GAZA 101 SCRIPT
Scene |
Visual |
Content / Audio |
Arabic translation |
PRE-TITLE |
|
||
|
Ambulance driving in darkness and a paramedic gets out towards a location hit by IDF |
|
|
|
SLATE |
In the first month of the
war in Gaza |
في
الشهر الأول
من حرب غزة |
|
Rescuing injured paramedics |
|
|
|
SLATE |
local journalist Feras Al-Ajrami documented the
lives of paramedics from the Palestinian Red Crescent. |
وثق
الصحفي فراس
العجرمي
حياة
المسعفين
العاملين
لدى الهلال
الأحمر
الفلسطيني |
|
Feras filming himself |
|
|
|
SLATE |
This film follows the
medics as they go about their work rescuing Palestinians in northern Gaza |
هذا
الفيلم
يتتبع
المسعفين
لدى قيامهم
بعملهم
لإنقاذ
الفلسطينيين
في شمال غزة |
|
SLATE |
the area under heaviest
Israeli bombardment at the time. |
|
|
Quick shots of Paramedics |
Medic: He is unrecognisable |
المسعف:
وجهه بلا
ملامح |
|
Shots of paramedics under bombardment |
|
|
Title Card: GAZA 101 |
|
||
|
Dispatch room with medic Bassel El-Talleh |
Where did you receive the cases from 5-7? I came out of the centre, I found the young boy on the road. Thanks guys. God bless you. I'm
glad you're all safe. My name is Bassel El Talleh, I’m a volunteer with the Palestinian Red Crescent Society, in the north of Gaza.” I worked through the wars in 2012 and 2014, and throughout all the escalations that followed. Never have we been through such heavy bombardment, or seen such horrors as those we’re dealing with now. Babies … their bodies blown apart. If the guys weren’t blessed by God with patience to endure what they’ve witnessed, I don’t think they would be able to work as paramedics again |
من أين استلمت الحالتين يا "7- 5"؟ - خرجت من المركز …. وفي طريقي وجدت الطفل الصغير في الشارع. - أمدكم الله بالعافية والحمد لله على سلامتكم جميعاً أنا اسمي باسل التلي، متطوع في جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني في فرع شمال قطاع غزة. عملت في حربي 2012 و2014 وما تلاهما من تصعيدات ولم
أطفال رضع مقطعون إلى أشلاء. لولا أن الله ألهم هؤلاء الشباب الصبر على ما رأوه لا أعتقد أنهم سيتمكنون من العمل في مجال الإسعاف مرة أخرى. |
|
SLATE |
These medics are part of the International Red Cross and Red Crescent
Society |
هؤلاء
المسعفون
تابعون
للاتحاد
الدولي لجمعيات
الصليب
الأحمر
والهلال
الأحمر
|
|
Makkawi prayer mat scene ASTON: Mohamed Mekkawy |
Did Hamed bring you bread and cheese? Is Mo’men awake or asleep? What is he doing? Alright, look after the children. Let them sleep if they can. One can’t sleep at night, with all the bombing and the shelling. God bless us. Are you all OK? I’m here at my base at Al-Awda hospital. If something happens we’ll be on the move. If Hussein opens, get me a pack of cigarettes. OK? Do you need anything? Bye. |
هل أحضر لك حامد الخبز والجبن؟ هل مؤمن نائم أم مستيقظ؟ ماذا يفعل؟ حسناً، انتبهي للأطفال اجعليه ينام إذا استطاع ففي الليل٬ لا يمكن للمرء النوم بسبب الضرب والقصف الله المستعان، هل جميعكم بخير؟ أنا هنا بمستشفى العودة حيث المقر الخاص بي
نتحرك لو حدث شيء عندما يفتح حسين دكانه، احضري لي نصف علبة سجائر هل تحتاجين لشيء؟ مع السلامة |
|
Mekkawy interview in ambulance |
My name is Mohamed Mekkawy. I’ve been a volunteer with the Palestinian Red
Crescent society for ten years. In five days I’m going to
turn 44. This war is one of the toughest because in the first
three days, the number killed and the level of
destruction was equal to the previous four or five wars together. What? Is someone wounded? Come, come. |
اسمي
محمد مكاوي أعمل
متطوعاً مع جمعية
الهلال
الأحمر
الفلسطيني
منذ عشر
سنوات بعد خمسة
أيام سأبلغ
من العمر
أربعة
وأربعين عاماً
هذه
الحرب من
أصعب الحروب
لأن عدد
الشهداء وكمية
الدمار
خلال
الأيام
الثلاثة
الأولى
يعادل أربع
أو خمس حروب
من التي خضناها
أو شاركنا
فيها سابقاً. ماذا؟ هل
أصيب أحدهم؟ تعال تعال أعطني البطانية
ارفع
ارفع انتبه،
انتبهي اصعد انزل انتبه انتظر |
|
ICU Shots Mekkawy registering the case details |
Get out. Cover her up. Quickly. Guys, go straight to the ICU. She has multiple injuries, a wound on her thigh, about six centimetres deep. She has a similar injury on her hand and her eye. - One, two, three, go. We took a critical case, from an area that was hit to the Intensive Care Unit, she’s being treated now here at Al-Awda Hospital. After each incident,
we register as much
information as we can. The name and age of each case so that we have our
own records. So we can tell by the end of each day or within 24 hours, how many have been wounded or killed and transferred by ambulances operating in the north. |
غطوها
بسرعة يا شباب،
هذه إلى
العناية
المركزة جرح في
الفخذ بعمق حوالي 6
سم وعندها
هنا إصابة
بيدها وهنا في
العين في
الحاجب 1 - 2 - 3 أخذنا
حالة خطيرة
من منطقة
الاستهداف
أوصلناها
إلى
المستشفى
للعناية
المكثفة. يتم
التعامل
معها الآن في
مستشفى
العودة طبعاً
نحن بعد كل
حالة، نسجل
الأسماء
ونحاول أخذ
معلومات قدر
المستطاع الاسم،
الحالة،
العمر،
للتوثيق
الخاص بالهلال لإحصاء
عدد
الإصابات
والشهداء
الذين تم
نقلهم في
السيارات
العاملة في
فرع الشمال خلال
24 ساعة |
|
SLATE |
Palestinian Red Crescent data helps to update
the official death toll |
بيانات
الهلال
الأحمر
الفلسطيني
تساعد في تحديث
الحصيلة
الرسمية
لعدد القتلى |
|
Airstrikes aftermath shots |
|
|
|
|
Nothing will stop us from continuing our
humanitarian work. Our remit is clear as Red Crescent paramedics. We
abide by our values and the essence of humanity. We just received a call that civilians were targeted
at Beir Al-Na’ja. All day long they’ve been targeting civilians, we’ve
been getting nothing but women and children. Bring the stretcher, guys, come on. |
لن
يستطيع أي
شيء أن
يمنعنا من
ممارسة
عملنا الإنساني
، نحن
مستمرون رسالتنا
واضحة
كعاملين في
الإسعاف في
جمعية الهلال
الأحمر نحن نعمل
بمبادئ
ونعمل
بالروح
الإنسانية جاءت
إشارة عن
استهداف
مدنيين في
منطقة بير
النعجة منذ
الصباح حتى
الآن وهم
يستهدفون
مدنيين ونستلم
فقط نساءً
وأطفالاً -
أحضروا
النقّالة يا
شباب، هيا |
|
Scene with children killed, burned and brought out on stretcher |
-
We have five
killed here. -
How many? -
Five killed? -
What are their
names? - Come on, come on. -
Children,
children, children, children. -
Let’s carry
them. -
Omar, carry
this from the middle here -
Film this. -
Yes, let him
film. Let him film, I’ll show him their faces. Children,
burnt children. Every house we’ve been to today was full of children like
these. -
These shrouds
were sent by Arab countries to Gaza. Your -
message has
been received. -
Put him on top
of the bag, lift, lift, lift! -
That’s three
killed. Children, as you can see, children. Go around to the back. Go to the
back door. |
-
لدينا ٥
شهداء -
كم ؟ -
5 شهداء ؟ -
ما
اسمهم؟ -
دعه يسجل -
هيا هيا -
أطفال
أطفال أطفال أطفال
أطفال -
انقلوهم،
دعهم
ينقلونهم -
عمر،
احمل من
الوسط -
-
دعه
يصوّر -
اكشفوا
عن وجوههم،
أطفال محروقون ونحن منذ
الصباح لم
نزر منزلاً
إلا وفيه
أطفال على
هذه الحالة -
هذه
الأكفان
يرسلونها من
دول عربية
إلى غزة ،لقد
وصلت
رسالتكم! -
ضعه فوق
الكيس -
ارفع -
هذا وائل -
ثلاثة
شهداء -
أطفال
كما ترى -
إذهب من
هناك -
إذهب من
الباب
الخلفي -
|
|
Alaa Al Halaby interview continues |
Every now and then we have to
speak to our children… or we go and see them. They cry when we go to work. Every minute we pray to God to protect them, and to
return us to them safely. As we handle the children the first thing that comes
to our mind when you hold a child’s body parts in your hands, you remember
holding your own child. That makes us… -
Let’s go, let’s
go! Quick! -
What is it? Here, take this. |
نتواصل
مع أولادنا
ما بين الحين
والآخر أو
نذهب
لرؤيتهم، تعلقهم
بنا وبكاؤهم
أثناء
خروجنا
للعمل، يجعلنا
ندعو الله أن
يحفظهم وأن
يعيدنا لهم
سالمين. أثناء
تعاملنا مع
الأطفال،
عندما نحمل
طفلاً أصبح أشلاء
بين أيدينا
نتذكر كيف
نحمل
أبنائنا وهذا
يجعلنا…. -
هيا هيا -
ماذا؟ خذ
هذه |
|
SLATE |
On 18 October, an Israeli airstrike hit the neighbourhood of Jabalia. |
في 18
أكتوبر/تشرين
الأول نفذت
إسرائيل
غارة جوية
على مخيم
جباليا |
|
SLATE |
Many of the injured were children. |
أُ |
|
Children being rushed into the ICU A&E department in the hospital dealing with injured children ASTON: Doctor Ahmed Mehnna |
Come, come! [in English] Ahmed Mehanna Doctor This is a crime, Israeli crime. Newborn baby under attack. Under attack with bombs. - This is Zeina, Zeina Khaled Abu Emeira. I forgot the name of the other girl. - She’s also Khalid’s daughter. |
هذه جريمة ، جريمة إسرائيلية. أطفال رضع تحت القصف، تحت نيران القنابل. - هذه زينة، زينة خالد أبو عمارة ، نسيت اسم الفتاة الأخرى - هي أيضاً ابنة خالد - هيا سجّلي |
|
Mekkawy speaking lying on stretcher |
Wipe here, there’s blood. We've seen too many horrors, we are tired. I swear we’ll need help with our mental health for a year. Even a whole year won’t be enough, for us paramedics. All the horrors and suffering we’ve been through. This is wrong, it’s not right. We want the war to end, just to end. We want peace, we want to live in peace. Enough destruction. Enough. |
امسح، هنالك دم لقد تعبنا، شاهدنا الكثير، نحتاج لعلاج نفسي نحن طاقم المسعفين لا يقل عن سنة كاملة، وقد لا تكفي، بسبب ما شهدناه والمعاناة التي مررنا بها، مؤسف ما يحدث لنا نريد أن تنتهي الحرب، نريد أن تنتهي الحرب نريد السلام، نريد العيش بسلام يكفي من الدمار يكفي |
|
SLATE |
Israel dropped 6,000 bombs on Gaza in the first six days of the war. Israel Defense Forces |
أسقطت
إسرائيل ستة
آلاف قنبلة
على غزة في الأيام
الستة
الأولى من
الحرب الجيش
الإسرائيلي |
|
Destruction footage on Alaa’s clip Alaa IV in the ambulance destruction footage |
The missiles burn people’s bodies. The scenes... It’s impossible to describe how we feel about the things we’ve seen. The occupation is directly targeting civilians. Children, women, girls, elderly people. They are being directly targeted. They destroy people’s homes while they are inside. Without any remorse, without any humanity. |
صواريخ تحرق الأشخاص حرقاً مشاهد…لا يوجد شيء يعبر عن هذا الشعور من المشاهد التي نراها الاحتلال يتعمد ضرب المدنيين بالاستهداف المباشر لأطفال عزل ، نساء، بنات، شيوخ، تم استهدافهم بشكل مباشر وتدمير المنازل فوق رؤوسهم بلا رحمة وبلا إنسانية |
|
SLATE |
The Israel Defense Force (IDF) says it’s
targeting Hamas and not deliberately targeting civilians. |
يقول
الجيش
الإسرائيلي
إنه يستهدف
حماس ولا يستهدف
المدنيين
بشكل متعمد |
|
Alaa gets a call in ambulance Alaa Driving the ambulance Alaa arriving at his uncle house |
5-5, my cousins called me, they brought one of my cousins
out from under the rubble. I’m going to take his body to the Indonesian
Hospital. -
It seems to be
a massive strike, 5-7, no? -
Yes, 5-5 They targeted my uncle’s house the day before
yesterday. 20 were killed. Some of them are still under the rubble. Now they’ve
brought out one of my cousins, we’ll go to get
him. - Alaa, there’s a girl, it’s either half of or all of her body. - They’re still trying to pull the girl out. -
- Mohamed’s daughter - This is Mahmoud - Yes. They’re still trying to pull the girl out. Put… Iyad, the girl’s parts are over there, put them with
him. |
5-5 اتصل أبناء عمومتي ليخبروني أنهم أخرجوا أحد أولاد عمي من تحت الأنقاض سأذهب لنقله إلى المستشفى الأندونيسي - يبدو أنها ضربة قوية، أليس كذلك يا 5-7 ؟ - صحيح يا 5-5 استهدفوا منزل عمي أول البارحة، استشهد منهم 20 شخصاً وما زالوا يخرجون أفراداً من تحت الأنقاض …أحد أولاد عمي خرج الآن من الأنقاض وسأذهب لإحضاره - علاء، هناك فتاة ربما نصف جسدها أو كله عالق تحت الأنقاض ، ما زلنا نحاول سحب جسدها. -هذه بنت من؟ - بنت محمد؟ - هذا محمود - ما زال الشباب يحاولون سحبها - ابتعدوا لكي يخرجوها يا إخوتي يا صغار - إياد، هنالك كذلك أشلاء فتاة ضعها معه |
|
Night Airstrikes Medics bring multiple casualties to ambulance Rami crying |
|
|
|
Rami turning off the ambulance engine |
Guys, where’s the prayer mat? |
شباب، أين المُصلى؟ |
|
SLATE |
Many of the paramedics' families have fled the north, and are
sheltering in the south of Gaza |
هرب
كثير من
عائلات
المسعفين من
شمال غزة إلى الجنوب
للاحتماء
من القصف |
|
Rami driving shot |
My family is in an area called Khan Younis, south of Gaza. And I’m in the north, we are a long way apart. Every time there’s an escalation my daughters hold
on to me. And say: “No, dad, don’t go, you’ll be wounded again.” “We don’t want to lose you, you’re everything to
us”. |
عائلتي
في منطقة
اسمها خان
يونس جنوب
قطاع غزة
وأنا في شمال
القطاع،
بيننا مسافة
كبيرة. كلما حدث
تصعيد،
تتمسك بناتي
بي ويقلن لي
"لا تذهب، لا
نريدك أن
تُصاب
مجدداً لا
نريد أن نفقدك،
ليس لنا أحد
سواك". |
|
Airstrikes in Abraj El-Nada area in Northern Gaza |
That’s the Abraj. Film it, keep filming. They just shelled the Abraj. The Abraj is gone, oh my God. |
هذه الأبراج صوّر صوّر دُمرت الأبراج يا إلهي |
|
Ambulances collecting their colleagues bodies Funeral shots Triptych of three paramedics who were killed |
The hardest day we experienced since the beginning of the aggression, was when we received news of our colleagues being killed. - Even the face has no features left. - Calm down, calm down, he’s in heaven. - He has no features left The date was 11 October, at almost 14:00 We received a call about a target in the Abraj
al-Nada area. And we were informed there were casualties. Ambulance number 5-15 headed there. With officer Yosri Al-Masry. Volunteer paramedic Ahmed Dahman. And
volunteer paramedic Khalil Al-Sharif. |
أصعب يوم
شهدناه
أثناء
العدوان، هو
يوم تلقينا
خبر مقتل
زملاءنا -
ليس
لوجهه أي
ملامح -
في الجنة
ان شاء الله -
لا
أستطيع أن
أودعه دون
ملامح ؟! -
اهدأ في
الحادي عشر
من أكتوبر،
وفي الساعة
الثانية
ظهراً تلقينا
اتصالا
بوجود
استهداف
لمنطقة
أبراج الندى ووجود
إصابات في
المكان تم توجيه
سيارة 5-15
إلى المكان.
مع ضابط الإسعاف
يسري المصري
والمسعف
المتطوع
أحمد دهمان
والمتطوع خليل
الشريف |
|
SLATE |
The claim that we intentionally target the Red Crescent or medical
workers is baseless and untrue. Israel Defense Forces (IDF)* . |
الادعاء
بأننا
نستهدف
العاملين في الجيش
الإسرائيلي * |
|
SLATE |
Three weeks into the war, the paramedics are struggling to cope with the number of casualties |
بعد
ثلاثة
أسابيع من
الحرب،
يعاني
المسعفون من
عدم |
|
Airstrikes and paramedics responding to emergencies kids shot |
Child: Is that my mother? |
الطفل: هل هذه أمي ؟ - لا يا بني لا |
|
SLATE |
On 27 October, Israel cut off all communications and fuel supplies, leaving Gaza in complete darkness. |
قطعت
إسرائيل في 27
أكتوبر/
تشرين الأول
كافة وسائل الاتصال
ومصادر
الوقود
لتترك غزة في
ظلام
دامس. |
|
Alaa speaking in the ambulance |
Today there have been no calls on the ambulance
service number 101. Because there are no communications at all,which puts civilian lives in
grave danger. And hinders our ability to reach those in need. |
ليس
لدينا أي
اتصال اليوم
على رقم
الإسعاف 101 لأنه
لا يوجد هناك
أي وسيلة
اتصال، وهذا
يعرض حياة
المواطنين
للخطر
الشديد،
ويعيق
وصولنا للجرحى
والمصابين |
|
SLATE |
The team returns to base and waits for further instructions. |
عاد
الفريق إلى
مقره
بانتظار
إرشادات
جديدة |
|
Shaky footage of paramedics responding to emergencies Injured paramedic taken into back of ambulance on stretcher |
Come on guys, hurry up There’s a child. |
يا شباب، هيا اسرعوا انزل انزل انزل نفس المكان؟ يوجد طفل، يوجد طفل، يوجد طفل تعال تعال تعال -
|
|
Rami talking to his family |
- I’m here my love, I’m with you. How are you? - We’re safe thank God, we are just missing you so much. - Talk to dad? - Where’s Lana? - Speak to Dad? Don’t you want to speak to him? - Rami, she’s sleeping. - I’m Aseel. - Hi Aseel, how are you my darling? - I’m missing you - God willing, I will come to see you all soon. - God willing. Look after yourself. - Thank you very much Abu Subhi. |
- نعم يا ابنتي، أسمعك. كيف حالك حبيبتي؟ - نحن بخير الحمد لله، لكننا نفتقدك - أين لانا؟ أين لانا؟ - تكلمي معه، والدك يريد محادثتك، تكلمي معه - إنها نائمة يا رامي - أنا أسيل - أهلاً يا ابنتي، كيف حالك، ما أخبارك؟ - أنا مشتاقة لك - انشالله سآتي إليكم بعد غد - انشالله، انتبه لنفسك - شكراً لك يا أبا صبحي، أنا ممتن لك - ما بك يا رامي؟ - كن قوياً |
|
Slate |
On 30 October, Israel begins its ground offensive into northern Gaza. The attacks come closer to the Palestinian Red Crescent’s location, near Al-Awda Hospital. |
في 30
أكتوبر/
تشرين الأول
بدأت
إسرائيل
الهجوم
البري في
شمال غزة. أصبحت
الهجمات
قريبة من
موقع الهلال
الأحمر الفلسطيني
قرب مستشفى
العودة |
|
from inside the ambulance - being directly hit |
Get inside the hospital! |
- ادخل إلى المستشفى |
|
Shots of the ambulances all destroyed after the attack TEXT: Voice of Feras Al Ajrami |
We were waiting for a call to despatch to the
targeted area. But as we sat here, a house next to Al-Awda hospital was
targeted. It led to massive destruction as you can see of Al-Awda Hospital
and the Red Crescent’s vehicles as well as the hospital’s vehicles. We were inside this ambulance and the place was targeted. This street was heavily hit with a barrage of airstrikes. And thank God, thank God, thank God. |
سيارات
الهلال
وسيارة
مستشفى
العودة [10] كنا داخل
مركبة
الإسعاف
هذه، وتم
استهداف المكان
الذي نحن به،
استهدف هذا
الشارع
بحزام ناري
بشكل كبير. الحمدلله
الحمدلله
الحمدلله -
نحن
بخير، نحن
بخير يا أكرم |
|
SLATE |
On 22 December, the medics are forced to suspend their work in
northern Gaza |
في 22
ديسمبر/كانون
الأول أُجبر
المسعفون
على تعليق
عملهم في
شمال غزة |
|
SLATE |
They say their base was attacked by the Israel Defense
Forces. The IDF deny attacking the clinic and say they arrested Hamas
operatives at the location. |
قالوا
إن مقرهم
هوجم من قبل
الجيش
الإسرائيلي. نفى
الجيش
الإسرائيلي
شن أي هجوم
على العيادة
وقال إنه ألقى
القبض على
عناصر من
حماس في
الموقع. |
|
SLATE |
Alaa fled to southern Gaza to join his family sheltering in Khan Younis. He’s now working with the Red Crescent there. |
فرّ
علاء إلى
جنوب غزة
ليلتحق
بأسرته التي
التجأت إلى
خان يونس. وهو
يعمل الآن مع
الهلال الأحمر
هناك. |
|
SLATE |
Rami fled to the south to reunite with his family. He recently returned to paramedic duties in the north. |
فرّ
رامي للجنوب
ليجتمع
بعائلته،
وعاد مؤخراً
إلى عمله
كمسعف في
الشمال. |
|
SLATE |
Mohamed and his son were injured in an Israeli airstrike near their
home in Jabalia, northern Gaza. |
أُصيب
محمد وابنه
جراء غارة
إسرائيلية
قرب منزلهم
في جباليا
شمالي غزة |
|
SLATE |
339 health workers have been killed while carrying out their work in
Gaza. Hamas-run
Health Ministry 1 February
2024 |
قُتل 339
عاملاً من
الطاقم
الطبي أثناء
قيامهم بعملهم
في غزة وزارة
الصحة في غزة 1
فبراير/شباط 2024 |
|
SLATE |
Feras Al Ajrami also fled to southern Gaza. He continues to
document the lives of paramedics. |
هرب
فراس
العجرمي
كذلك إلى
جنوب غزة. وما
زال يوثق
حياة
المسعفين. |
|
SLATE |
More that 27,000 Palestinians have been
killed, most of them women and children. Hamas-run
Health Ministry 1 February
2024 |
أكثر من
27000 فلسطينياً
قتلوا،
أغلبهم من
النساء
والأطفال. وزارة
الصحة في غزة 1
فبراير/ شباط 2024 |
|
|
CREDITS |
|
|
|
|
|