00:18:21,041
If you are using it
440
00:18:21,166 --> 00:18:23,625
directly against civilians
441
00:18:23,750 --> 00:18:25,083
non-combatants
442
00:18:25,625 --> 00:18:26,833
it is absolutely
443
00:18:26,958 --> 00:18:28,833
a crime against humanity
444
00:18:28,958 --> 00:18:31,208
and crime against
the rules of war
445
00:18:31,333 --> 00:18:33,083
and the Geneva Conventions.
446
00:18:34,625 --> 00:18:37,541
[Voiceover] Hamish confirms my worst fears
447
00:18:37,666 --> 00:18:39,208
[Voiceover] Russians are using
white phosphorous
448
00:18:39,333 --> 00:18:41,333
[Voiceover] or thermite against civilians.
449
00:18:41,833 --> 00:18:43,875
[Voiceover] Our evidence makes
the Russian denial
450
00:18:44,625 --> 00:18:46,625
[Voiceover] a dark fairytale.
451
00:18:47,291 --> 00:18:49,708
False information is given
452
00:18:49,833 --> 00:18:52,000
with the message that strikes
453
00:18:52,125 --> 00:18:55,208
are being carried out
on Ukrainian cities.
454
00:18:55,500 --> 00:18:56,833
There are none.
455
00:18:56,958 --> 00:18:59,083
Only military facilities
have been destroyed.
456
00:19:01,375 --> 00:19:03,041
[Voiceover] In other parts of Kherson
457
00:19:03,166 --> 00:19:04,291
[Voiceover] residents have been shelled
458
00:19:04,416 --> 00:19:06,458
[Voiceover] and come under constant
artillery fire
459
00:19:06,833 --> 00:19:08,208
[Voiceover] since the Russian army fled.
460
00:19:10,291 --> 00:19:11,583
[Voiceover] This woman's flat is hit
461
00:19:11,708 --> 00:19:12,958
[Voiceover] while we were in the city.
462
00:19:14,333 --> 00:19:16,583
Mainly older people live here
463
00:19:18,708 --> 00:19:20,750
most are over sixty years old.
464
00:19:22,000 --> 00:19:25,250
This puppy was almost killed
465
00:19:25,375 --> 00:19:29,250
it's a miracle he was saved.
466
00:19:34,958 --> 00:19:37,208
He was buried under the rubble.
467
00:19:38,208 --> 00:19:40,708
[distant artillery bang]
468
00:19:42,708 --> 00:19:45,458
[Voiceover] Inside, we meet Liudmila's mum
469
00:19:45,583 --> 00:19:46,916
[Voiceover] eighty-five years old.
470
00:19:47,041 --> 00:19:48,791
[Voiceover] Frail, and poorly
471
00:19:49,875 --> 00:19:51,250
[Voiceover] she's too weak to move.
472
00:19:51,833 --> 00:19:53,833
[sad music]
473
00:19:56,500 --> 00:20:00,916
The windows were shattered by the blast
474
00:20:01,083 --> 00:20:03,333
we had to cover them with cardboard.
475
00:20:07,041 --> 00:20:09,041
It was so scary
476
00:20:09,166 --> 00:20:10,958
we were so scared.
477
00:20:11,958 --> 00:20:15,458
Last night the shelling
was especially bad.
478
00:20:17,500 --> 00:20:20,916
From eleven pm
to one in the morning
479
00:20:21,041 --> 00:20:24,541
we had to take cover in the hall.
480
00:20:24,666 --> 00:20:26,500
It was so scary.
481
00:20:26,625 --> 00:20:28,375
I had to crawl under the sofa
482
00:20:28,500 --> 00:20:30,541
and hide under there.
483
00:20:31,500 --> 00:20:35,500
What's happening is terrifying.
484
00:20:35,625 --> 00:20:37,250
people are in shock
485
00:20:37,375 --> 00:20:40,416
that this is happening
486
00:20:40,541 --> 00:20:42,458
I am so scared.
487
00:20:45,250 --> 00:20:46,833
When Kherson was liberated
488
00:20:46,916 --> 00:20:48,916
we met the cars in the street.
489
00:20:49,041 --> 00:20:51,041
They were honking at us
490
00:20:51,166 --> 00:20:53,250
and we were waving at them
491
00:20:53,375 --> 00:20:55,375
with tears in our eyes.
492
00:20:55,916 --> 00:20:57,708
[Ukrainian National Anthem
plays from car speakers]
493
00:20:58,000 --> 00:20:59,041
[emotional music]
494
00:20:59,291 --> 00:21:01,458
It was such a feeling.
495
00:21:02,791 --> 00:21:07,083
I can't put it into words.
496
00:21:08,083 --> 00:21:09,458
[children chanting]
497
00:21:09,583 --> 00:21:11,250
The military are driving through
498
00:21:11,375 --> 00:21:12,708
they're playing the national anthem
499
00:21:12,833 --> 00:21:15,916
and people are just
running out
500
00:21:16,041 --> 00:21:18,250
tears in their eyes
501
00:21:18,583 --> 00:21:20,583
to express their gratitude
502
00:21:20,708 --> 00:21:22,333
for liberating the city
503
00:21:22,458 --> 00:21:24,083
for coming in here
504
00:21:24,208 --> 00:21:25,000
and bringing it back
505
00:21:25,125 --> 00:21:26,791
under Ukrainian control.
506
00:21:27,541 --> 00:21:29,458
Everyone wants to show gratitude
507
00:21:29,583 --> 00:21:30,750
to a Ukrainian soldier
508
00:21:30,875 --> 00:21:31,708
[woman weeping]
509
00:21:32,583 --> 00:21:33,875
and collect autographs.
510
00:21:36,583 --> 00:21:39,250
There haven't been many
scenes like this in Europe
511
00:21:39,375 --> 00:21:40,833
since American GIs
512
00:21:40,875 --> 00:21:42,000
helped defeat the Nazis
513
00:21:42,125 --> 00:21:43,083
in World War Two
514
00:21:43,500 --> 00:21:45,708
[crowd chanting]
515
00:21:46,083 --> 00:21:49,750
It was like nothing
I've ever seen in my life.
516
00:21:50,125 --> 00:21:52,041
[crowd cheering]
517
00:21:54,125 --> 00:21:58,125
But a very short time has passed
518
00:21:58,291 --> 00:22:00,375
and they started to bomb us
from the river.
519
00:22:02,666 --> 00:22:04,083
We weren't expecting it
520
00:22:04,208 --> 00:22:07,125
we thought they'd go back to Crimea
521
00:22:07,208 --> 00:22:09,250
but no, they started bombing us.
522
00:22:09,625 --> 00:22:12,041
[tense music]
523
00:22:12,500 --> 00:22:16,541
[artillery explosions]
524
00:22:20,583 --> 00:22:25,958
We weren't expecting it at all.
525
00:22:28,916 --> 00:22:31,000
[music continues]
526
00:22:34,208 --> 00:22:36,500
All I want is to hear we've won.
527
00:22:38,125 --> 00:22:39,666
I want them to go back home
528
00:22:39,750 --> 00:22:41,416
and leave us alone.
529
00:22:42,041 --> 00:22:44,416
Why are they killing our children?
530
00:22:45,458 --> 00:22:47,458
They should go home.
531
00:22:48,041 --> 00:22:50,041
It's just so scary.
532
00:22:50,708 --> 00:22:53,208
[children playing]
[distant artillery explosions]
533
00:22:53,958 --> 00:22:56,625
[Voiceover] In war, everything degrades.
534
00:22:58,791 --> 00:23:00,958
[Voiceover] Individual soldiers
and rogue units
535
00:23:01,208 --> 00:23:02,875
[Voiceover] indulge in violence.
536
00:23:04,750 --> 00:23:06,541
[Voiceover] But the stories
coming out of Kherson
537
00:23:07,000 --> 00:23:08,666
[Voiceover] point to something darker.
538
00:23:10,541 --> 00:23:14,666
I was arrested in May
539
00:23:14,791 --> 00:23:20,750
by people claiming to be the authorities.
540
00:23:20,958 --> 00:23:22,750
[unsettling music]
541
00:23:23,041 --> 00:23:24,750
They put me
in a temporary detention centre
542
00:23:24,875 --> 00:23:26,708
in Kherson
543
00:23:26,833 --> 00:23:28,541
where for a few days
I was tortured.
544
00:23:29,458 --> 00:23:31,458
[music continues]
545
00:23:32,458 --> 00:23:34,916
They beat me up
546
00:23:37,208 --> 00:23:39,916
and shocked me with electricity
547
00:23:40,041 --> 00:23:42,375
and threatened to shoot
me or my family.
548
00:23:42,916 --> 00:23:44,916
[car passing]
549
00:23:46,041 --> 00:23:49,625
It seemed like they were having fun.
550
00:23:49,750 --> 00:23:53,333
They were enjoying beating us.
551
00:23:54,166 --> 00:23:56,375
[music intensifies]
552
00:23:56,791 --> 00:23:58,500
I saw with my own eyes
553
00:23:58,625 --> 00:24:00,416
as they dragged away a body
554
00:24:00,541 --> 00:24:02,500
of someone they killed
by torturing them.
555
00:24:03,208 --> 00:24:04,416
[sigh]
556
00:24:06,666 --> 00:24:09,500
It's very hard to think about.
557
00:24:10,750 --> 00:24:12,750
[Voiceover] Since the liberation of Kherson
558
00:24:13,125 --> 00:24:14,208
[Voiceover] I hear rumours
559
00:24:14,333 --> 00:24:15,875
[Voiceover] that it wasn't just the Russian army
560
00:24:16,000 --> 00:24:18,166
[Voiceover] who were guilty
of torturing Ukrainians.
561
00:24:19,875 --> 00:24:21,125
[Voiceover] We try to check this out.
562
00:24:22,708 --> 00:24:24,541
The last month I was there
563
00:24:24,666 --> 00:24:28,416
it was no longer the military
who were torturing us.
564
00:24:28,541 --> 00:24:31,166
It was the official Russian police.
565
00:24:31,625 --> 00:24:32,833
[ethereal piano music]
566
00:24:33,083 --> 00:24:34,541
[Voiceover] The torturers
567
00:24:34,666 --> 00:24:35,625
[Voiceover] in this case
568
00:24:36,041 --> 00:24:37,750
[Voiceover] were not rogue soldiers.
569
00:24:38,625 --> 00:24:40,166
[Voiceover] They were Russian police officers.
570
00:24:41,291 --> 00:24:42,500
[Voiceover] This first hand account
571
00:24:42,791 --> 00:24:45,083
[Voiceover] points to state sanctioned
torture.
572
00:24:47,208 --> 00:24:48,750
[Voiceover] Through a network
of victims
573
00:24:48,916 --> 00:24:50,416
[Voiceover] we come across
a second witness
574
00:24:50,750 --> 00:24:51,791
[Voiceover] Alexander.
575
00:24:52,916 --> 00:24:54,791
[Voiceover] Horrible as it is for him
576
00:24:54,916 --> 00:24:56,250
[Voiceover] he wants to show the world
577
00:24:56,375 --> 00:24:59,125
[Voiceover] the truth about
what the Russians did to him.
578
00:25:00,250 --> 00:25:01,291
[Voiceover] Alexander met us
579
00:25:01,416 --> 00:25:02,666
[Voiceover] in the police detention centre
580
00:25:02,791 --> 00:25:03,500
[Voiceover] in Kherson
581
00:25:04,041 --> 00:25:06,083
[Voiceover] the very place where
he was held for months
582
00:25:06,208 --> 00:25:07,375
[Voiceover] by the Russian occupiers.
583
00:25:08,291 --> 00:25:09,958
[Voiceover] This is the first time
he's been back
584
00:25:10,125 --> 00:25:11,333
[Voiceover] since liberation.
585
00:25:15,833 --> 00:25:17,416
[Voiceover] As he walks
through the hallways
586
00:25:18,083 --> 00:25:19,375
[Voiceover] trying to find the cell
587
00:25:19,500 --> 00:25:20,666
[Voiceover] where he was tortured
588
00:25:21,375 --> 00:25:23,166
[Voiceover] dark memories flood in.
589
00:25:23,375 --> 00:25:24,458
[creepy music]
590
00:25:24,666 --> 00:25:26,000
This is where I slept.
591
00:25:32,333 --> 00:25:34,916
We were all tortured
in different ways.
592
00:25:35,041 --> 00:25:37,250
There was a police officer
593
00:25:37,375 --> 00:25:39,083
in our cell.
594
00:25:39,791 --> 00:25:44,250
They tortured him with a taser.
595
00:25:44,375 --> 00:25:50,958
You could see the taser wounds
on his body.
596
00:25:54,875 --> 00:25:57,208
Alexander,
were they Russian officials?
597
00:25:57,333 --> 00:25:59,375
Yes, they were.
598
00:26:01,041 --> 00:26:04,833
I know what a Moscow accent
sounds like
599
00:26:04,958 --> 00:26:07,625
and I can say with certainty
600
00:26:07,791 --> 00:26:10,500
they were from the outskirts
601
00:26:10,625 --> 00:26:14,750
or from the centre of Moscow
602
00:26:14,875 --> 00:26:19,375
Their accents were clear.
603
00:26:21,541 --> 00:26:26,166
When we were in the cell
604
00:26:26,375 --> 00:26:29,625
the door would open
605
00:26:29,750 --> 00:26:32,083
and they would threaten to beat us
606
00:26:32,208 --> 00:26:33,583
if we didn't shout
607
00:26:33,708 --> 00:26:34,916
"Glory to Russia"
608
00:26:35,041 --> 00:26:37,250
"Glory to Putin. Glory to Shoigu".
609
00:26:37,375 --> 00:26:39,166
If one person didn't say it
610
00:26:39,291 --> 00:26:40,625
they withheld food from everyone
611
00:26:40,750 --> 00:26:44,250
and gave us electric shocks
612
00:26:44,375 --> 00:26:48,125
and beat us with police batons.
613
00:26:48,625 --> 00:26:54,833
They forced people
to learn the Russian anthem
614
00:26:54,958 --> 00:26:58,375
and if someone didn't know it by heart
615
00:26:58,500 --> 00:27:00,583
everyone would suffer.
616
00:27:01,916 --> 00:27:03,208
[Voiceover] Alexander's testimony
617
00:27:03,333 --> 00:27:04,958
[Voiceover] speaks to something darker.
618
00:27:06,083 --> 00:27:07,666
[Voiceover] They wanted to strip him
619
00:27:08,250 --> 00:27:09,875
[Voiceover] of his Ukrainian identity
620
00:27:10,541 --> 00:27:13,708
[Voiceover] to brainwash him
into becoming a total believer
621
00:27:14,375 --> 00:27:15,416
[Voiceover] in greater Russia.
622
00:27:16,166 --> 00:27:19,291
Oh look! Our calendar!
623
00:27:20,708 --> 00:27:25,291
We marked the dates.
624
00:27:26,250 --> 00:27:28,750
[cathartic music]
625
00:27:29,958 --> 00:27:35,666
We wrote here every day.
626
00:27:36,125 --> 00:27:40,125
Every day meant a chance
that we might leave.
627
00:27:41,875 --> 00:27:44,458
[music intensifies]
628
00:27:52,166 --> 00:27:54,208
It's like a flashback
629
00:27:54,625 --> 00:27:56,625
[music continues]
630
00:28:06,416 --> 00:28:07,958
I'm sorry.
631
00:28:08,208 --> 00:28:10,333
It's difficult to remember all this.
632
00:28:10,875 --> 00:28:12,875
[sobbing]
633
00:28:22,166 --> 00:28:24,166
Do you ave nightmares still?
634
00:28:26,333 --> 00:28:28,333
Not sometimes, all the time.
635
00:28:30,583 --> 00:28:32,583
I can't sleep.
636
00:28:34,750 --> 00:28:36,750
[music continues]
637
00:28:38,250 --> 00:28:40,250
[sobbing]
638
00:28:40,833 --> 00:28:43,666
If hell does exist...
639
00:28:45,583 --> 00:28:48,083
...it was here in Kherson.
640
00:28:48,666 --> 00:28:50,666
[car rumbling]
641
00:28:50,958 --> 00:28:52,708
I thought it was powerful evidence.
642
00:28:52,833 --> 00:28:53,791
I mean obviously...
643
00:28:53,916 --> 00:28:54,291
You know...
644
00:28:54,416 --> 00:28:56,375
He used to manage
a condominium
645
00:28:56,500 --> 00:28:57,750
he's not some big shot
646
00:28:57,875 --> 00:28:59,083
he's not...
647
00:28:59,208 --> 00:29:00,500
He's just a decent man
648
00:29:00,625 --> 00:29:02,583
who was somehow captured
by the Russians
649
00:29:03,000 --> 00:29:04,833
and they gave him hell.
650
00:29:04,916 --> 00:29:06,416
And I, you know
651
00:29:06,541 --> 00:29:07,500
like...
652
00:29:07,750 --> 00:29:08,541
[sighs]
653
00:29:08,916 --> 00:29:10,125
I believed him
654
00:29:10,250 --> 00:29:10,875
but then
655
00:29:11,000 --> 00:29:12,625
the moment he saw his...
656
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
his name, written on the cell
657
00:29:17,166 --> 00:29:19,166
you knew his story was true.
658
00:29:19,416 --> 00:29:20,166
[flock of birds flapping]
659
00:29:22,000 --> 00:29:23,625
[emotional music]
660
00:29:24,458 --> 00:29:25,583
[Voiceover] Alexander tells us
661
00:29:25,708 --> 00:29:27,041
[Voiceover] of a second torture chamber
662
00:29:27,333 --> 00:29:28,666
[Voiceover] even worse than the one
663
00:29:28,791 --> 00:29:29,583
[Voiceover] he was held in.
664
00:29:30,083 --> 00:29:32,708
[Voiceover] Based deep under Kherson
main police station
665
00:29:33,125 --> 00:29:35,125
[Voiceover] the cells date back
to Stalin's time.
666
00:29:35,333 --> 00:29:37,333
[ominous music]
667
00:29:37,791 --> 00:29:39,958
[Voiceover] When Ukraine
gained independence
668
00:29:40,083 --> 00:29:41,375
[Voiceover] they closed this place.
669
00:29:42,125 --> 00:29:43,666
[debris crumbles underfoot]
670
00:29:43,958 --> 00:29:47,041
[Voiceover] but when the Russians
took the city in 2022
671
00:29:47,833 --> 00:29:49,041
[Voiceover] they opened it up again
672
00:29:49,416 --> 00:29:50,666
[Voiceover] and threw their most
673
00:29:50,791 --> 00:29:53,500
[Voiceover] high value prisoners inside.
674
00:29:54,000 --> 00:29:58,833
[haunting string music]
675
00:30:06,875 --> 00:30:09,083
So here there was a
676
00:30:09,208 --> 00:30:10,416
what's it called?
677
00:30:10,541 --> 00:30:13,333
A rope.
678
00:30:13,458 --> 00:30:14,458
There was a rope.
679
00:30:15,125 --> 00:30:15,916
A hanging rope.
680
00:30:17,833 --> 00:30:19,541
So maybe they, uh
681
00:30:19,666 --> 00:30:21,625
hung people
from behind their back.
682
00:30:22,291 --> 00:30:23,291
So what Andriy's saying
683
00:30:23,416 --> 00:30:24,291
is here
684
00:30:25,416 --> 00:30:27,166
there was
685
00:30:27,291 --> 00:30:28,333
they hung a rope
686
00:30:28,458 --> 00:30:30,250
and classically what you
do with a rope
687
00:30:30,375 --> 00:30:32,333
is that you
688
00:30:32,458 --> 00:30:33,250
you get a prisoner
689
00:30:33,375 --> 00:30:34,958
and you tie their hands
behind their back
690
00:30:35,083 --> 00:30:35,916
and then
691
00:30:36,333 --> 00:30:37,458
and they're suspended
692
00:30:37,583 --> 00:30:39,125
by the weight
of their shoulders
693
00:30:40,291 --> 00:30:42,333
but it's a way
of torturing people
694
00:30:42,458 --> 00:30:43,458
just by holding them
695
00:30:43,583 --> 00:30:46,250
it's a classic
evil torture.
696
00:30:47,041 --> 00:30:48,583
[haunting music continues]
697
00:30:49,375 --> 00:30:50,916
So, um, this
698
00:30:51,041 --> 00:30:51,708
it looks as
699
00:30:51,833 --> 00:30:54,291
I mean it smells very
700
00:30:54,708 --> 00:30:55,625
awful
701
00:30:55,750 --> 00:30:57,000
but there haven't been
702
00:30:57,125 --> 00:30:58,541
prisoners here
for a long, long time.
703
00:30:58,666 --> 00:30:59,541
No, for decades
704
00:30:59,666 --> 00:31:01,083
since the Soviet Union fell.
705
00:31:01,208 --> 00:31:03,208
They didn't have
anyone here
706
00:31:03,333 --> 00:31:04,083
and then the Russians
707
00:31:04,208 --> 00:31:05,333
didn't clean anything
708
00:31:05,458 --> 00:31:06,833
they just threw people inside
709
00:31:06,958 --> 00:31:09,791
these dark and dusty rooms.
710
00:31:12,166 --> 00:31:14,791
This is "Slava Rossiya"
711
00:31:14,916 --> 00:31:17,541
Yeah this says
"Glory to Russia"
712
00:31:17,708 --> 00:31:18,958
Glory to Russia
713
00:31:19,083 --> 00:31:21,000
“Slava Rossiya”
714
00:31:21,125 --> 00:31:22,500
And the other one said
715
00:31:22,625 --> 00:31:23,916
"Russia is here forever"
716
00:31:24,208 --> 00:31:26,208
[tense music]
717
00:31:26,958 --> 00:31:27,833
So this...
718
00:31:27,958 --> 00:31:29,500
this basement
719
00:31:29,625 --> 00:31:31,166
it's impossible to describe
720
00:31:31,291 --> 00:31:32,625
just how chilling it is here
721
00:31:32,750 --> 00:31:34,833
but it's really cold
and dank.
722
00:31:35,500 --> 00:31:37,500
Tells you something
about the two systems.
723
00:31:37,791 --> 00:31:39,791
The Russians use
724
00:31:39,916 --> 00:31:42,541
a Soviet era
prison system
725
00:31:43,041 --> 00:31:46,083
to keep the prisoners
of occupation
726
00:31:46,208 --> 00:31:47,041
locked up
727
00:31:47,208 --> 00:31:47,833
Yes.
728
00:31:47,958 --> 00:31:49,041
And the Ukrainians
729
00:31:49,166 --> 00:31:50,333
abandoned this place
730
00:31:50,458 --> 00:31:52,750
because it was
too inhumane.
731
00:31:52,875 --> 00:31:53,750
Exactly.
732
00:31:53,875 --> 00:31:55,333
And it's the story of the war
733
00:31:56,291 --> 00:31:59,041
written in brick and mortar.
734
00:32:00,291 --> 00:32:02,500
Right so this is
a Soviet era gas mask.
735
00:32:02,625 --> 00:32:04,375
What you've got is a
736
00:32:04,708 --> 00:32:05,916
a tube here
737
00:32:06,625 --> 00:32:08,041
and what happened was
738
00:32:08,166 --> 00:32:09,208
they would throw this away
739
00:32:09,333 --> 00:32:10,166
this is the filter
740
00:32:10,791 --> 00:32:12,916
and then
what the Russians would do
741
00:32:13,041 --> 00:32:14,291
some of the time
in Chechnya
742
00:32:14,416 --> 00:32:16,208
is they would
squirt CS gas.
743
00:32:16,333 --> 00:32:17,791
So this is on your face
744
00:32:18,666 --> 00:32:21,125
and your hands are tied
behind your back
745
00:32:21,250 --> 00:32:23,125
and you can't breathe.
746
00:32:23,250 --> 00:32:24,833
And what they do is...
747
00:32:24,958 --> 00:32:26,333
they can put CS gas there
748
00:32:26,458 --> 00:32:28,458
or they just hold the tube
749
00:32:28,750 --> 00:32:30,666
and you start to asphyxiate
750
00:32:30,791 --> 00:32:32,458
you start to die.
751
00:32:33,416 --> 00:32:35,125
And they call this
752
00:32:35,208 --> 00:32:36,666
because of the snout
753
00:32:36,791 --> 00:32:38,791
"The Elephant".
754
00:32:39,041 --> 00:32:40,125
And the Russian army
755
00:32:40,791 --> 00:32:42,791
has been doing this
for twenty-three years.
756
00:32:45,208 --> 00:32:46,458
[Voiceover] The stories of
what the Russians
757
00:32:46,583 --> 00:32:48,166
[Voiceover] have done to Kherson
are harrowing
758
00:32:48,416 --> 00:32:49,708
[Voiceover] on so many levels.
759
00:32:50,916 --> 00:32:52,458
[Voiceover] But what about
the people fighting back?
760
00:32:52,583 --> 00:32:53,666
[rain pours]
761
00:32:53,791 --> 00:32:54,791
[Voiceover] We headed east
762
00:32:54,916 --> 00:32:56,291
[Voiceover] towards the eastern front
763
00:32:56,791 --> 00:32:58,625
[Voiceover] where fighting
is intensifying
764
00:32:58,750 --> 00:33:00,000
[Voiceover] and ordinary men and women
765
00:33:00,125 --> 00:33:01,791
[Voiceover] have signed up
to the military
766
00:33:02,083 --> 00:33:03,208
[Voiceover] to push Russia back.
767
00:33:04,791 --> 00:33:06,083
We're going into territory
768
00:33:06,208 --> 00:33:08,125
where we are well within range
769
00:33:08,250 --> 00:33:10,791
of most weapons systems
770
00:33:11,125 --> 00:33:12,958
so there's always a risk
771
00:33:13,083 --> 00:33:14,333
doing something like this.
772
00:33:14,666 --> 00:33:16,666
[car engine revs]
773
00:33:16,833 --> 00:33:18,000
[uptempo tense music]
774
00:33:19,166 --> 00:33:20,875
[shouting]
775
00:33:21,166 --> 00:33:22,291
We got stuck!
776
00:33:22,958 --> 00:33:24,958
[music continues]
777
00:33:25,416 --> 00:33:27,416
He definitely has [a rope].
778
00:33:27,541 --> 00:33:29,041
I asked him,
he's going to bring one.
779
00:33:29,250 --> 00:33:30,125
Lovely, thank you.
780
00:33:31,500 --> 00:33:32,750
Stuck in mud
781
00:33:32,875 --> 00:33:34,958
normal service
will be resumed shortly.
782
00:33:35,125 --> 00:33:36,875
[car engine revs]
783
00:33:37,000 --> 00:33:39,000
[music intensifies]
784
00:33:40,125 --> 00:33:41,541
[artillery bangs]
785
00:33:42,416 --> 00:33:43,875
That was outgoing,
it's okay.
786
00:33:44,000 --> 00:33:44,625
You sure?
787
00:33:44,750 --> 00:33:45,666
Yeah.
788
00:33:47,375 --> 00:33:48,375
[close artillery bang]
789
00:33:48,625 --> 00:33:49,583
Outgoing.
790
00:33:49,916 --> 00:33:51,291
So the difference between
791
00:33:51,833 --> 00:33:53,250
incoming and outgoing is
792
00:33:53,375 --> 00:33:55,666
outgoing is a clean sound.
793
00:33:56,166 --> 00:33:57,416
You hear a bang
794
00:33:57,541 --> 00:33:59,750
and you don't feel it
through your boots.
795
00:34:00,375 --> 00:34:02,958
Incoming is quite different.
796
00:34:03,375 --> 00:34:04,333
There's a bang.
797
00:34:04,458 --> 00:34:05,500
[loud artillery bang]
798
00:34:05,625 --> 00:34:07,458
That again, is outgoing
799
00:34:07,583 --> 00:34:08,416
that's fine.
800
00:34:11,291 --> 00:34:12,125
Correct.
801
00:34:12,250 --> 00:34:13,291
Absolutely correct.
802
00:34:13,458 --> 00:34:14,375
[laughing]
803
00:34:14,500 --> 00:34:15,416
[heavy machinery rumbles]
804
00:34:15,541 --> 00:34:17,083
Vladimir Putin,
what he's doing
805
00:34:17,791 --> 00:34:19,625
he's brought 1914-18
806
00:34:19,750 --> 00:34:20,666
back to Europe.
807
00:34:21,416 --> 00:34:23,000
This machine
808
00:34:23,125 --> 00:34:24,166
digging trenches.
809
00:34:24,791 --> 00:34:26,500
The reason they're
digging trenches here
810
00:34:26,875 --> 00:34:28,833
is if they do
pull back from Bakhmut
811
00:34:28,958 --> 00:34:29,916
which is over there
812
00:34:30,458 --> 00:34:32,458
then this is going to be
the new front line.
813
00:34:36,750 --> 00:34:38,750
[artillery banging]
814
00:34:38,916 --> 00:34:40,541
[loud explosion]
815
00:34:41,000 --> 00:34:41,791
That was incoming.
816
00:34:43,166 --> 00:34:44,291
You get used to it.
817
00:34:44,500 --> 00:34:46,500
[shouting]
818
00:34:48,250 --> 00:34:50,250
[car engine roars]
819
00:34:57,166 --> 00:34:59,416
Part of the war
is being stuck in the mud
820
00:34:59,708 --> 00:35:01,250
like up to your knees.
821
00:35:01,750 --> 00:35:02,916
That's the reality.
822
00:35:04,000 --> 00:35:06,000
[car doors slam]
823
00:35:07,458 --> 00:35:08,666
[artillery bangs]
824
00:35:09,416 --> 00:35:10,583
Zarina let's go.
825
00:35:11,708 --> 00:35:13,083
So as ever in war
826
00:35:13,208 --> 00:35:14,708
the moment you try and do something
827
00:35:14,833 --> 00:35:15,958
something goes wrong.
828
00:35:16,083 --> 00:35:17,291
It's a constant.
829
00:35:17,875 --> 00:35:19,541
They had a thing
in the Second World War
830
00:35:19,666 --> 00:35:20,458
SNAFU.
831
00:35:20,583 --> 00:35:23,250
Situation Normal, All Fucked Up.
832
00:35:23,875 --> 00:35:25,875
However, we've switched cars
833
00:35:26,416 --> 00:35:28,416
and now we're moving that way.
834
00:35:28,791 --> 00:35:30,791
[engine revs]
835
00:35:31,541 --> 00:35:33,541
[car door slams]
836
00:35:34,291 --> 00:35:36,291
[calm music]
837
00:35:37,000 --> 00:35:39,000
[mud squelches]
838
00:35:41,083 --> 00:35:42,458
Well our brigade
has been
839
00:35:43,458 --> 00:35:44,416
deployed in
840
00:35:45,500 --> 00:35:47,291
pretty much
all major conflicts
841
00:35:47,416 --> 00:35:48,125
in this war
842
00:35:48,250 --> 00:35:49,958
major areas
of this war.
843
00:35:51,083 --> 00:35:52,125
We've been
844
00:35:52,250 --> 00:35:53,958
parts of our brigade
was near Kyiv.
845
00:35:54,875 --> 00:35:55,833
We were
846
00:35:55,958 --> 00:35:58,083
at the beginning of the invasion
we were
847
00:35:59,625 --> 00:36:00,625
near Kherson.
848
00:36:01,041 --> 00:36:03,041
[dark tense music]
849
00:36:10,500 --> 00:36:12,500
So, we're waiting for...
850
00:36:12,916 --> 00:36:15,333
Ukrainian intelligence is
851
00:36:15,666 --> 00:36:16,458
military intelligence
852
00:36:16,583 --> 00:36:17,375
working out
853
00:36:17,500 --> 00:36:18,708
from the drones,
what to hit next.
854
00:36:18,833 --> 00:36:20,041
So there's going to be
a bit of a wait.
855
00:36:20,333 --> 00:36:21,750
[music continues]
856
00:36:23,333 --> 00:36:24,833
[tank fires]
857
00:36:25,750 --> 00:36:26,875
What did you do
before the war?
858
00:36:27,333 --> 00:36:28,416
I was a software engineer.
859
00:36:28,541 --> 00:36:29,583
And when the war's over
860
00:36:29,708 --> 00:36:30,625
you're going to
go back to that?
861
00:36:30,916 --> 00:36:31,708
Probably.
862
00:36:31,833 --> 00:36:32,916
I hope.
863
00:36:33,333 --> 00:36:34,291
What's...
864
00:36:35,333 --> 00:36:36,458
Why are you fighting?
865
00:36:37,166 --> 00:36:38,625
Well, this is our land.
866
00:36:38,833 --> 00:36:40,333
This is our country
and we're defending it
867
00:36:40,958 --> 00:36:42,208
and...
868
00:36:44,041 --> 00:36:47,250
I don't know
how to put...
869
00:36:47,833 --> 00:36:48,875
[tank fires again]
870
00:36:49,208 --> 00:36:51,083
We have no other option
871
00:36:51,208 --> 00:36:52,708
but to defend our land
872
00:36:52,833 --> 00:36:54,041
our country, our people.
873
00:36:54,625 --> 00:36:56,083
[tense bassy beat]
874
00:36:56,541 --> 00:36:57,791
[Voiceover] Videos have been circulating
875
00:36:57,916 --> 00:36:59,250
[Voiceover] on Russian social media
876
00:36:59,708 --> 00:37:01,541
[Voiceover] of their soldiers executing
877
00:37:01,666 --> 00:37:03,125
[Voiceover] captured Ukrainian fighters.
878
00:37:04,666 --> 00:37:07,041
[Voiceover] This too,
is a war crime.
879
00:37:11,083 --> 00:37:12,333
Glory to Ukraine
880
00:37:12,833 --> 00:37:14,000
[machine gun fire]
881
00:37:14,708 --> 00:37:15,916
[machine gun fire echoes]
882
00:37:16,708 --> 00:37:17,875
[artillery shelling]
883
00:37:18,125 --> 00:37:20,125
[Title] BAKHMUT, EAST UKRAINE
884
00:37:20,666 --> 00:37:22,083
[Voiceover] It was a city once.
885
00:37:22,416 --> 00:37:24,083
[gunfire echoes]
886
00:37:24,416 --> 00:37:26,416
[Voiceover] Home to seventy thousand people.
887
00:37:27,458 --> 00:37:29,875
[Voiceover] Now, it's a graveyard.
888
00:37:31,375 --> 00:37:33,375
[Voiceover] Artillery fire never stops.
889
00:37:33,541 --> 00:37:35,416
[explosions and gunfire]
890
00:37:35,625 --> 00:37:37,083
[Voiceover] Every day in Bakhmut
891
00:37:37,583 --> 00:37:38,958
[Voiceover] volunteers risk their lives
892
00:37:39,125 --> 00:37:41,166
[Voiceover] to evacuate the last civilians
in the city.
893
00:37:43,791 --> 00:37:45,791
[whistling]
894
00:37:48,291 --> 00:37:50,291
Turn around
895
00:37:50,791 --> 00:37:52,083
Here?
896
00:37:52,208 --> 00:37:54,541
I will walk, hide [the car]
somewhere here
897
00:37:55,125 --> 00:37:56,583
[Voiceover] We join one of the crews
898
00:37:56,708 --> 00:37:59,250
[Voiceover] racing to get civilians
out of Bakhmut.
899
00:37:59,708 --> 00:38:01,000
[distant gunfire]
900
00:38:01,250 --> 00:38:03,208
Passports and phones
901
00:38:03,416 --> 00:38:04,458
don't forget.
902
00:38:04,708 --> 00:38:06,458
If she doesn't have a passport
903
00:38:06,625 --> 00:38:09,041
but has an ID code
and birth certificate?
904
00:38:09,166 --> 00:38:11,666
Everything you have, of course.
905
00:38:13,125 --> 00:38:14,625
Do it fast.
906
00:38:14,750 --> 00:38:15,875
Do it fast, please!
907
00:38:15,958 --> 00:38:17,958
[tense beat]
908
00:38:21,875 --> 00:38:23,125
[nearby explosion]
909
00:38:27,000 --> 00:38:28,083
Fast, fast, please.
910
00:38:37,666 --> 00:38:39,666
[distant shelling]
911
00:38:45,416 --> 00:38:47,416
[artillery whooshes and explodes]
912
00:38:47,833 --> 00:38:49,833
[debris sprays]
913
00:38:51,500 --> 00:38:53,500
Go! Go! Go!
914
00:38:55,708 --> 00:38:57,708
[engine idling]
915
00:38:58,375 --> 00:38:59,500
Go! Go! Go!
916
00:38:59,666 --> 00:39:00,833
Go!
917
00:39:03,833 --> 00:39:04,833
Go. Go!
918
00:39:05,083 --> 00:39:06,625
[door slams]
919
00:39:07,791 --> 00:39:08,750
Fucking fuck!
920
00:39:08,875 --> 00:39:09,458
See something?
921
00:39:10,041 --> 00:39:10,541
Go!
922
00:39:10,666 --> 00:39:12,666
[car accelerates sharply]
923
00:39:14,708 --> 00:39:16,708
[car keeps accelerating]
924
00:39:18,958 --> 00:39:25,000
Why did you decide to leave now?
925
00:39:25,916 --> 00:39:30,375
Last night my house
was in flames.
926
00:39:30,916 --> 00:39:43,250
I can hardly speak right now
it's so hard.
927
00:39:45,583 --> 00:39:47,333
We had nothing.
928
00:39:47,791 --> 00:39:48,750
They had nothing.
929
00:39:48,875 --> 00:39:51,500
No water, no heat,
no electricity.
930
00:39:51,625 --> 00:39:53,208
Nothing.
Nothing at all.
931
00:39:54,083 --> 00:39:56,083
[distant shelling]
932
00:39:56,625 --> 00:39:58,875
Civilisation left Bakhmut a long time ago.
933
00:40:01,416 --> 00:40:03,416
[tense music]
934
00:40:04,875 --> 00:40:06,125
We have only the clothes
we're wearing now.
935
00:40:06,333 --> 00:40:08,125
They just
grabbed their clothes to wear
936
00:40:08,250 --> 00:40:09,208
and nothing else.
937
00:40:10,125 --> 00:40:11,750
Are those your cats?
938
00:40:12,000 --> 00:40:12,916
Yes.
939
00:40:13,041 --> 00:40:16,208
That's my ginger cat
and her sister.
940
00:40:16,791 --> 00:40:18,791
[vehicle creaking]
941
00:40:21,750 --> 00:40:24,250
How can we be happy?
942
00:40:24,416 --> 00:40:27,500
We'll never see our homes again.
943
00:40:28,750 --> 00:40:29,958
Where would we go back to?
944
00:40:32,500 --> 00:40:34,625
We can't rebuild our homes.
945
00:40:35,083 --> 00:40:36,875
He said like,
"Where would we come back?"
946
00:40:37,000 --> 00:40:38,041
"How can we come back?"
947
00:40:38,166 --> 00:40:40,458
"We can't rebuild our house."
948
00:40:40,833 --> 00:40:42,541
Where will you go now?
949
00:40:42,791 --> 00:40:44,875
We're going to Kramatorsk
950
00:40:45,125 --> 00:40:48,250
but I don't know where to go from there.
951
00:40:49,166 --> 00:40:51,166
[music intensifies]
952
00:40:53,833 --> 00:40:55,666
[door slides open]
953
00:40:55,791 --> 00:40:57,083
[quiet murmuring]
954
00:40:57,333 --> 00:40:59,333
[Title] KRAMATORSK, 40 MILES FROM BAKHMUT
955
00:41:02,208 --> 00:41:05,041
[soft music]
956
00:41:08,791 --> 00:41:10,541
How are you feeling?
957
00:41:11,583 --> 00:41:13,583
[music continues]
958
00:41:15,000 --> 00:41:16,625
Not here, not there.
959
00:41:16,750 --> 00:41:17,708
Not here, not there.
960
00:41:17,833 --> 00:41:18,916
In between places.
961
00:41:22,666 --> 00:41:24,666
[cars pass by]
962
00:41:31,000 --> 00:41:32,875
We didn't just arrive here
963
00:41:33,041 --> 00:41:36,750
we ran here.
964
00:41:37,041 --> 00:41:39,041
it was terrible.
965
00:41:41,875 --> 00:41:43,458
[talking on phone]
966
00:41:45,541 --> 00:41:48,291
[soft emotional music]
967
00:41:55,000 --> 00:41:57,000
[sobbing]
968
00:42:05,791 --> 00:42:07,833
I don't know what to say.
969
00:42:11,625 --> 00:42:14,541
How do you feel
about the people doing this?
970
00:42:15,416 --> 00:42:17,416
[bittersweet piano music]
971
00:42:17,791 --> 00:42:18,666
I don't want to curse.
972
00:42:18,958 --> 00:42:20,291
You don't want to curse?
973
00:42:20,458 --> 00:42:24,291
They also have families.
974
00:42:24,458 --> 00:42:26,166
They also have homes.
975
00:42:26,291 --> 00:42:29,625
If they were treated like this
976
00:42:29,750 --> 00:42:31,916
how would they feel?
977
00:42:33,000 --> 00:42:34,041
No.
978
00:42:37,625 --> 00:42:39,625
[music continues]
979
00:42:42,583 --> 00:42:45,625
The building next to them was hit
980
00:42:45,750 --> 00:42:48,333
and they have no gas,
no heat, no light
981
00:42:48,458 --> 00:42:49,958
no water, nothing.
982
00:42:50,083 --> 00:42:51,875
So the volunteers came
and grabbed them
983
00:42:52,000 --> 00:42:53,166
without any stuff
984
00:42:53,291 --> 00:42:55,291
so right now they
don't have anything.
985
00:42:56,250 --> 00:42:58,250
[chattering]
986
00:43:00,750 --> 00:43:02,750
[Voiceover] Some people can stay
with relatives.
987
00:43:03,750 --> 00:43:06,791
[Voiceover] This maths teacher is
going to Germany.
988
00:43:08,500 --> 00:43:11,041
[Voiceover] But most don't know
where they will end up next.
989
00:43:11,916 --> 00:43:13,750
So they are leaving right now...
990
00:43:14,458 --> 00:43:15,833
[Voiceover] They have next to no money
991
00:43:16,166 --> 00:43:17,875
[Voiceover] only the clothes on their backs.
992
00:43:18,291 --> 00:43:19,000
[car door closes]
993
00:43:19,083 --> 00:43:21,041
[Voiceover] The future is bleak.
994
00:43:22,208 --> 00:43:23,416
Good luck!
995
00:43:23,541 --> 00:43:24,375
Good luck to you!
996
00:43:25,750 --> 00:43:27,750
[music swells]
997
00:43:35,541 --> 00:43:37,541
[shelling continues]
998
00:43:47,583 --> 00:43:50,583
So I'm just looking
at the local chats
999
00:43:50,708 --> 00:43:51,916
for Kostyantynivka
1000
00:43:52,041 --> 00:43:53,750
I'm like in three of them, and
1001
00:43:55,125 --> 00:43:57,833
they are discussing
1002
00:43:58,250 --> 00:44:00,250
the explosions...
1003
00:44:01,208 --> 00:44:04,250
Yeah, I actually
have the coordinates
1004
00:44:04,583 --> 00:44:06,708
I'm just going to try
and put it in Google Map...
1005
00:44:07,458 --> 00:44:09,625
I think that's the building,
that is the building.
1006
00:44:11,750 --> 00:44:13,166
That's it.
1007
00:44:13,291 --> 00:44:15,291
Hundred percent that's
the same building in the video.
1008
00:44:15,458 --> 00:44:18,291
[Voiceover] The team are on the road
not that far from Bakmhut
1009
00:44:18,833 --> 00:44:19,750
[Voiceover] when...
1010
00:44:20,416 --> 00:44:21,625
[Voiceover] this...
1011
00:44:22,416 --> 00:44:24,416
[cluster bomb explodes]
1012
00:44:25,333 --> 00:44:28,208
[explosions continue]
1013
00:44:34,958 --> 00:44:37,791
[distant car sirens wailing]
1014
00:44:39,708 --> 00:44:41,000
Let's get out of this city.
1015
00:44:41,125 --> 00:44:44,500
Let's just not drive
while it's going mental mate.
1016
00:44:45,875 --> 00:44:47,625
Get yourself down
1017
00:44:48,000 --> 00:44:50,833
[explosions continue]
1018
00:44:52,416 --> 00:44:54,416
Is it going to get closer?
1019
00:44:54,708 --> 00:44:57,000
I don't know Caolan.
We just wait and see now.
1020
00:44:57,791 --> 00:44:59,375
What have I said
about the best place to be
1021
00:44:59,500 --> 00:45:01,000
in any situation?
1022
00:45:01,500 --> 00:45:02,708
Is on the ground mate.
1023
00:45:03,833 --> 00:45:05,333
If you're in a car,
if you're driving
1024
00:45:05,458 --> 00:45:06,208
if you're running
1025
00:45:07,458 --> 00:45:08,250
you're high.
1026
00:45:09,458 --> 00:45:11,458
[breathing]
1027
00:45:14,666 --> 00:45:16,375
[Voiceover] A cluster bomb.
1028
00:45:18,416 --> 00:45:20,291
[tense music]
1029
00:45:22,958 --> 00:45:23,916
Where's Zarina?
1030
00:45:24,041 --> 00:45:25,333
She's right there
but she'll come in the car.
1031
00:45:25,958 --> 00:45:27,958
[music continues]
1032
00:45:31,541 --> 00:45:33,541
Zarina, let's get
in the car.
1033
00:45:34,500 --> 00:45:36,458
We're going to drive out now,
before it happens again.
1034
00:45:37,541 --> 00:45:40,083
We are driving away
from where it hit.
1035
00:45:40,250 --> 00:45:42,333
It hit right on the corner
1036
00:45:42,458 --> 00:45:43,500
where we stopped.
1037
00:45:43,833 --> 00:45:45,833
[Voiceover] Our team made it
out to safety
1038
00:45:46,250 --> 00:45:48,250
[Voiceover] but the Ukrainians
can't leave.
1039
00:45:49,500 --> 00:45:52,291
[Voiceover] That day, six people
in this area
1040
00:45:52,416 --> 00:45:54,166
[Voiceover] were killed by cluster bombs.
1041
00:45:54,458 --> 00:45:56,458
[tense music]
1042
00:45:56,750 --> 00:46:01,875
[Title] SIVERS'K, 23 MILES FROM BAKHMUT
1043
00:46:02,166 --> 00:46:03,541
To the north you have front line
1044
00:46:03,666 --> 00:46:04,708
to the east you have front line
1045
00:46:04,833 --> 00:46:06,458
to the south you have front line.
1046
00:46:06,583 --> 00:46:07,875
Reasonably far away
1047
00:46:09,000 --> 00:46:11,250
but basically it's hard
to get in and out.
1048
00:46:11,750 --> 00:46:13,416
There's a lot of humanitarian aid
coming in
1049
00:46:13,541 --> 00:46:14,666
but very little water.
1050
00:46:15,333 --> 00:46:16,333
So...
1051
00:46:16,750 --> 00:46:18,083
you've all got
your helmets on now
1052
00:46:18,208 --> 00:46:19,000
you've got your vests on.
1053
00:46:19,083 --> 00:46:20,583
I recommend
keep that on the whole time
1054
00:46:20,708 --> 00:46:22,208
until we get back
at least to here.
1055
00:46:23,083 --> 00:46:24,083
So Caolan with me
1056
00:46:24,208 --> 00:46:24,916
you guys following.
1057
00:46:25,041 --> 00:46:26,125
[Voiceover] Greg is a volunteer
1058
00:46:26,666 --> 00:46:28,416
[Voiceover] who gave up his
old comfortable life
1059
00:46:28,541 --> 00:46:29,416
[Voiceover] in the USA
1060
00:46:30,125 --> 00:46:32,125
[Voiceover] to deliver water to villagers
1061
00:46:32,625 --> 00:46:34,625
[Voiceover] who've been cut off
from the mains.
1062
00:46:36,583 --> 00:46:38,583
[engine starts]
1063
00:46:40,583 --> 00:46:42,291
[tense music]
1064
00:46:42,583 --> 00:46:45,583
So we're headed
to a small city called Sivers'k.
1065
00:46:46,500 --> 00:46:49,083
Pre-war population
of seventeen thousand.
1066
00:46:49,208 --> 00:46:51,625
There are roughly
two thousand people left.
1067
00:46:52,958 --> 00:46:54,958
[distant shelling]
1068
00:46:56,250 --> 00:46:57,416
Due to the combat
1069
00:46:57,541 --> 00:46:59,291
a lot of the water systems
are destroyed
1070
00:46:59,416 --> 00:47:02,125
and a lot of the water systems
straddle the front line.
1071
00:47:02,833 --> 00:47:04,541
You can see in the distance
1072
00:47:04,666 --> 00:47:06,166
some large smoke stacks.
1073
00:47:06,375 --> 00:47:07,875
That's essentially
the front line.
1074
00:47:08,166 --> 00:47:10,083
Where those
industrial facilities are
1075
00:47:10,208 --> 00:47:11,333
out there
1076
00:47:11,458 --> 00:47:12,916
there are...
1077
00:47:13,416 --> 00:47:15,083
I don't even know
who controls
1078
00:47:15,208 --> 00:47:17,500
where those facilities are
1079
00:47:19,416 --> 00:47:21,041
but as a result of that
1080
00:47:21,166 --> 00:47:23,958
it's quite obvious we're
pretty close to the front line.
1081
00:47:24,750 --> 00:47:26,208
[engine revs]
1082
00:47:28,375 --> 00:47:30,458
I think anybody
who's in range
1083
00:47:30,583 --> 00:47:31,750
of any kind of artillery
1084
00:47:31,875 --> 00:47:34,375
should always be
at least a little bit nervous.
1085
00:47:34,708 --> 00:47:36,625
[Voiceover] When they see
Greg's van arriving
1086
00:47:37,000 --> 00:47:38,875
[Voiceover] the villagers come
with water pales
1087
00:47:39,000 --> 00:47:39,708
[Voiceover] to fill up.
1088
00:47:40,500 --> 00:47:41,250
[van door slams]
1089
00:47:41,500 --> 00:47:43,666
[upbeat music plays from the van's radio]
1090
00:47:46,083 --> 00:47:47,791
Good health!
1091
00:47:47,916 --> 00:47:48,875
How are you feeling?
1092
00:47:53,125 --> 00:47:53,916
You need water?
1093
00:48:02,041 --> 00:48:05,375
[distant shelling]
1094
00:48:06,833 --> 00:48:08,375
[chattering]
1095
00:48:10,958 --> 00:48:12,958
[indistinct conversation]
1096
00:48:14,125 --> 00:48:16,125
[gentle emotional music]
1097
00:48:18,250 --> 00:48:20,250
No problem,
no problem.
1098
00:48:22,833 --> 00:48:24,708
I don't want to leave,
I can't leave.
1099
00:48:26,375 --> 00:48:28,833
I've got my pigs,
and cats and dogs
1100
00:48:28,958 --> 00:48:30,250
I can't leave them to die.
1101
00:48:30,791 --> 00:48:32,791
They're like my children.
1102
00:48:34,125 --> 00:48:36,375
There's no one else
to take care of them.
1103
00:48:37,166 --> 00:48:39,166
[music continues]
1104
00:48:40,333 --> 00:48:42,791
There's definitely
indirect fire risk
1105
00:48:43,208 --> 00:48:44,583
and, um...
1106
00:48:45,666 --> 00:48:48,333
we can't predict
what's going to happen.
1107
00:48:48,458 --> 00:48:50,291
We plan for
the worst case scenario.
1108
00:48:50,666 --> 00:48:52,666
The worst case scenario being
1109
00:48:53,250 --> 00:48:54,750
similar to Bakhmut
1110
00:48:54,875 --> 00:48:56,541
where humanitarian aid
can't come in.
1111
00:48:56,958 --> 00:48:58,958
[distant gunfire]
1112
00:48:59,375 --> 00:49:01,125
That's fucking machine gun fire.
1113
00:49:01,291 --> 00:49:02,666
[tense music]
1114
00:49:02,833 --> 00:49:03,916
What we're hearing is just
1115
00:49:04,041 --> 00:49:05,750
the Ukrainians and
the Russians
1116
00:49:05,916 --> 00:49:06,666
slugging it out.
1117
00:49:07,541 --> 00:49:09,750
[dogs barking]
[Voiceover] Despite the artillery bangs
1118
00:49:09,875 --> 00:49:11,791
[Voiceover] we stay to ask these villagers
1119
00:49:12,416 --> 00:49:14,041
[Voiceover] what life is like here.
1120
00:49:14,166 --> 00:49:16,000
Life is bad here.
1121
00:49:16,166 --> 00:49:19,416
We have no gas, no light,
no heat, no water.
1122
00:49:19,833 --> 00:49:20,791
Of course it's scary.
1123
00:49:21,208 --> 00:49:23,041
Life was good before
1124
00:49:23,166 --> 00:49:24,625
not anymore
1125
00:49:24,750 --> 00:49:27,375
but where would I go?
1126
00:49:28,958 --> 00:49:30,791
We were hiding
in the basement
1127
00:49:30,958 --> 00:49:33,750
and they destroyed our house.
1128
00:49:34,208 --> 00:49:36,041
We've been living
in the basement
1129
00:49:36,166 --> 00:49:37,250
since July 2022.
1130
00:49:39,125 --> 00:49:40,833
It has become hell.
1131
00:49:41,791 --> 00:49:43,583
You never get used to it.
1132
00:49:43,875 --> 00:49:45,666
[distant artillery bangs]
1133
00:49:46,000 --> 00:49:47,000
Our roots are here.
1134
00:49:47,125 --> 00:49:49,500
Where is the guarantee
1135
00:49:49,625 --> 00:49:52,625
that it will be better
anywhere else?
1136
00:49:53,000 --> 00:49:54,000
No, we aren't going to go.
1137
00:49:54,166 --> 00:49:56,166
[soft sad music]
1138
00:49:57,500 --> 00:49:58,458
Where would I go?
1139
00:49:58,583 --> 00:50:00,666
Why should I go?
1140
00:50:00,750 --> 00:50:02,750
Tell me please.
1141
00:50:02,875 --> 00:50:05,791
I'm going to stay here
as long as I live.
1142
00:50:05,916 --> 00:50:07,916
My children have
already left
1143
00:50:08,166 --> 00:50:10,583
nobody needs me.
1144
00:50:12,791 --> 00:50:14,750
For as long as God
allows me to live
1145
00:50:14,875 --> 00:50:15,791
I will live.
1146
00:50:18,041 --> 00:50:19,125
What do you want?
1147
00:50:20,166 --> 00:50:22,791
I want the war to stop.
1148
00:50:23,166 --> 00:50:27,166
Yes, peace and quiet
1149
00:50:28,083 --> 00:50:33,583
and peaceful skies
above our heads.
1150
00:50:34,416 --> 00:50:36,458
We're praying to God
1151
00:50:36,583 --> 00:50:37,875
that he takes care of us.
1152
00:50:38,458 --> 00:50:40,458
[sweeping emotional music]
1153
00:50:44,541 --> 00:50:46,541
[van doors slam]
1154
00:50:47,291 --> 00:50:49,875
[Voiceover] The thing about
Ukraine's ordinary people
1155
00:50:50,750 --> 00:50:53,791
[Voiceover] is that they are so extraordinary.
1156
00:50:55,625 --> 00:50:57,625
[music continues]
1157
00:51:00,666 --> 00:51:02,666
[Voiceover] Bleak as everything is
1158
00:51:03,583 --> 00:51:06,916
[Voiceover] their spirit remains
unconquerable.
1159
00:51:12,708 --> 00:51:20,000
This town square
was built in 1970
1160
00:51:23,125 --> 00:51:26,166
and we planted the park
full of trees.
1161
00:51:26,875 --> 00:51:28,875
They were decorative
and beautiful
1162
00:51:32,583 --> 00:51:35,875
They were growing
for so many years
1163
00:51:36,208 --> 00:51:41,833
and now we have to
cut them down for firewood.
1164
00:51:47,583 --> 00:51:50,041
It's painful to cut down
such beautiful trees
1165
00:51:50,166 --> 00:51:52,333
just to use for heating
1166
00:51:52,916 --> 00:51:55,625
and cooking in our basements.
1167
00:51:56,208 --> 00:51:58,208
[music continues]
1168
00:52:01,250 --> 00:52:04,250
See here the new flowers
are blooming.
1169
00:52:05,541 --> 00:52:08,791
Look here, the first bloom!
1170
00:52:10,541 --> 00:52:12,333
A spring blossom.
1171
00:52:13,958 --> 00:52:16,958
It makes you feel
warm in your heart.
1172
00:52:17,375 --> 00:52:19,375
[peaceful music]
1173
00:52:20,416 --> 00:52:22,291
When this war is over
1174
00:52:22,416 --> 00:52:25,375
and we can
hold our heads high again
1175
00:52:25,500 --> 00:52:27,041
when things are better
1176
00:52:27,166 --> 00:52:28,916
we will plant the trees again.
1177
00:52:29,041 --> 00:52:30,208
We will plant the flowers
1178
00:52:30,708 --> 00:52:32,708
so everything
is beautiful again.
1179
00:52:32,958 --> 00:52:34,958
[distant shelling]
1180
00:52:35,416 --> 00:52:37,416
For our children,
and their children
1181
00:52:38,666 --> 00:52:40,916
we will leave a world
1182
00:52:41,416 --> 00:52:43,291
still full of life.
1183
00:52:44,291 --> 00:52:47,625
[music fades out]
1184
00:52:49,833 --> 00:52:51,125
[projector reel starts]
1185
00:52:52,291 --> 00:52:53,541
[Voiceover] Throughout human history
1186
00:52:53,666 --> 00:52:55,000
[projector reel spinning]
1187
00:52:55,125 --> 00:52:57,458
[Voiceover] monsters, tyrants,
dictators
1188
00:52:57,666 --> 00:52:59,250
[emotional piano music]
1189
00:52:59,750 --> 00:53:01,750
[Voiceover] have attempted
to cover up their crimes.
1190
00:53:02,375 --> 00:53:04,375
[projector reel slows and stops]
1191
00:53:04,625 --> 00:53:07,375
[Voiceover] Sometimes, they succeed.
1192
00:53:08,666 --> 00:53:10,291
[Voiceover] Right now,
Russia's lie factory
1193
00:53:10,416 --> 00:53:11,750
[Voiceover] is working full time
1194
00:53:12,166 --> 00:53:13,458
[Voiceover] to deny reality
1195
00:53:14,125 --> 00:53:16,000
[Voiceover] and too many people
in the West
1196
00:53:16,333 --> 00:53:17,666
[Voiceover] have fallen for it.
1197
00:53:18,666 --> 00:53:20,666
[Voiceover] That's why we've made this film
1198
00:53:23,125 --> 00:53:25,125
[Voiceover] When the Kremlin
denies war crimes
1199
00:53:25,875 --> 00:53:27,250
[Voiceover] it is lying.
1200
00:53:27,708 --> 00:53:29,250
[ambulance siren wails]
1201
00:53:29,583 --> 00:53:32,125
[Voiceover] When Putin denies
targeting civilians
1202
00:53:33,166 --> 00:53:34,833
[Voiceover] he is lying.
1203
00:53:35,166 --> 00:53:36,916
I think you need
to tell people
1204
00:53:37,041 --> 00:53:38,291
what's going on here.
1205
00:53:38,666 --> 00:53:41,208
[Voiceover] When Russia denies
it is even at war...
1206
00:53:42,041 --> 00:53:44,000
This is our country
and we're defending it.
1207
00:53:44,250 --> 00:53:46,041
[Voiceover] ...it is a lie.
1208
00:53:46,208 --> 00:53:48,208
[artillery explosions]
1209
00:53:48,958 --> 00:53:49,958
[Voiceover] Phosphorous
1210
00:53:50,583 --> 00:53:51,666
[Voiceover] torture
1211
00:53:52,625 --> 00:53:55,041
[Voiceover] targeting civilians
with artillery
1212
00:53:55,916 --> 00:53:57,625
[explosion]
1213
00:54:00,708 --> 00:54:03,041
[Voiceover] This film
is documentary evidence
1214
00:54:03,166 --> 00:54:04,833
[Voiceover] of what is happening
in Ukraine
1215
00:54:04,958 --> 00:54:06,208
[Voiceover] at this very moment.
1216
00:54:07,416 --> 00:54:09,416
[music swells]
1217
00:54:10,541 --> 00:54:12,041
[Voiceover] And the extraordinary resolve
1218
00:54:12,166 --> 00:54:13,458
[Voiceover] of ordinary Ukrainians
1219
00:54:13,583 --> 00:54:15,583
[Voiceover] fighting for their very lives
1220
00:54:15,708 --> 00:54:16,833
[Voiceover] in a hell
1221
00:54:17,000 --> 00:54:18,333
[music intensifies]
1222
00:54:18,458 --> 00:54:19,625
[Voiceover] sent from Russia...
1223
00:54:19,750 --> 00:54:21,750
[missile explodes]
1224
00:54:22,750 --> 00:54:24,041
[Voiceover] ...without love.
1225
00:54:25,875 --> 00:54:27,875
[intense emotional music]
1226
00:54:30,416 --> 00:54:33,500
It was a feeling
I can't put into words.
1227
00:54:35,250 --> 00:54:37,250
It is still sinking in
1228
00:54:37,583 --> 00:54:39,583
the magnitude of this moment.
1229
00:54:39,833 --> 00:54:41,833
[music intensifies]
1230
00:54:51,583 --> 00:54:54,250
[dramatic choral singing]
1231
00:55:08,000 --> 00:55:10,583
If hell does exist...
1232
00:55:12,791 --> 00:55:14,041
...it was here in Kherson.
1233
00:55:18,916 --> 00:55:29,625
[QUOTE] Get it all on record now. Get the
witnesses - because somewhere down the road of history,
some bastard will get up and say that this never happened.
- President Eisenhower, 1945
1234
00:55:30,708 --> 00:55:38,750
[Title] This documentary, along with raw footage, has been submitted
as evidence to the International Criminal Court and to Ukrainian
war crimes investigators.
1235
00:55:39,208 --> 00:55:48,416
[CREDITS]