1.        TIMECODE    CHARACTER    DIALOGUE
2.        10:00:07:07 – 10:00:10:08    RIKKU    Normally when an earthquake hits it just rocks you a bit
3.        10:00:11:12 – 10:00:17:12    RIKKU    But this time I was being thrown around
4.        10:00:17:22 – 10:00:24:02    RIKKU    I ducked under my desk and all of a sudden my desk jumped
5.        10:00:25:21- 10:00:31:00    RIKKU    It gave me goose-bumps
6.        10:00:32:06 – 10:00:34:14    RIKKU    It was really scary
7.        10:00:38:04 – 10:00:40:12    RIKKU    Have you ever seen a wave?
8.        10:00:40:23 – 10:00:41:21    RIKKU    Whoosh! Whoosh!
9.        10:00:42:11 – 10:00:51:10    RIKKU    The earthquake shakes them up, and they get bigger and crash!
10.        10:00:51:17 – 10:00:53:10    RIKKU    That’s what a tsunami is.
11.        10:01:00    COMM    This is the story of the Japanese tsunami and the nuclear disaster which followed, told through the eyes of children.
12.        10:01:08:12 -10:01:14:00    RIKKU    They crash down with so much power they knock you off your feet.
13.        10:01:14:11 – 10:01:20:06    RIKKU    Then you’re pulled back and you die
14.        10:01:22    TITLE    Children of the tsunami
15.        10:01:29:13 -10:01:31:13    SOMA    There was a river.
16.        10:01:33:09 – 10:01:31:13    SOMA    At the end of the river was the sea
17.        10:01:41:11 – 10:01:44:21    SOMA    By the river was our school
18.        10:01:45:16 – 10:01:48:16    SOMA    And behind our school was a hill.
19.        10:01:53    COMM    The tsunami struck on a Friday afternoon just before the end of the school day
20.        10:02:00    COMM    It destroyed dozens of schools along two hundred miles of Japan’s north east coast.
21.        (CONT’D)    COMM    All the schools evacuated to high ground except for one:
22.        10:02:13    COMM    Okawa Primary School – more than two miles inland, by the Kitakami River.
23.        10:02:23 – 10:02:31    STILL    Playground still [PRIVATE ARCHIVE]
24.        10:02:24    COMM    10-year-old twins Soma and Fuka were in the 4th year.
25.        10:02:32    CAPTION    Soma
26.        10:02:31:06 – 10:02:38:04    SOMA    The first and second years were in the round bit.
27.        10:02:40:20 – 10:02:45:01    SOMA    Next to that was the playroom.
28.        10:02:47    CAPTION    Fuka
29.        10:02:47:14 – 10:02:52:12    FUKA    My favourite place was the inner courtyard
30.        10:02:50 – 10:03:00    STILL    Playground still [PRIVATE ARCHIVE]
31.        10:02:52:16 – 10:02:56:10    FUKA    because we used to ride our unicycles there
32.        10:02:56:15 – 10:02:59:20    FUKA    or look for four-leaf-clovers.
33.        10:03:03:22 – 10:03:09:01    SOMA    There was a walkway from the arts room to the gym
34.        10:03:09:08 – 10:03:11:15    SOMA    With stairs to the swimming pool.
35.        10:03:12 – 10:03:14    STILL    Swimming Pool still [PRIVATE ARCHIVE]
36.        10:03:24 – 10:03:27    STILL    Swimming Pool still [PRIVATE ARCHIVE]
37.        10:03:32    COMM    The earthquake which produced the tsunami struck at 2:46 in the afternoon on the 11th of March.
38.        10:03:38:21 – 10:03:45:11    SOMA    That day it was snowing, I think.
39.        10:03:47:17 – 10:03:49:13    SOMA    It was cold.
40.        10:03:51:13 – 10:04:02:09    FUKA    It was Manno’s birthday, so me and another friend surprised her and wished her happy birthday.
41.        10:03:56 – 10:04:05    STILL    Classroom still of Mano [PRIVATE ARCHIVE]
42.        10:04:04:19 – 10:04:07:02    FUKA    Manno was my best friend. She was very sweet, always happy and smiling.
43.        10:04:11 – 10:04:16    STILL    Classroom still of Mano [PRIVATE ARCHIVE]
44.        10:04:21:01 – 10:04:26:08    SOMA     Then we sang a song, and while we were singing the earthquake hit.
45.        10:04:28    COMM    The earthquake measured 9 on the Richter scale and lasted more than two minutes.
46.        10:04:37:14 – 10:04:44:07    SOMA    It was like a slow side-to-side shaking, like this.
47.        10:04:45:01 – 10:04:47:19    SOMA    They weren’t small fast shakes.
48.        10:04:48:08 – 10:04:52:13        It went from side to side like this, which made it feel really gigantic.
49.        10:04:56:05 – 10:05:02:12    FUKA    The teachers were running up and down the corridors, saying: “hold on to your desks”
50.        10:05:06    COMM    Before hitting Okawa Primary the tsunami would destroy two other schools closer to the sea.
51.        10:05:14    COMM    The first stood by the river mouth, looking out over the ocean.
52.        10:05:19:20 – 10:05:21:19    MINORI    The sea had pulled back a lot
53.        10:05:23:01 – 10:05:26:17    MINORI    I’d never seen it so low before.
54.        10:05:28:00 – 10:05:31:23    MINORI    I thought, ‘A big tsunami is coming.’
55.        10:05:32:10 – 10:05:34:14    MINORI    My legs were shaking quite a bit.
56.        10:05:35    COMM    The teachers at this school led the children to safety on higher ground.
57.        10:05:41:09 – 10:05:47:04    REINA    The tsunami didn’t come all at once, it quietly got bigger and bigger.
58.        10:05:50:00 – 10:05:56:13    MINORI    My house was near the sea. Just the foundations were left, the rest was washed away.
59.        10:05:57    COMM    Now the tsunami surged up the Kitakami river, engulfing a second primary school.
60.        10:06:04:10 – 10:06:16:06    AYAKA     The tsunami started rising very fast.
61.        10:06:10:17 – 10:06:16:06    AYAKA SASAKI    The trees in front of the first- and second-year classrooms were swallowed up.
62.        10:06:17    COMM    Teachers and children at this school escaped to the roof.
63.        10:06:23:14 – 10:06:29:01    AYAKA     I saw the water coming over the top of the stairs
64.        10:06:30:14 – 10:06:37:23    AYAKA    and realized that if we’d stayed in the music room we’d all have died.
65.        10:06:39 – 10:06:44    ARCHIVE    Yoshihama tsunami video [PRIVATE ARCHIVE]
66.        10:06:44:06 – 10:06:50:14    AYAKA     it was how you’d imagine a big monster
67.        10:06:54 – 10:07:09    ARCHIVE    Yoshihama tsunami video [PRIVATE ARCHIVE]
68.        10:07:03    COMM    Now the tsunami headed for Okawa, the school furthest inland.
69.        10:07:15    COMM    More than half an hour had passed since the earthquake. Around 100 children were still in the playground, waiting.
70.        10:07:27:07 – 10:07:37:18    FUKA    I kept looking at the cars, wondering “Is mum going to come?” I was so worried.
71.        10:07:37:18 – 10:07:41:24    FUKA    When she came I burst into tears. Mum couldn’t stop crying either.
72.        10:07:42 – 10:07:49    ARCHIVE    Yoshihama tsunami video [PRIVATE ARCHIVE]
73.        10:07:49:18 – 10:07:51:18    SOMA    Everybody was lined up. The teachers were up front talking.
74.        10:08:00    COMM    The teachers were debating whether to go up the hill behind the school – used as a nature trail – or head for the nearby bridge.
75.        10:08:00 – 10:08:08    STILL    Still of hill behind school[PRIVATE ARCHIVE]
76.        10:07:52:19 – 10:08:23:15    SOMA    The teachers were saying “You’ll be safe here.”
77.        10:08:24:22 – 10:08:29:17    SOMA    Mum said “Our house is on higher ground, we’ll be safer there.”
78.        10:08:30 – 10:08:39    STILL    Classroom still of Mano [PRIVATE ARCHIVE]
79.        10:08:32:02 – 10:08:34:15    FUKA    Manno was right next to me.
80.        10:08:35:02 – 10:08:42:14    FUKA    I’d promised her her birthday present after basketball practice
81.        10:08:43:02 – 10:08:45:18    FUKA    “I won’t be able to give it to you after all,” I said.
82.        10:08:46:17 – 10:08:49:10    FUKA    “Don’t worry,” she said.
83.        10:08:53:04 – 10:08:58:06    FUKA    I didn’t think that would be the last time I’d see her
84.        10:08:58:13 – 10:09:03:24    FUKA    so I didn’t even say bye-bye.
85.    s    10:09:05 – 10:09:35    ARCHIVE    [NHK AERIALS of tsunami at Natori]
86.        10:09:26    COMM    In the space of half an hour the tsunami laid waste to two hundred miles of Japan’s Pacific coastline, and claimed 19000 lives.
87.        10:09:38    COMM    As the tsunami subsided, a hundred miles south of Okawa Primary School – in Fukushima – another calamity was unleashed.
88.        10:09:58 -10:10:14      ARCHIVE    Fukushima No 1 Reactor [TEPCO]
89.        (CONT’D)    COMM    The tsunami had knocked out the cooling systems at Fukushima Daiichi Nuclear Power Station.
90.        10:09:58:15 – 10:10:04:13    NEWS VOICE    We’ve just heard that the roof of Reactor No 1 is caving in.
91.        10:10:15 – 10:10:21    ARCHIVE    Fukushima No 1 Plant Explosions [FCT]
92.        10:10:05    COMM    Nuclear fuel in three of its reactors began to melt down.
93.        (CONT’D)    COMM    As the power company struggled to regain control of the plant, one of the reactors exploded.
94.        10:10:20 – 10:10:26    ARCHIVE    Fukushima No 1 Plant Explosions [FCT]
95.        10:10:23:17 – 10:10:28:04    MANAMI    Gran and Mom said, ‘The nuclear plant has blown up’ and we went indoors.
96.        10:10:35:08 – 10:10:41:01    MANAMI    When I first heard the news, I thought ‘What is that?’
97.        10:10:40 – 10:11:03    ARCHIVE    Fukushima No 2 Plant Explosions [FCT]
98.        10:10:45:01 – 10:10:48:07    NEWS VOICE    This morning, just after 1100, there was a hydrogen explosion at the 3rd reactor
99.        10:10:49    COMM    Two days after the first, a second explosion released a cloud of radioactive dust high into the atmosphere.
100.        10:10:52:09 – 10:11:00:06    REINA    The village leader told us, “There’s been a hydrogen explosion at the nuclear plant.” So we evacuated.
101.        10:11:04:04 – 10:11:11:06    REINA    I was born and raised in my town. I wanted to spend my whole life there. I never dreamed this would happen.
102.        10:11:15:06 - -10:11:20:08    NEWS VOICE    There has been an evacuation order for everyone within a 12-mile radius.
103.        10:11:22:16 – 10:11:27    NEWS VOICE    Everyone within this area must evacuate without delay
104.        10:11:22 – 10:11:27    ARCHIVE    Fukushima Evacuation Order [FCT]
105.        10:11:34    COMM    26 hours after the tsunami, the government issued an evacuation order to everyone living within 12 miles of the plant.
106.        (CONT’D)    COMM    Over the next two days 80,000 people abandoned their homes.
107.        10:11:49:03 – 10:11:52:24    MUTSUMI    Next day they checked our radiation levels.
108.        10:11:53:21 – 10:11:59:05    MUTSUMI    My levels were a bit high so I had to take a shower in a tent
109.        10:12:00:07 – 10:12:04:04    MUTSUMI    They threw away my clothes.
110.        10:12:05:15 – 10:12:12:09    MUTSUMI    They scrubbed my hair and face and threw away my shoes.
111.        10:12:14:21 – 10:12:19:05    MUTSUMI    They were special clothes so that made me sad.
112.        10:12:23    COMM    The government imposed a 12-mile exclusion zone, sealing off the plant and the now empty towns from the outside world.
113.        10:12:31:21 – 10:12:35:19    RIKKU    The exclusion zone is horrible, isn’t it?
114.        10:12:37:10 – 10:12:45:21    RIKKU    If there is an exclusion zone, it means that there’s a dangerous place inside,
115.        10:12:46:08 – 10:12:48:16    RIKKU    And that gives me the creeps
116.        10:12:50    COMM    10-year-old Rikku is from Tomioka, a town deep inside the exclusion zone. It could be decades before children can go back to Tomioka.
117.        10:13:06    CAPTION    Rikku
118.        10:13:03:11 – 10:13:11:02    RIKKU    For me, Tomioka was a place where everyone looked out for each other.
119.        10:13:11:22 – 10:13:13:12    RIKKU    It was such a nice town.  
120.        10:13:16:16 – 10:13:26:14    RIKKU    My house was very ordinary but it was precious to me
121.        10:13:27:00 – 10:13:31:03    RIKKU    So I feel horrible knowing it’s contaminated
122.        10:13:35:18 – 10:13:40:17    RIKKU    There was this shop ‘Siscon’ Where you could buy delicious sweets
123.        10:13:41:06 – 10:13:46:03    RIKKU    Which you’d dip in milk.They were tasty.
124.        10:13:51:08 – 10:13:57:24    RIKKU    Once during the evacuation we made a campfire.
125.        10:13:58:07 – 10:14:07:14    RIKKU    When the smoke rose up, Dad said that like smoke, radiation comes and goes with the wind.
126.        10:14:09    COMM    Radioactive contamination didn’t stop at the boundary of the exclusion zone, which was an arbitrary line drawn by the authorities.
127.        (CONT’D)    COMM    It spread throughout the wider Fukushima area, creating ghost towns up to 30 miles from the plant.
128.        (CONT’D)    COMM    Many families with children fled to distant parts of Japan.
129.        10:14:30    COMM    But some, reluctant to leave their home area, evacuated no further than Minamisoma, the city on the very edge of the exclusion zone.
130.        10:14:38    CAPTION    Minamisoma
131.        10:14:44    COMM    Children from the exclusion zone were absorbed into Minamisoma’s schools.
132.        10:14:49:16 - 10:14:56:00    BOY    The other day, we thought of our friends who’ve moved far away, and sang this song for them.
133.        10:15:04    COMM    The children of the exclusion zone exist in a kind of limbo, waiting for the authorities to decide when or if they can return to their homes.
134.        10:15:15    COMM    The nuclear accident took away not just their homes, but their communities and most of their friends.
135.        (CONT’D)    COMM    In the meantime, they’ve had to adapt to a strange new world in the shadow of the stricken reactor.
136.        10:15:38    CAPTION    Saki
137.        10:15:44    COMM    10-year-old Saki’s bedroom window looks out over the exclusion zone.
138.        10:15:48:17 – 10:15:56:13    SAKI    Over there I can see red lights flashing.
139.        10:15:59:00 – 10:16:03:19    SAKI    There’s radiation in the zone. It’s dangerous.
140.        10:16:05:14 – 10:16:09:07    SAKI    They’re guarding it so no one goes in.
141.        10:16:17:04 – 10:16:23:03    SAKI    At night, the flashing lights stand out and I look at them and think “I want to go home”.
142.        10:16:30    COMM    Saki’s home town lies beyond the barrier
143.        10:16:35:03 – 10:16:29:21    Caption    KEEP OUT
144.        10:16:43:01 – 10:16:51:04    SAKI    This house is close to the 12-mile zone, but we’re renting it because we can’t find anything else.
145.        10:16:54:22 – 10:16:57:03    SAKI    I worry,
146.        10:16:57:14 – 10:17:03:07    SAKI    but we have nowhere else to go, so we have to put up with it.
147.        10:17:23    COMM    For the children of Fukushima, learning about the dangers of radiation has become part of growing up.
148.        10:17:31:17 – 10:17:38:14    RIKKU    Children are short so they’re closer to the ground
149.        10:17:40:02 – 10:17:48:19    RIKKU    Dad told me rainwater makes things called radiation ‘hot spots’ on the ground
150.        10:17:49:01 – 10:17:52:12    RIKKU    and because children are close to the ground
151.        10:17:52:17 – 10:17:54:04    RIKKU    How do I say this?
152.        10:17:54:13 – 10:18:00:07    RIKKU    We’re close to whatever is stuck to the ground.
153.        10:18:00:16 – 10:18:07:02    RIKKU    The closer you are the stronger that stuff is, so I think children get more radiation
154.        10:18:10:22 – 10:18:13:13    RIKKU    When I was in the bath with dad
155.        10:18:14:03 – 10:18:26:06    RIKKU    He said “If you’re exposed to radiationYou’ll get cancer, it’ll hurt a lot And you’ll die.”
156.        10:18:27    COMM    As part of a long-term experiment, every child in Fukushima has been asked to carry a dosimeter, which records their exposure to radiation
157.        10:18:34:23 – 10:18:35:18    TOSHI    Here you go
158.        10:18:39    CAPTION    Manami
159.        10:18:44:23 – 10:18:53:01    MANAMI    I think you only get these in Fukushima. It’s called a glass badge.
160.        10:18:54    CAPTION    Mutsumi
161.        10:18:59:22 – 10:19:06:15    MUTSUMI    If I put it round my neck the seam is a bit scratchy.
162.        10:19:10:15 – 10:19:14:14    MUTSUMI    So when I’m wearing a vest, or a short top
163.        10:19:15:01 – 10:19:18:17    MUTSUMI    I don’t put it round my neck I wrap it round here instead.
164.        10:19:24:03 – 10:19:26:09    MUTSUMI    It’s like a protective charm.
165.        10:19:30:10 – 10:19:32:18    TOSHI    It’s no big deal really.
166.        10:19:34    CAPTION    Ayaka
167.        10:19:39:17 – 10:19:43:05    AYAKA    I said, ‘Can we see how much radiation we’ve had?’
168.        10:19:43:19 – 10:19:47:11    AYAKA    My teacher said ‘No you can’t’
169.        10:19:47:16 – 10:19:52:09    AYAKA    The badges will go to a university in Tokyo,
170.        10:19:52:17 – 10:19:58:11    AYAKA    And they will send us the results.
171.        10:19:59:01 – 10:20:04:00        We can’t see the reading for ourselves.’
172.        10:20:04:17 – 10:20:08:18    AYAKA    I found it all really interesting.
173.        10:20:53:01 – 10:21:03:02    AYAKA    When I’m outside I wear a mask so I don’t breathe in any radioactive dust.
174.        10:21:03:12 – 10:21:10:01    AYAKA    The hat…Why do I wear a hat…? I’m not sure.
175.        10:21:10:24 – 10:21:15:02    AYAKA    I think it’s because at the beginning I was told to wear it.
176.        10:21:15:20 – 10:21:16:19    TEACHER    Ayaka?
177.        10:21:16:23 – 10:21:18:11    AYAKA    Here!
178.        10:21:20:20 – 10:21:22:22    PUPIL    Sir, are we having health checks today?
179.        10:21:23:09 – 10:21:59:22    TEACHER    That’s right. I need your hygiene forms.
180.        10:21:29:10 – 10:21:31:10    AYAKA    They’re in my bag.
181.        10:21:52:17 – 10:21:54:04    AYAKA    No running!
182.        10:21:57:23 – 10:21:59:22    AYAKA    I think I’m on the first bus.
183.        10:22:05    COMM    Ayaka is an evacuee from the exclusion zone, but she has nowhere to go back to.
184.        (CONT’D)    COMM    Her family home was destroyed by the tsunami. All that’s left are the foundations.
185.        10:22:21    COMM    Ayaka’s grandfather was at home when the tsunami came.
186.        10:22:28:23 – 10:22:33:16    AYAKA    Where did he go? I guess it’s a mystery
187.        10:22:34:00 – 10:22:41:18    AYAKA    We don’t know. All we have left is the pain.
188.        10:22:48    COMM    At weekends Ayaka is allowed to play outside, but only once her father has checked the radiation in the street.
189.        10:22:58:16 – 10:23:00:24    AYAKA    0.7… 0.8
190.        10:23:01:08 – 10:23:03:07    HITOSHI    It’s about 0.8 microsieverts
191.        10:23:03:23 – 10:23:05:23    AYAKA    0.7
192.        10:22:48    CAPTION    Hitoshi
193.        10:23:06:18 – 10:23:09:17    HITOSHI    0.7 to 0.8
194.        10:23:10:08 – 10:23:11:15    AYAKA    0.8 to 0.7
195.        10:23:15    COMM    Radioactivity in Ayaka’s street, measured in microsieverts, is 15 to 20 times what it was before the accident.
196.        10:23:24:19 – 10:23:32:10    AYAKA    We have a machine to measure radiation but it’s in English and I only used it at the start.
197.        10:23:36:14 – 10:23:39:07    AYAKA    I don’t really understand it but…
198.        10:23:40:02 – 10:23:45:21    AYAKA    1 microsievert is high and 0.3 is a little bit high.
199.        10:23:54:12 – 10:23:59:23    HITOSHI    This was made in Ukraine. I bought it on the internet.
200.        10:24:00:05 – 10:24:05:02    HITOSHI    Basically you switch it on and hold it about a metre from the ground,
201.        10:24:05:11 – 10:24:09:00    HITOSHI    then you hold it one or two centimeters from the ground
202.        10:24:10:14 – 10:24:13:18    HITOSHI    and check the readings
203.        10:24:14:13 – 10:24:18:17    AYAKA    I check the levels in my room sometimes
204.        10:24:21:11 – 10:24:26:00    HITOSHI    The levels near water and grass are high
205.        10:24:26:10 – 10:24:31:01    HITOSHI    So we try to play on tarmac
206.        10:24:32:22- 10:24:34:21    AYAKA    If I went over there I think he’d get cross with me
207.        10:24:35:08 – 10:24:39:07    AYAKA    there are lots of trees and the radiation is probably high
208.        10:24:41:19 – 10:24:47:09    AYAKA    Dad told me to play in this car park, so I only ever play here
209.        10:24:49:08 – 10:24:52:12    HITOSHI    I only let her play for a short time
210.        10:24:54:01 – 10:24:56:21    HITOSHI    Thirty minutes at most.
211.        10:25:03:11 – 10:25:05:11    AYAKA    13th March. Sunday.
212.        10:25:06:21 – 10:25:10:01    AYAKA    The earthquake and the tsunami have made me so scared
213.        10:25:10:24 – 10:25:15:18    AYAKA    We’ve evacuated to Shirose’s house
214.        10:25:17:06 – 10:25:21:00    AYAKA    We still don’t know where Grandpa is
215.        10:25:22:19 – 10:25:25:19    AYAKA    The whole family is petrified
216.        10:25:27:14 – 10:25:29:13    AYAKA    I’m scared of the radiation
217.        10:25:29:17 – 10:25:31:18    AYAKA    This is all so terrifying
218.        10:25:34 – 10:25:37:14    AYAKA    This is my diary
219.        10:25:40:02 – 10:25:45:21    AYAKA    I really wanted to write, so I got Dad to buy it for me
220.        10:25:47:12 – 10:25:54:19    AYAKA    I felt better writing down my worries than keeping them to myself
221.        10:25:56:23 – 10:26:01:12    AYAKA    I wasn’t brave enough to speak to dad or grandma, even though they’re family.
222.        10:26:05:00 – 10:26:06:06    AYAKA    I was scared.
223.        10:26:12    COMM    While the children of Fukushima adapted to a new way of living, a hundred miles north, where the tsunami hit hardest, nearly four thousand of its victims were still missing.
224.        10:26:43    COMM    At Okawa Primary School on the Kitakami River, ten teachers and 74 children died that Friday afternoon.
225.        10:27:01    CAPTION    Soma
226.        10:27:01:06 – 10:27:03:21    SOMA    There were 17 in my class. Four survived.
227.        10:27:10:02 – 10:27:14:04    SOMA    They’re probably watching me from above.
228.        10:27:22:09 – 10:27:27:09    SOMA    I think they’re studying with me at school
229.        10:27:29:13 – 10:27:31:12    SOMA    They’re all by my side
230.        10:27:33 – 10:27:39    STILL    Classroom still of Okawa fourth years [PRIVATE ARCHIVE]
231.        10:27:35:08 – 10:27:27:18    SOMA    They’re my friends and I don’t want them to leave me
232.        10:27:41:10 – 10:27:44:08    SOMA    I don’t want everyone to disappear
233.        10:27:49    CAPTION    Naomi
234.        10:27:52    COMM    Two months after the tsunami, six children and one teacher were still missing.
235.        10:27:59:00 -  10:28:04:01    NAOMI    Koharu’s classroom is up there
236.        10:28:07    COMM    12-year-old Koharu was in the 6th year.
237.        10:28:13:19 – 10:28:18:20    NAOMI    Hundreds of soldiers came and cleaned everything up
238.        10:28:24:09 – 10:28:31:18    NAOMI    But the children are never coming back
239.        10:28:34:19 – 10:28:39:15    NAOMI    So the cleaner it gets the sadder I become
240.        10:28:44:24 – 10:28:48:08    NAOMI    I was told that by placing food at spots that were meaningful to my daughter
241.        10:28:48:19 – 10:28:52:00    NAOMI    It would encourage her to be found quickly
242.        10:28:53:06 – 10:28:58:07    NAOMI    So I put things in her locker
243.        10:29:01:01 – 10:29:03:09    NAOMI    Please be found quickly
244.        10:29:04:14 – 10:29:07:06    NAOMI    Come home soon Koharu
245.        10:29:16    COMM    When the authorities scaled down their efforts Naomi and a few other parents carried on searching.
246.        10:29:24:08 – 10:29:30:19    NAOMI    Us parents of the six missing children
247.        10:29:31:04 –    NAOMI    Have been searching with our bare hands
248.        10:29:34:21    NAOMI    But found no one
249.        10:29:35:17 – 10:29:40:15    NAOMI    So all our hopes are now on this digger
250.        10:29:44:04 – 10:29:48:04    NAOMI    This man gave up his job
251.        10:29:48:08 – 10:29:53:01    NAOMI    so he could dig for his son’s body.
252.        10:29:57    COMM    While a handful of parents looked for their children’s remains, others were searching for an explanation
253.        10:30:05    CAPTION    Sayomi
254.        10:30:09:10 – 10:30:11:18    SAYOMI    I still don’t know what happened...
255.        10:30:15:23 – 10:30:34:21    SAYOMISAYOMI    I still don’t know why a little girl who said goodbye to me that morning... had to be found all black and covered in sludge... I still can’t believe it.
256.        10:30:24 – 10:30:32    STILL    Swimming Pool still of Chisato [PRIVATE ARCHIVE]
257.        10:30:36:08 – 10:30:40:00    PARENTS    Aren’t you going to bring out the surviving  teacher?
258.        10:30:39 – 10:33:43    ARCHIVE    School video with parents/teachers [PRIVATE ARCHIVE]
259.        10:30:41    COMM    The school authorities had delayed 4 weeks before meeting with bereaved parents to explain what went wrong.
260.        10:30:51:08 – 10:30:55:03    OFFICIAL    Mr Junji Endo will now offer his explanation.
261.        10:30:56    COMM    There were eleven teachers at Okawa school when the tsunami hit. One survived: Junji Endo.
262.        10:31:01:22 – 10:31:05:24    JUNJI ENDO    I am deeply sorry that I was unable to save the children.
263.        10:31:09:04 – 10:31:28:18    SAYOMI    What we’d wanted most of all was to hear from Junji Endo, the sole surviving teacher
264.        10:31:20:14 – 10:31:28:18    JUNJI ENDO    I saw a huge tsunami coming down the street
265.        10:31:30:08 – 10:31:34:22    JUNJI ENDO    I yelled “To the hill, this way!”
266.        10:31:36:00 – 10:31:43:16    JUNJI ENDO    and made for the hillside.
267.        10:31:44:20 – 10:31:54:14    SAYOMI    But all he ended up saying was how he’d managed to survive himself.
268.        10:31:58:14 – 10:32:01:10    PARENTS    The children were saved everywhere else. Why did so many children have to die here?
269.        10:32:05:16 – 10:32:08:19    SAYOMI    All we had was anger.
270.        10:32:09:04 – 10:32:18:23    SAYOMI    We demanded they explain how this could have happened.
271.        10:32:22:18 – 10:32:29:00    JUNJI ENDO    We never imagined such a big tsunami would come so…
272.        10:32:30:12 – 10:32:37:09    SAYOMI    But they couldn’t answer any of our questions.
273.        10:32:37:20 – 10:32:46:00    SAYOMI    They just ummed and aahed, fell silent, spoke empty platitudes...  
274.        10:32:46:18 – 10:32:53:04    SAYOMI    So the meeting ended up just being somewhere for the parents to vent their anger.
275.        10:32:56:13 – 10:32:58:13    PARENTS    They were killed! They were killed at the school.
276.        10:33:01:16 – 10:33:02:24    SHOE DAD    Do you recognize this shoe?
277.        10:33:08:16 – 10:33:10:03    SHOE DAD    All that’s left was this shoe.
278.        10:33:12:06 – 10:33:13:17    SHOE DAD    Look how at how broken it is.
279.        10:33:16:19 – 10:33:19:00    SHOE DAD    Is my daughter nothing but a shoe?
280.        10:33:20:12 – 10:33:23:02    SAYOMI    That’s what I can’t understand.
281.        10:33:25:18 – 10:33:34:10    SAYOMI    There was a safe place, a higher place, right in front of their eyes.
282.        10:33:40:04 – 10:33:45:17    SAYOMI    For people in public positions, so long as it’s not their own child who’s dead
283.        10:33:45:21 – 10:33:50:05    SAYOMI    so long as they’re not the ones living in radioactive areas,
284.        10:33:50:20 – 10:33:52:02    SAYOMI    they don’t care.
285.        10:33:53:02 – 10:33:56:12    ARCHIVE    There has been another unexpected turn of events at the continued recovery operations at the Fukushima No. 1 nuclear plant.
286.        10:33:59:00 – 10:34:02:11    ARCHIVE    There is a possibility that the fuel rods are either completely exposed, or have melted down.
287.        10:33:59 – 10:34:04    ARCHIVE    Fukushima Plant Alert [FCT]
288.        10:34:10    COMM    As the crisis at the Fukushima Daiichi nuclear plant wore on, children from the exclusion zone were left wondering when, if ever, they’d be able to return home.
289.        10:34:21:24 – 10:34:24:16    KOSEI    When I’m trying to sleep I can hear them
290.        10:34:26:11 – 10:34:33:24    KOSEI    Between Mum and Dad, Dad is the angrier one.
291.        10:34:37:02 – 10:34:44:00    KOSEI    When there’s something on TV about the nuclear plant he says, ‘It’s a lie!’ and won’t believe it.
292.        10:34:47:01 – 10:34:52:23    MASAYAKI    If the government would just say “It’s impossible” then people would be able to give up hope.
293.        10:34:53:11 – 10:34:57:11    MISAKO    But if they said it was impossible, there’d be an outcry.
294.        10:34:59:05 – 10:35:06:10    MASAYAKI    They’re fumbling. They can’t say it’s impossible but at the same time they can’t say when we can go back home.
295.        10:35:13    CAPTION    Kosei
296.        10:35:10    COMM    8-year-old Kosei was evacuated to his grandmother’s house in Minamisoma, the town next to the exclusion zone. The house is close to the Fukushima hills, where radiation is high.
297.        10:35:23:19 – 10:35:27:13    KOSEI    The garden has lots of plants in it because Gran likes plants
298.        10:35:31:13 – 10:35:43:13    KOSEI    The radiation has stuck to the leaves so we’re not allowed out there without a mask.
299.        10:35:46:05 – 10:35:51:15    KOSEI    Dad brought home a machine that measures radiation from his office.
300.        10:35:52:19 – 10:35:59:21    KOSEI    When he measured the house he found upstairs was the highest so we’re not allowed up there.
301.        10:36:02:00 – 10:36:04:08    KOSEI    It’s mostly Gran who goes up there.
302.        10:36:08:08 – 10:36:19:19    KOSEI    I want to play up there with my sister. I want to play sumo wrestling.
303.        10:36:23:04 – 10:36:28:08    KOSEI    I’m not allowed to drink from the taps in the house.
304.        10:36:30    CAPTION    Minori
305.        10:36:33:14 – 10:36:37:18    MINORI KOSHITA    There’s radiation on the vegetables sold in shops, so when Mum and Gran go shopping they try not to buy Fukushima produce.
306.        10:36:53:16 – 10:36:56:10    KOSEI    I go to the front door and put on my mask.
307.        10:36:57:14 – 10:37:03:13    KOSEI    We don’t want to breathe in too much radiation so we rush to the car.
308.        10:37:06:17 – 10:37:24:14    MINORI KOSHITA    Mum and Dad probably want to move further away, but there are no apartments left and not much emergency housing so we’d have nowhere to live.
309.        10:37:36:17 – 10:37:46:00    TAKUYA    People who’ve lost their homes can rent emergency houses.
310.        10:37:47    CAPTION    Takuya
311.        10:37:49    COMM    To a ten-year-old from a small town in the exclusion zone, the emergency housing camps are an alien world.
312.        10:37:56:16 – 10:38:04:22    TAKUYA    From outside you can see rows and rows of rectangles.
313.        10:38:05:19 – 10:38:11:15    TAKUYA    Everything is white, so sometimes I go to the wrong house
314.        10:38:25    CAPTION    Mutsumi
315.        10:38:19:07 – 10:38:31:02    MUTSUMI    Emergency housing is made by builders who connect houses together
316.        10:38:31:12 – 10:38:35:00    MUTSUMI    so we can all live side by side.
317.        10:38:36    COMM    Seven-year-old Mutsumi shares a two-room housing unit with her sisters Megumi and Manami
318.        10:38:48    CAPTION    Manami
319.        10:38:42:22 – 10:38:59:16    MANAMI    Our old house was very big and had two floors, but the emergency housing is a bit cramped and there’s no second floor
320.        10:39:01:23 – 10:39:12:05    MANAMI    If we make a noise, our neighbours can hear us, so mum says ‘Be quiet!’
321.        10:39:27    CAPTION    Kumiko
322.        10:39:20:05 – 10:39:27:24    KUMIKO    Lately she’s started to ask things like,‘Mum, will I be able to have babies?’,or ‘How many babies will I be able to have?’
323.        10:39:29:05 – 10:39:32:18    KUMIKO    I think she understands that radiation has a dangerous effect on the body
324.        10:39:33:04 – 10:39:38:07    KUMIKO    which might stop her from having babies,or marrying the person she likes,
325.        10:39:39:23 – 10:39:48:22    KUMIKO    so I think she’s started to question things just a little bit
326.        10:39:50:22 – 10:39:59:10    KUMIKO    The government say it’s safe, but I always think,’ How do we know? No one has experienced this before’.
327.        10:40:03:07 – 10:40:06:01    MUTSUMI    So we can carry on living into the future…
328.        10:40:06:22 – 10:40:14:06    MUTSUMI    We’re going to have babies and make more people…
329.        10:40:14:13 – 10:40:17:08    MUTSUMI    and we have to be careful.
330.        10:40:23    COMM    A hundred miles north of Fukushima, Naomi’s search for her daughter has ended six months after the tsunami.
331.        10:40:34:23 – 10:40:49:08    NAOMI    Fishermen from Naburi port saw something floating in the water
332.        10:40:50:04 – 10:40:53:04    NAOMI    being picked at by seagulls.
333.        10:40:55:20 – 10:41:05:19    NAOMI    My daughter… was found without her head.
334.        10:41:13:02 – 10:41:20:06    NAOMI    And without her limbs.
335.        10:41:23:24 – 10:41:30:03    NAOMI    So that makes us think she must‘ve  raveled a long way before she got here.
336.        10:41:56:11 – 10:42:00:05    NAOMI    It’s not over just because Koharu has been found
337.        10:42:07:06 – 10:42:16:24    NAOMI    The fact that there are still four children missing means I can’t stop yet
338.        10:42:26:24 – 42:35:00    CANDIDATE    I am Takano Mitsuji, a fellow evacuee and candidate from the exclusion zone.
339.        10:42:35:17 – 10:42:41:17    CANDIDATE    I will work to meet your needs in the political world.
340.        10:42:45    COMM    Since the accident evacuees from the Fukushima exclusion zone have been granted two brief visits to their homes.
341.        (CONT’D)    COMM    The Visits are strictly limited to four hours. Evacuees must enter and exit the exclusion zone through a special facility. Cars and belongings are screened for radiation when they return.
342.        10:43:16    CAPTION    Rikku
343.        10:43:12:00 – 10:43:13:15    RIKKU    Children can’t go in there.
344.        10:43:14:13 – 10:43:20:21    RIKKU    because they haven’t made child-size versions of those outfits,
345.        10:43:21:01 – 10:43:27:01    RIKKU    also, if children went inside the zone they would get hot and want to take off their outfits
346.        10:43:27:08 – 10:43:29:17    RIKKU    which is why we aren’t allowed in.
347.        10:43:35:01 – 10:43:41:20    SAKI    My mom went inside the 12-mile zone
348.        10:43:44:16 – 10:43:46:01    SAKI    I’d like to go in there.
349.        10:43:48:06 – 10:43:53:04    SAKI    I want to see what my old neighbourhood looks like now
350.        10:43:58:03 – 10:44:00:23    KIRIKO    It’s lonely, isn’t it? A town with no people.
351.        10:44:28:04 – 10:44:36:18    KIRIKO    That is Odaka Primary School. This is the children’s entrance.
352.        10:44:44    CAPTION    Kiriko
353.        10:44:48:11 – 10:44:50:00    KIRIKO    0.51 microsieverts. It’s lower than I thought it would be.
354.        10:44:57:17 – 10:45:01:12    KIRIKO    The children would enter in here and put on their indoor shoes
355.        10:45:03:24 – 10:45:08:06    KIRIKO    They’re still just sitting there
356.        10:45:11:04 – 10:45:13:02    KIRIKO    Here’s my house.
357.        10:45:16:07 – 10:45:20:03    KIRIKO    The water came in under the back door.
358.        10:45:26:19 – 10:45:34:09    KIRIKO    The tsunami reached 1.4 m in some parts of the house
359.        10:45:36:07 – 10:45:42:05    KIRIKO    I’d like to take that print over there, but how will I...?
360.        10:45:43:06 – 10:45:45:06    KIRIKO    This was my desk.
361.        10:45:47:15 – 10:45:49:01    KIRIKO    It’s stuck.
362.        10:45:58:18 – 10:45:59:20    KIRIKO    All done.
363.        10:46:05:01 – 10:46:09:16    KIRIKO    We don’t know when we’ll be allowed to visit again.
364.        10:46:10:22 – 10:46:14:05    KIRIKO    Everyone from the exclusion zone is in the same boat.
365.        10:46:14:15 – 10:46:18:03    KIRIKO    Even houses weren’t hit by the tsunami have grown mouldy
366.        10:46:18:24 – 10:46:21:15    KIRIKO    There’s been looting too.
367.        10:46:24:08 – 10:46:35:03    KIRIKO    Whether or not the government or the nuclear plant will pay compensation is anyone’s guess.
368.        10:46:38:12 – 10:46:41:00    KIRIKO    We don’t know what to do.
369.        10:46:41:09 – 10:46:43:09    KIRIKO    It’s difficult for everyone.
370.        10:46:49:02 – 10:46:51:08    KIRIKO    I just want to see Odaka become safe once again, so we can come home.
371.        10:47:10:11- 10:47:18:07    CANDIDATE    Above all, I will resolve the issue of radiation
372.        10:47:20:18- 10:47:25:03    CANDIDATE    This will involve removing a part of the topsoil,
373.        10:47:26:09- 10:47:32:14    CANDIDATE    adding 50cm of new soil,
374.        10:47:34:05- 10:47:36:21    CANDIDATE    and building emergency housing on top,
375.        10:47:37:12- 10:47:44:09    CANDIDATE    So that radiation levels drop by 90 percent
376.        10:47:45:15 – 10:47:50:15    CANDIDATE    and mothers and children will be able to come home to a safe environment
377.        10:47:52:01 – 10:47:55:17    CANDIDATE    Thank you very much!
378.        10:48:07    CAPTION    Toshiharu
379.        10:48:12:06 – 10:48:15:15    TOSHI    It’s great fun watching the decontamination.
380.        10:48:17:00- 10:48:20:06    TOSHI    I think, ‘I wish I could drive one of those!’
381.        10:48:22    COMM    In Minamisoma, the city next to the exclusion zone, the school playgrounds are being decontaminated by removing two inches of topsoil and replacing it with clean sand. The radioactive topsoil is then buried in shallow pits under the playgrounds.
382.        10:48:41:12 -10:48:45:14    TOSHI    I’m really into heavy machinery.
383.        10:48:46:18- 10:48:49:05    TOSHI    My favourite is the loader.
384.        10:48:51:10- 10:48:54:17    TOSHI    My second favourite is the small digger.
385.        10:48:55:07- 10:48:57:23    TOSHI    No, the big digger.
386.        10:49:05    COMM    No one knows when or if radiation will cause physical illness in the children of Fukushima. But the psychological impact of the disaster is being felt already.
387.        10:49:14:23- 10:49:19:09    TOSHI    My brother Toshiyuki is four
388.        10:49:23:14 – 10:49:27:02    TOSHI    Mum is a bit worried about Toshiyuki.
389.        10:49:27:16- 10:49:31:14    TOSHI    Since the disaster he can’t speak properly anymore...
390.        10:49:36:00 – 10:49:40:05    TOSHI    Before we evacuated he could speak properly.
391.        10:49:40:13 –10:49:45:08    TOSHI    I wonder why he stopped speaking since we moved to this apartment.
392.        10:49:45:16- 10:49:47:16    TOSHI    I don’t know why.
393.        10:49:54:18 – 10:50:01:07    TOSHI    Mum’s not a great cook but she makes him hotcakes, which are yummy.
394.        10:50:08    COMM    Nine months after the tsunami, the Fukushima Daiichi nuclear plant was finally shut down.
395.        10:50:20    COMM    But the 80,000 people from the nuclear exclusion zone are still waiting for permission to go home
396.        10:50:28:15- 10:50:30:14    SAKI    There was a river over there
397.        10:50:30:18- 10:50:32:24    SAKI    We used to jump over it again and again.
398.        10:50:35:19 – 10:50:39:07    SAKI    I don’t think we‘ll go back this year.
399.        10:50:40:01- 10:50:48:10    SAKI    On TV they’re saying it will take more than twenty years, but we don’t believe that.
400.        10:50:48:14- 10:50:53:02    SAKI    We’re praying that we’ll be able to go back soon.
401.        10:50:54:23- 10:51:00:00    SAKI    I worry sometimes, but I’ve got used to it now
402.        10:51:00:06 – 10:51:03:04    SAKI    So I just accept it.
403.        10:51:05:15- 10:51:08:23    SAKI    I’ve started to think of this as my new home.
404.        10:51:09:17- 10:51:11:07    SAKI    I like it here.
405.        10:51:27:11 – 10:51:44:07    AYAKA    How can I say this? I guess other countries have stopped trusting Japan.
406.        10:51:44:11 - 10:51:48:09    AYAKA    It’s like things have got worse, not better.
407.        10:51:50:15 – 10:52:03:02    AYAKA    I feel locked up in my house, because I can’t play outside anymore.
408.        10:52:05:03- 10:52:14:03    AYAKA    They can’t even clean up the tsunami wreckage in Fukushima.
409.        10:52:14:23- 10:52:19:19    AYAKA    I always pass by it on the bus, and it hurts when I see it.
410.        10:52:29:10- 10:52:34:19    AYAKA    I think the radiation will be here for more than 30 years.
411.        10:52:35:07- 10:52:39:19    AYAKA    It’s spread so far that it’s not going to disappear quickly
412.        10:52:40:01- 10:52:47:04    AYAKA    no matter how much decontamination happens, they can’t get rid of it immediately
413.        10:52:53:20 -10:52:59:01    AYAKA    I think the radiation won’t go away soon.
414.        10:53:12:05 – 10:53:16:15    TOSHI    I don’t talk to my friends about radiation.
415.        10:53:19:00 – 10:53:26:09    TOSHI    ...we talk about playing a lot but we don’t talk about radiation.
416.        10:53:28:15- 10:53:32:10    TOSHI    Because it might cause another earthquake.
417.        10:53:36:03-10:53:41:03    TOSHI    When I grow up I want to be a bullet train driver.
418.        10:53:41:17- 10:53:43:17    TOSHI    Toshiyuki wants to be a policeman.
419.        10:53:43:21- 10:53:46:20    TOSHI    Actually he wants to be a train driver too.
420.        10:53:48:00 -10:53:51:01    TOSHI    I hope my dream comes true.
421.        10:53:58:10- 10:54:05:23    MUTSUMI    I want to be a patisserie and on the weekends work as a volunteer
422.        10:54:06:21- 10:54:16:16    MUTSUMI    Seeing all the people who suffered from this disaster. I guess you could say
423.        10:54:17:11- 10:54:19:15    MUTSUMI    Makes me feel very bad for them
424.        10:54:20:05- 10:54:26:06    MUTSUMI    So I want to help them
425.        10:54:47:00- 10:54:51:19    SOMA    If they’d gone up the hill they would probably have been fine.
426.        10:54:52:07- 10:54:57:08    SOMA    If they’d evacuated a bit earlier, they’d have been saved.
427.        10:55:15 – 10:55:20    STILL    Still of Mano [PRIVATE ARCHIVE]
428.        10:55:17:15 – 10:55:26:20    FUKAFUKA    I know they weren’t able to escape, but because this earthquake happened… I wish nature didn’t have to do that.I still get angry about it.
429.        10:55:41:02 -10:55:43:05    SOMA    I’m not angry.
430.        10:55:43:15 -10:55:50:01    SOMA    Sometimes nature saves you and sometimes it causes bad things,
431.        10:55:50:05 -10:55:52:19    SOMA    I think that’s something we have to accept.
432.        10:55:53:20 -10:56:03:02    SOMA    The sea has lots of fish swimming in it, and we get to eat those fish.
433.        10:56:06:12-10:56:18:12    SOMA    I want to have a job that saves people. I was saved in the disaster, so I want to save others.
434.        10:56:28:01 -10:56:33:00    AYAKA    I want to be a radiation researcher
435.        10:56:37:02 -10:56:44:08    AYAKA    Because we’ve experienced this. I want to prevent it happening again
436.        10:56:44:12 -10:56:58:00    AYAKA    I want to make medicines and sprays to protect children who will be born from now on and keep them safe
437.        10:56:59:02 -10:57:03:20    AYAKA    That’s why I want to be a radiation researcher
438.        10:57:09:11 -10:57:12:03    RIKKU    There are many scientists around nowadays aren’t there?
439.        10:57:14:06-10:57:18:00    RIKKU    So I think if we could use the wind or a storm
440.        10:57:18:11 -10:57:24:10    RIKKU    to gather the radiation in the middle of the sea far from other countries
441.        10:57:26:22 -10:57:34:08    RIKKU    If we could get scientists to build a gigantic fan
442.        10:57:34:21 -10:57:36:11    RIKKU    I think that might do the trick.
443.        10:57:39:24 -10:57:46:06    RIKKU    My dream for when I grow up is to make things that keep people safe
444.        10:57:47:06 -10:57:50:06    RIKKU    I want to be someone who thinks about people’s safety.
445.                END CREDITS

© 2024 Journeyman Pictures
Journeyman Pictures Ltd. 4-6 High Street, Thames Ditton, Surrey, KT7 0RY, United Kingdom
Email: info@journeyman.tv

This site uses cookies. By continuing to use this site you are agreeing to our use of cookies. For more info see our Cookies Policy